-
ข้อมูลสำหรับศึกษาของหนังสือมาระโก บท 1คัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่ (ฉบับศึกษา)
-
-
ผู้พยากรณ์อิสยาห์: ข้อความในเครื่องหมายคำพูดต่อจากนี้ยกมาจาก มลค 3:1 และ อสย 40:3 คำพยากรณ์ทั้งสองข้อพูดถึงยอห์นผู้ให้บัพติศมา มีการใช้วงเล็บเพื่อแยกข้อความของมาลาคีออกจากข้อความของอิสยาห์ในข้อ 3 ข้อความของอิสยาห์เน้นเนื้อหาของข่าวสารที่ยอห์นประกาศ ส่วนมาลาคีเน้นบทบาทของยอห์นในฐานะทูตหรือผู้ส่งข่าว การบอกว่าข้อความในเครื่องหมายคำพูดทั้งหมดมาจากผู้พยากรณ์อิสยาห์อาจเป็นเพราะเนื้อหาของอิสยาห์เป็นส่วนที่ต้องการเน้น
คอยดูนะ: คำกรีก อีดู่ ที่แปลในข้อนี้ว่า “คอยดูนะ” มักใช้เพื่อกระตุ้นให้สนใจเรื่องที่กำลังจะพูด ให้นึกภาพเหตุการณ์หรือสนใจรายละเอียดบางอย่าง และยังใช้เพื่อเน้น หรือชี้ให้เห็นว่ามีอะไรใหม่หรือน่าตื่นเต้น ในพระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกจะพบคำแบบนี้บ่อยที่สุดในหนังสือข่าวดีของมัทธิว ลูกา และหนังสือวิวรณ์ ในพระคัมภีร์ภาคภาษาฮีบรูก็มักใช้คำคล้าย ๆ กันนี้ด้วย
-