-
“Nendeni Mkafanye Wanafunzi”‘Njoo Uwe Mfuasi Wangu’
-
-
11 Yesu aliwafundisha wanafunzi wake kumtegemea Yehova. Aliwaambia: “Msichukue dhahabu wala fedha wala shaba kwa ajili ya mikoba yenu ya mshipi, wala mfuko wa chakula kwa ajili ya safari, wala mavazi mawili ya ndani, wala viatu wala fimbo; kwa maana mfanyakazi anastahili chakula chake.” (Mathayo 10:9, 10) Ilikuwa kawaida kwa wasafiri kuchukua mkoba wa mshipi wa kubebea pesa, mfuko wa chakula, na viatu vya ziada.a Kwa kuwafundisha wanafunzi wake wasihangaikie mambo hayo, ni kana kwamba Yesu aliwaambia: “Mtegemeeni Yehova kabisa, kwa maana atatosheleza mahitaji yenu.” Yehova angefanya hivyo kwa kuwachochea wale ambao wangekubali habari njema waonyeshe ukarimu, kama ilivyokuwa desturi huko Israeli.—Luka 22:35.
-
-
“Nendeni Mkafanye Wanafunzi”‘Njoo Uwe Mfuasi Wangu’
-
-
11 Yesu aliwafundisha wanafunzi wake kumtegemea Yehova. Aliwaambia: “Msichukue dhahabu wala fedha wala shaba kwa ajili ya mikoba yenu ya mshipi, wala mfuko wa chakula kwa ajili ya safari, wala mavazi mawili ya ndani, wala viatu wala fimbo; kwa maana mfanyakazi anastahili chakula chake.” (Mathayo 10:9, 10) Ilikuwa kawaida kwa wasafiri kuchukua mkoba wa mshipi wa kubebea pesa, mfuko wa chakula, na viatu vya ziada.a Kwa kuwafundisha wanafunzi wake wasihangaikie mambo hayo, ni kana kwamba Yesu aliwaambia: “Mtegemeeni Yehova kabisa, kwa maana atatosheleza mahitaji yenu.” Yehova angefanya hivyo kwa kuwachochea wale ambao wangekubali habari njema waonyeshe ukarimu, kama ilivyokuwa desturi huko Israeli.—Luka 22:35.
-
-
“Nendeni Mkafanye Wanafunzi”‘Njoo Uwe Mfuasi Wangu’
-
-
a Huenda mkoba wa mshipi ulikuwa aina ya mshipi uliotumiwa kubebea sarafu za pesa. Mfuko wa chakula ulikuwa mkubwa zaidi na kwa kawaida ulitengenezwa kwa ngozi, nao ulibebwa begani na ulitumiwa kubebea chakula au vitu vingine vya lazima.
-