-
จงให้ครอบครัวของคุณเป็นที่พักพิงอันปลอดภัยตื่นเถิด! 2007 | ตุลาคม
-
-
“ไม่มีความรักใคร่ตามธรรมชาติ.” คัมภีร์ไบเบิลพรรณนาถึงผู้คนมากมายในสมัยของเราด้วยถ้อยคำที่น่าเศร้าดังข้างต้น ซึ่งเป็นสมัยที่เรียกกันว่า “สมัยสุดท้าย.” (2 ติโมเธียว 3:1, 3, 4, ล.ม.) การทำร้ายเด็กทางเพศในครอบครัวที่แพร่ระบาดไปทั่วเป็นข้อพิสูจน์อย่างชัดแจ้งถึงความจริงของคำพยากรณ์ข้อนี้. ที่จริง คำภาษากรีกอะสตอร์กอส ซึ่งได้รับการแปลว่า “ไม่มีความรักใคร่ตามธรรมชาติ” บ่งชี้ถึงการขาดความรักที่ควรมีในท่ามกลางสมาชิกครอบครัว โดยเฉพาะความรักที่บิดามารดามีต่อบุตร.a และบ่อยครั้งเหลือเกินที่เด็กถูกทำร้ายทางเพศโดยคนในบ้าน.
-
-
จงให้ครอบครัวของคุณเป็นที่พักพิงอันปลอดภัยตื่นเถิด! 2007 | ตุลาคม
-
-
a คำภาษากรีกโบราณนี้เคยได้รับการจำกัดความว่า “ใจแข็งกระด้างต่อคนในครอบครัว.” คัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลหนึ่งจึงแปลข้อนี้ว่า “พวกเขาจะ . . . ขาดความรักใคร่ตามธรรมชาติต่อครอบครัวของตน.”
-