มาตราชั่ง “พิม” ยืนยันความเป็นจริงทางประวัติศาสตร์ของคัมภีร์ไบเบิล
คำว่า “พิม” ปรากฏเพียงครั้งเดียวในคัมภีร์ไบเบิล. ในสมัยของกษัตริย์ซาอูล ชาวอิสราเอลต้องไปหาช่างเหล็กชาวฟิลิสตินเพื่อให้ลับเครื่องมือโลหะของตน. คัมภีร์ไบเบิลกล่าวว่า “ค่าลับนั้นพิมหนึ่งสำหรับลับจอบ ผาล สามง่าม ขวานและติดประตัก.”—1 ซามูเอล 13:21, ฉบับแปลใหม่.
พิมคืออะไร? ไม่มีใครรู้คำตอบสำหรับคำถามนี้จนกระทั่งปี ส.ศ. 1907 เมื่อมีการขุดพบตุ้มน้ำหนักที่มีหน่วยเป็นพิมครั้งแรกที่เมืองเกเซอร์โบราณ. พวกผู้แปลคัมภีร์ไบเบิลสมัยก่อน ๆ มีปัญหาในการแปลคำว่า “พิม.” ตัวอย่างเช่น คัมภีร์ไบเบิลภาษาไทยฉบับแปลเก่าได้แปล 1 ซามูเอล 13:21 ดังนี้: “เขามีแต่ตะไบสำหรับจอบ, ไถ, คราด, ขวานและกระตัก.”
พวกผู้คงแก่เรียนสมัยปัจจุบันทราบว่า พิมคือมาตราชั่งซึ่งโดยเฉลี่ยมีน้ำหนักเท่ากับ 7.82 กรัม หรือประมาณสองในสามของเชเกล หน่วยมาตราชั่งพื้นฐานของชาวฮีบรู. เศษเงินชิ้นเล็ก ๆ หนักหนึ่งพิมเป็นราคาที่ชาวฟิลิสตินเรียกเอาจากชาวอิสราเอลเป็นค่าลับเครื่องมือ. หลังจากอาณาจักรยูดาห์และเมืองหลวงคือกรุงเยรูซาเลมล่มสลายในปี 607 ก่อน ส.ศ. ก็ไม่มีการใช้ระบบชั่งน้ำหนักที่มีหน่วยเป็นเชเกลอีกต่อไป. ดังนั้น มาตราชั่งที่มีหน่วยเป็นพิมได้ยืนยันความเป็นจริงทางประวัติศาสตร์ของพระคัมภีร์ภาคภาษาฮีบรูอย่างไร?
ผู้คงแก่เรียนบางคนอ้างว่าข้อความในพระคัมภีร์ภาคภาษาฮีบรู รวมทั้งพระธรรมซามูเอลฉบับต้นอยู่ในยุคอารยธรรมกรีกและโรมัน หรืออาจอยู่ในช่วงศตวรรษที่สองถึงศตวรรษที่หนึ่งก่อนสากลศักราชด้วยซ้ำ. ด้วยเหตุนี้ จึงมีการอ้างว่า “ข้อความเหล่านั้น . . . ‘ไม่ตรงกับประวัติศาสตร์’ และแทบจะไม่ได้ช่วยให้เข้าใจอะไรอย่างถูกต้องเกี่ยวกับ ‘อิสราเอลในคัมภีร์ไบเบิล’ หรือ ‘อิสราเอลโบราณ’ ทั้งสองเรื่องเป็นเพียงงานสร้างสรรค์ด้านวรรณกรรมสมัยใหม่ของชาวยิวและคริสเตียนเท่านั้นเอง.”
อย่างไรก็ตาม ศาสตราจารย์ด้านโบราณคดีและมานุษยวิทยาทางตะวันออกใกล้ ชื่อวิลเลียม จี. เดฟเวอร์ได้กล่าวเกี่ยวกับมาตราชั่งที่มีหน่วยเป็นพิมซึ่งมีกล่าวถึงใน 1 ซามูเอล 13:21 ว่า “เป็นไปไม่ได้ที่เรื่องนี้จะถูก ‘แต่งขึ้น’ โดยผู้เขียนที่มีชีวิตอยู่ในยุคอารยธรรมกรีกและโรมันซึ่งเป็นยุคหลังจากตุ้มชั่งน้ำหนักเหล่านี้ได้สาบสูญและถูกลืมเลือนไปแล้วหลายศตวรรษ. ที่จริง ข้อความสั้น ๆ ส่วนนี้ของคัมภีร์ไบเบิล . . . คงไม่เป็นที่เข้าใจจนกระทั่งช่วงต้นของศตวรรษที่ 20 แห่งคริสต์ศักราช เมื่อมีการค้นพบตัวอย่างทางโบราณคดีชิ้นแรกที่มีคำซึ่งอ่านว่าพิม ในภาษาฮีบรู.” ศาสตราจารย์กล่าวต่อไปว่า “ถ้าเรื่องราวทั้งหมดในคัมภีร์ไบเบิลเป็น ‘งานสร้างสรรค์ด้านวรรณกรรม’ ของยุคอารยธรรมกรีกและโรมัน เรื่องนี้จะปรากฏอยู่ในพระคัมภีร์ภาษาฮีบรูได้อย่างไร? แน่ละ คนหนึ่งอาจแย้งว่า เรื่องพิมเป็น ‘เพียงรายละเอียดปลีกย่อยอย่างหนึ่ง.’ นั่นเป็นความจริง แต่เป็นที่ทราบกันดีว่า ‘ประวัติศาสตร์ก็คือรายละเอียดปลีกย่อยต่าง ๆ ที่ประกอบเข้าด้วยกัน.’ ”
[ภาพหน้า 29]
มาตราชั่งน้ำหนักหนึ่งพิมเท่ากับประมาณสองในสามของเชเกล