-
ลูกา 4:19พระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกฉบับแปลโลกใหม่
-
-
19 และให้ประกาศปีที่พระยะโฮวาทรงแสดงความโปรดปราน.”
-
-
ข้อมูลสำหรับศึกษาของหนังสือลูกา บท 4คัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่ (ฉบับศึกษา)
-
-
พระยะโฮวา: ข้อความนี้ยกมาจาก อสย 61:2 ซึ่งในต้นฉบับภาษาฮีบรูมีชื่อของพระเจ้าเขียนด้วยอักษรฮีบรู 4 ตัว (ตรงกับเสียงอักษรไทย ยฮวฮ)
เวลาได้รับพรจากพระยะโฮวา: แปลตรงตัวว่า “ปีที่พระยะโฮวายอมรับ” หรือ “ปีที่พระยะโฮวาโปรดปราน” ในข้อนี้พระเยซูยกข้อความจาก อสย 61:1, 2 ต้นฉบับภาษากรีกที่ลูกาเขียนใช้คำว่า “เวลาได้รับพร” ซึ่งเป็นคำที่เอามาจากฉบับเซปตัวจินต์ โดยฉบับเซปตัวจินต์ แปลข้อความนี้จากคำฮีบรูที่มีความหมายว่า “ปีที่ . . . จะเมตตาเป็นพิเศษ” พระเยซูใช้ข้อนี้กับตัวท่านเอง ทำให้รู้ว่างานรับใช้ของท่านเพื่อช่วยผู้คนให้รอดเป็นจุดเริ่มต้นของปีที่พระยะโฮวาเมตตาเป็นพิเศษและเป็น “เวลา” ที่ผู้คนจะ “ได้รับพร” จากพระองค์ พระเยซูหยุดอ่านคำพยากรณ์ของอิสยาห์ก่อนจะถึงข้อความถัดไปที่พูดถึง ‘วันที่พระเจ้าจะลงโทษ’ ซึ่งเป็นวันที่ค่อนข้างสั้นเพราะพระเยซูอยากเน้น “เวลาได้รับพรจากพระยะโฮวา” ที่มีระยะเวลานานกว่า และในช่วงเวลานี้พระเจ้าจะเมตตาคนที่มาหาพระองค์เพื่อจะได้รับความรอด—ลก 19:9, 10; ยน 12:47
-