-
มาระโก 12:29พระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกฉบับแปลโลกใหม่
-
-
29 พระเยซูตรัสตอบว่า “บัญญัติข้อสำคัญที่สุดคือ ‘ชนอิสราเอลเอ๋ย จงฟังเถิด พระยะโฮวาพระเจ้าของพวกเราเป็นพระยะโฮวาแต่องค์เดียว.
-
-
ข้อมูลสำหรับศึกษาของหนังสือมาระโก บท 12คัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่ (ฉบับศึกษา)
-
-
ชาวอิสราเอล ฟังให้ดี: ทั้งมัทธิว มาระโก และลูกาต่างก็ยกคำพูดจาก ฉธบ 6:4, 5 แต่มาระโกยกข้อความมายาวกว่า และส่วนที่เพิ่มเข้ามามีข้อความเหมือนกับประโยคเริ่มต้นบทสวดยืนยันความเชื่อของชาวยิวที่เรียกว่าเชมา บทสวดนี้มาจาก ฉธบ 6:4-9; 11:13-21 คำว่า “เชมา” เป็นคำแรกของบทสวดนี้ในภาษาฮีบรูและมีความหมายว่า “ฟังให้ดี!”
พระยะโฮวาเป็นพระเจ้าของเรา และพระยะโฮวามีเพียงองค์เดียวเท่านั้น: ข้อความนี้ยกมาจาก ฉธบ 6:4 ในพระคัมภีร์ภาษาฮีบรู คำว่า “องค์เดียว” ในข้อนี้บอกให้รู้ว่าพระยะโฮวามีเพียงหนึ่งเดียว ไม่มีใครเหมือนกับพระองค์ พระยะโฮวาเป็นพระเจ้าเที่ยงแท้องค์เดียว ไม่มีพระเท็จองค์ไหนจะเทียบพระองค์ได้ (2ซม 7:22; สด 96:5; อสย 2:18-20) ในหนังสือเฉลยธรรมบัญญัติ โมเสสเตือนชาวอิสราเอลว่าพวกเขาต้องนมัสการพระยะโฮวาองค์เดียว พวกเขาต้องไม่ทำตามชนชาติรอบข้างที่นมัสการพระเท็จมากมาย ซึ่งพระเหล่านั้นอาจเป็นเทพเจ้าหรือเทพธิดาที่ควบคุมธรรมชาติบางอย่างได้ หรือเป็นพระที่มีหลายรูปลักษณ์ นอกจากนั้น คำฮีบรู “องค์เดียว” ยังบอกให้รู้ว่าพระยะโฮวาพระเจ้าเป็นแบบเดียวมาตลอดและไม่เคยเปลี่ยนแปลง เราสามารถวางใจการกระทำและความประสงค์ของพระองค์ได้ พระองค์ซื่อสัตย์ เสมอต้นเสมอปลาย ภักดี และพูดความจริงเสมอ คำพูดที่บันทึกใน มก 12:28-34 เป็นข้อความที่มัทธิวก็บันทึกไว้ด้วย ซึ่งอยู่ใน มธ 22:34-40 แต่มาระโกเป็นคนเดียวที่ยกข้อความตอนต้นขึ้นมาที่ว่า “ชาวอิสราเอล ฟังให้ดี พระยะโฮวาเป็นพระเจ้าของเรา และพระยะโฮวามีเพียงองค์เดียวเท่านั้น” การมีคำสั่งให้รักพระยะโฮวาต่อจากประโยคนี้แสดงว่าผู้นมัสการพระยะโฮวาต้องรักพระองค์ผู้เดียวเท่านั้นโดยไม่แบ่งใจให้พระอื่น
พระยะโฮวา . . . พระยะโฮวา: ข้อความนี้ยกมาจาก ฉธบ 6:4 ซึ่งในต้นฉบับภาษาฮีบรูมีชื่อของพระเจ้า 2 ครั้งที่เขียนด้วยอักษรฮีบรู 4 ตัว (ตรงกับเสียงอักษรไทย ยฮวฮ)
-