Mamilioni Walio Wafu Sasa Wataishi Tena
MAMILIONI walio wafu sasa wataishi tena—tumaini lenye kusisimua moyo kama nini! Lakini je! ni la kihalisi? Ingehitajiwa nini ili kukusadikisha? Ili kuamini ahadi, ungehitaji kuwa na uhakika kwamba mwenye kuitoa ahadi ana nia na aweza kuitimiza. Basi, ni nani ambaye huahidi kwamba mamilioni walio wafu sasa wataishi tena?
Katika masika ya 31 W.K., Yesu Kristo alitaarifu kijasiri kwamba alikuwa ametiwa nguvu na Yehova Mungu kufufua wafu. Yesu aliahidi hivi: “Kama Baba awafufuavyo wafu na kuwahuisha, vivyo hivyo na Mwana awahuisha wale awatakao. Msistaajabie maneno hayo; kwa maana saa yaja, ambayo watu wote waliomo makaburini [maziara ya ukumbusho, NW] wataisikia sauti yake [Yesu]. Nao watatoka.” (Yohana 5:21, 28, 29) Ndiyo, Yesu Kristo aliahidi kwamba mamilioni walio wafu sasa wataishi tena katika dunia hii na wawe na tazamio la kubaki humu milele. (Yohana 3:16; 17:3; linganisha Zaburi 37:29 na Mathayo 5:5.)a Kwa kuwa ni Yesu aliyetoa ahadi hiyo, ni salama kuchukua kwamba ana nia ya kuitimiza. Lakini je! aweza kufanya hivyo?
Kulingana na maandishi ya Biblia, kufikia wakati ambapo Yesu alitoa ahadi hiyo, alikuwa hajafufua kamwe mtu yeyote. Lakini muda unaopungua miaka miwili baadaye, alionyesha kwa uthabiti mwingi kwamba ana nia na pia uwezo wa kufanya ufufuo.
“Lazaro, Njoo Huku Nje”!
Ilikuwa tamasha yenye kugusa moyo. Lazaro alikuwa mgonjwa mahututi. Dada zake wawili, Mariamu na Martha, walimpelekea habari Yesu, aliyekuwa ng’ambo ya Mto Yordani: “Bwana, yeye umpendaye hawezi.” (Yohana 11:3) Ndiyo, Yesu alipenda sana jamaa hii. Alikuwa amekuwa mgeni kwenye kao lao katika Bethania, labda mara nyingi. (Luka 10:38-42; linganisha Luka 9:58.) Lakini sasa rafiki mpendwa wa Yesu alikuwa mgonjwa sana.
Ingawa hivyo, Mariamu na Martha walitarajia Yesu afanye nini? Wao hawakumwomba aje Bethania. Lakini walijua kwamba Yesu alipenda Lazaro. Kwani Yesu hangetaka kuona rafiki yake mgonjwa? Bila shaka walitumainia kwamba Yesu angemponya kimuujiza. Ingawa hivyo, kufikia wakati huu katika huduma yake, Yesu alikuwa amefanya miujiza mingi ya kuponya, na hata umbali haukuwa kizuizi kwake. (Linganisha Mathayo 8:5-13.) Je! asifanye hivyo kwa rafiki aliye mpendwa kadiri hiyo? Ajabu ni kwamba, Yesu alikaa alikokuwa kwa siku mbili zilizofuata badala ya kwenda Bethania mara hiyo.—Yohana 11:5, 6.
