-
มัทธิว 2:23พระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกฉบับแปลโลกใหม่
-
-
23 และมาอาศัยอยู่ในเมืองชื่อนาซาเรท เพื่อถ้อยคำที่กล่าวไว้โดยพวกผู้พยากรณ์จะได้สำเร็จที่ว่า “เขาจะเรียกท่านว่าชาวนาซาเรท.”
-
-
ข้อมูลสำหรับศึกษาของหนังสือมัทธิว บท 2คัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่ (ฉบับศึกษา)
-
-
นาซาเร็ธ: อาจแปลว่า “เมืองหน่อ” นาซาเร็ธเป็นเมืองหนึ่งในแคว้นกาลิลีล่าง ตอนพระเยซูเป็นเด็กท่านใช้ชีวิตส่วนใหญ่ที่นั่น
บอกไว้ผ่านพวกผู้พยากรณ์ว่า “เขาจะเรียกท่านว่าชาวนาซาเร็ธ”: ดูเหมือนมัทธิวกำลังพูดถึงหนังสือของผู้พยากรณ์อิสยาห์ (อสย 11:1) ที่นั่นพูดถึงเมสสิยาห์ที่สัญญาไว้ว่าเป็น ‘หน่อ [คำฮีบรู เนเซอร์] หนึ่งที่งอกออกมาจากรากของเจสซี’ แต่เนื่องจากมัทธิวใช้คำว่า “พวกผู้พยากรณ์” เขาจึงอาจรวมถึงผู้พยากรณ์เยเรมีย์ เพราะเยเรมีย์ก็เขียนเกี่ยวกับ “หน่อ” ที่แตกออกมาหรือสืบเชื้อสายมาจากดาวิด (ยรม 23:5, เชิงอรรถ; 33:15, เชิงอรรถ) และอาจรวมถึงผู้พยากรณ์เศคาริยาห์ที่พูดถึงผู้ชายคนหนึ่ง “ชื่อหน่อ” ซึ่งเป็นทั้งกษัตริย์และปุโรหิต (ศคย 3:8; 6:12, 13) คำว่า “ชาวนาซาเร็ธ” เป็นฉายาเรียกพระเยซู และต่อมาก็ใช้เรียกสาวกของท่านด้วย
-