Lazaro alikufa muda fulani baada ya ujumbe huo kupelekwa, labda kufikia wakati ambapo Yesu alipokea habari zile. (Linganisha Yohana 11:3, 6, 17.) Lakini hakukuhitajiwa ujumbe zaidi. Yesu alijua wakati Lazaro alipokufa, na alikusudia kuchukua hatua. Akinena juu ya kifo cha Lazaro, aliambia wanafunzi wake hivi: “Rafiki yetu, Lazaro, amelala; lakini ninakwenda nipate kumwamsha.” (Yohana 11:11) Kabla ya hapo Yesu alikuwa ameinua watu wawili kutoka kwa wafu, katika kila kisa ikiwa ni muda mfupi baada ya mtu huyo kufa.b Hata hivyo, hiyo ingekuwa tofauti wakati huu. Kufikia wakati ambapo Yesu aliwasili hatimaye katika Bethania, rafiki yake mpendwa alikuwa amekuwa mfu siku nne. (Yohana 11:17, 39) Je! Yesu angeweza kufufua mtu ambaye alikuwa amekuwa mfu muda mrefu hivyo na ambaye tayari mwili wake ulikuwa umeanza kuoza?
Aliposikia kwamba Yesu anakuja, Martha, mwanamke wa vitendo, alikimbia nje kumlaki. (Linganisha Luka 10:38-42.) Mara alipomlaki Yesu, moyo wake ulimharakisha kusema: “Bwana, kama ungalikuwapo hapa, ndugu yangu hangalikufa.” Hata hivyo, mwanamke huyo alieleza wazi imani yake: “Najua ya kuwa yo yote utakayomwomba Mungu, Mungu atakupa.” Kwa kuguswa na majonzi yake, Yesu alimhakikishia hivi: “Ndugu yako atafufuka.” Mwanamke huyo alipoonyesha imani yake katika ufufuo wa wakati ujao, Yesu alimwambia hivi waziwazi: “Mimi ndimi huo ufufuo, na uzima. Yeye aniaminiye mimi, ajapokufa, atakuwa anaishi.”—Yohana 11:20-25.
Alipowasili kwenye ziara, Yesu alielekeza kwamba jiwe lenye kufunga mwingilio liondolewe. Kwanza Martha alikataa hivi: “Bwana, ananuka sasa; maana amekuwa maiti siku nne.” Lakini Yesu akamhakikishia hivi: “Mimi sikukuambia ya kwamba ukiamini utauona utukufu wa Mungu?” Halafu, baada ya kusali kwa sauti kubwa, akaamuru hivi: “Lazaro, njoo huku nje.” Lazaro akatokea nje kwa amri ya Yesu, hata ingawa alikuwa amekuwa mfu kwa siku nne!—Yohana 11:38-44.
Je! Hilo Kweli Lilitukia?
Usimulizi wa kuinuliwa kwa Lazaro umetokezwa katika Gospeli ya Yohana kuwa uhakika wa kihistoria. Maelezo yako dhahiri mno yasiweze kuwa hadithi tu. Kutia shaka juu ya uhistoria wayo ni kutia shaka juu ya miujiza yote ya Biblia, kutia na ufufuo wa Yesu Kristo mwenyewe.c Na kukana ufufuo wa Yesu ni kukana imani ya Kikristo kwa ujumla.—1 Wakorintho 15:13-15.
Kwa kweli, ikiwa wewe wakubali kuwako kwa Mungu, huna tatizo la kujizoeza imani katika ufufuo. Kwa kielezi: Mtu aweza kutia wasia na agano lake la mwisho katika ukanda wa vidio, na baada ya yeye kufa watu wa ukoo na rafiki zake waweza kuwa ni kama wanamwona na kumsikia kikweli, aelezapo jinsi mali zake zipasavyo kushughulikiwa. Miaka mia moja iliyopita, jambo la jinsi hiyo lilikuwa lisilowazika. Na watu fulani wanaoishi sasa katika sehemu za mbali za ulimwengu hushindwa kuuelewa kikamili “mwujiza” wa kurekodi mambo kwa vidio. Ikiwa kanuni za kisayansi zilizoanzishwa na Muumba zaweza kutumiwa na wanadamu kujenga upya tamasha yenye kuonekana na kusikika hivyo, je! Muumba hapaswi aweze kufanya kwa kadiri inayozidi hayo kwa mbali? Basi, je! si jambo lenye kufikirika kwamba Mmoja aliyeumba uhai aweza kufufua mtu kwa kutokeza upya utu wake katika mwili uliofanyizwa ukiwa mpya?
Mwujiza wa kurudishwa kwa Lazaro kwenye uhai ulitumika kuongezea imani katika Yesu na ufufuo. (Yohana 11:41, 42; 12:9-11, 17-19) Kwa njia yenye kugusa moyo, huo pia hufunua nia na tamaa ya Yehova na Mwana wake kufanya ufufuo.
‘Mungu Atakuwa na Hamu Nyingi’
Itikio la Yesu kwa kifo cha Lazaro hufunua upande wenye huruma nyororo sana wa Mwana wa Mungu. Hisia zake za kina kirefu katika pindi hii huonyesha wazi tamaa yake kubwa sana kufufua wafu. Twasoma hivi: “Mariamu alipofika pale alipokuwapo Yesu, na kumwona, alianguka miguuni pake, akamwambia, Bwana, kama ungalikuwapo hapa, ndugu yangu hangalikufa. Basi Yesu alipomwona analia, na wale Wayahudi waliofuatana naye wanalia, aliugua rohoni, akafadhaika roho yake, akasema, Mmemweka wapi? Wakamwambia, Bwana, njoo utazame. Yesu akalia machozi. Basi Wayahudi wakasema, Angalieni jinsi alivyompenda.”—Yohana 11:32-36.
Huruma ya Yesu yenye kuhisiwa moyoni yaonyeshwa hapa na semi tatu: “aliugua rohoni,” “akafadhaika,” na “akalia machozi.” Maneno ya lugha ya awali yaliyotumiwa na mtume Yohana kurekodi tamasha hii yenye kugusa moyo yaonyesha kadiri ambayo Yesu alisukumwa na hisia-moyo.
Neno la Kigiriki lililofasiriwa “aliugua rohoni” ni kutokana na kitenzi (em·bri·maʹo·mai) ambacho humaanisha kusukumwa na moyo kwa maumivu mengi au kwa kina kirefu. Mwelezaji wa Biblia William Barclay huarifu hivi: “Katika Kigiriki sanifu cha kikawaida utumizi wa kawaida wa [em·bri·maʹo·mai] ni wa kukorota kwa pua ya farasi. Hapa waweza kumaanisha tu kwamba hisia-moyo ya kina kirefu sana ilimshika Yesu mpaka mguno wa kutojitakia ukalazimika kutoka kwenye moyo Wake.”
Usemi uliotafsiriwa “akafadhaika” watokana na neno la Kigiriki (ta·rasʹso) ambalo huonyesha mtetemeko. Kulingana na The New Thayer’s Greek-English Lexicon of the New Testament, hiyo humaanisha “kusababishia mtu msukosuko wa ndani, . . . kuathiri kwa umivu kubwa au majonzi.” Usemi “akalia machozi” hutokana na kitenzi cha Kigiriki (da·kryʹo) ambacho humaanisha “kumwaga machozi, kutoa machozi kwa unyamavu.” Hiyo yatofautiana na “kulia machozi” kwa Mariamu na Wayahudi waliokuwa pamoja naye, ambako kwatajwa kwenye Yohana 11:33. Hapo neno la Kigiriki (kutokana na klaiʹo) lililotumiwa humaanisha kulia machozi kwa njia yenye kusikika au kwa sauti kubwa.d
Basi, kufa kwa Lazaro rafiki yake mpendwa na kumwona dada ya Lazaro akilia machozi kuligusa Yesu moyo kwa kina kirefu. Moyo wa Yesu ulijawa sana na hisia-moyo hivi kwamba macho yake yakajawa na mfuriko wa machozi. Jambo linalostahili kuangaliwa sana ni kwamba hapo kwanza Yesu alikuwa amerudisha watu wengine wawili kwenye uhai. Na katika pindi hii alikusudia kikamili kumfanyia Lazaro ivyo hivyo. (Yohana 11:11, 23, 25) Hata hivyo, ‘alilia machozi.’ Basi, Yesu harudishi wanadamu kwenye uhai kwa kufuata utaratibu tu usio na lengo. Hisia zake za kina kirefu zenye huruma nyororo kama vile zadhihirika katika pindi hii zaonyesha wazi tamaa yake kubwa sana ya kuondoa uharibifu wa kifo.
Kwa kuwa Yesu ndiye ‘uwakilisho barabara wa kuwa hasa kwa Yehova Mungu,’ kwa haki sisi hatutarajii Baba yetu wa kimbingu apungukiwe katika jambo hilo. (Waebrania 1:3, NW) Juu ya nia ya Yehova mwenyewe kufanya ufufuo, Ayubu yule mwanamume mwaminifu alisema hivi: “Mwanamume kakawana akifa aweza kuishi tena? . . . Wewe utaita, na mimi mwenyewe nitakujibu. Kwa ajili ya kazi ya mikono yako utakuwa na hamu nyingi.” (Ayubu 14:14, 15, NW) Neno la lugha ya awali ambalo limefasiriwa “utakuwa na hamu nyingi” huonyesha uchu na tamaa ya bidii nyingi. (Mwanzo 31:30; Zaburi 84:2) Kwa uwazi, ni lazima iwe Yehova hutazamia sana ufufuo.
Je! kweli sisi twaweza kuiamini ahadi ya ufufuo? Basi, hakuna shaka kwamba Yehova na Mwana wake wana nia na uwezo pia wa kuitimiza. Hiyo humaanisha nini kwako? Una tazamio la kuungana upya na wapendwa wafu papa hapa duniani chini ya hali zenye amani!
Sasa hilo ndilo tumaini la Roberta (kama lilivyotajwa katika makala iliyotangulia). Miaka kadhaa baada ya mama yake kufa, Mashahidi wa Yehova walimsaidia achunguze Biblia kwa uangalifu. Yeye akumbuka hivi: “Baada ya kujifunza juu ya tumaini la ufufuo, nililia. Ilikuwa vizuri ajabu kujua kwamba nitaona mama yangu tena.” Ikiwa kwa jinsi iyo hiyo moyo wako huona hamu nyingi ya kuona mpendwa tena, bila shaka utataka kujifunza mengi zaidi juu ya hili tarajio zuri ajabu. Uhakika wa tumaini hili wazungumziwa kwa urefu zaidi katika kurasa 18-28 za gazeti hili.
[Maelezo ya Chini]
a Ona makala “Jizoeze Imani Ili Upate Uhai wa Milele,” katika kurasa 23-8.
b Katika wakati ambao ulipita baada ya Yesu kutoa ahadi iliyoandikwa kwenye Yohana 5:28, 29 na kifo cha Lazaro, Yesu aliinua mwana wa mjane wa Naini na binti ya Yairo.—Luka 7:11-17; 8:40-56.
c Ona sura 6, “Miujiza—Je! Kweli Ilitendeka?” katika kitabu The Bible—God’s Word or Man’s? chenye kutangazwa na Sosaiti ya Mnara wa Mlinzi Biblia na Trakti.
d Kwa kupendeza, neno la Kigiriki la kulia machozi kwa njia yenye kusikika (klaiʹo) hutumiwa juu ya Yesu katika pindi alipotabiri kuja kwa uharibifu wa Yerusalemu. Usimulizi wa Luka wasema hivi: “Alipofika karibu aliuona mji [Yerusalemu], akaulilia [machozi, NW].”—Luka 19:41.
[Picha katika ukurasa wa 5]
Kuinua kwa Yesu binti ya Yairo hutoa msingi wa kuwa na imani katika ufufuo wa wakati ujao wa wafu
[Picha katika ukurasa wa 6]
Yesu aliguswa moyo kwa kina kirefu na kifo cha Lazaro
[Picha katika ukurasa wa 7]
Shangwe ya wale ambao watashuhudia ufufuo itakuwa kama shangwe ya mjane wa Naini wakati Yesu alipofufua mwana wake mfu