Hechos
20 Yajni lamxi ja kʼumali, ja Pablo tixa sjeka spayjel ja nebʼumaniki. Yajni stsatsankʼujolane sok skʼumanekani, tixa yiʼaj bʼej bʼa Macedonia. 2 Yajni ekʼ ja bʼa lugarik jaw sok stsatsankʼujolankan sok jitsan yaljelik ja nebʼumanik ti sbʼaje tiwi, tixa kʼot bʼa Grecia. 3 Ti ajyi oxe ixaw ja tiwi; pe yajni ojxta kʼeʼuk ja bʼa barko sok oj wajuk bʼa Siria, ja judíoʼiki xchapawe ay jas oj skʼulukeyi ja Pablo, ja yuj spensaraʼan oj kumxuk bʼa Macedonia. 4 Tini smoj ekʼ ja Sópater ja skerem ja Pirro bʼa Berea, ja Aristarco sok ja Segundo bʼa Tesalónica, ja Gayo bʼa Derbe, ja Timoteo, sok jaxa bʼa parteʼik bʼa Asia, tey ja Tíquico sok ja Trófimo. 5 Ja yeʼnleʼi ekʼyexa bʼajtan sok ti smajlayotikon bʼa Troas. 6 Yajni ekʼta ja skʼakʼujilik ja Kʼin sbʼaja Panik Mey Yiʼoj Levadura, tixa kʼetikon bʼa barko ja bʼa Filipos sok jaxa bʼa sjoʼil kʼakʼu ti jlajatikone bʼa Troas. Jaxa tiwi kantikon juke kʼakʼu.
7 Jaxa sbʼajtanil kʼakʼu bʼa semana, yajni ti tsoman aytikon bʼa oj waʼkotikon, ja Pablo ti kʼe xcholyabʼ ja matik tey tsomani, yujni ojxa wajuk ja bʼa pilan kʼakʼu. Ja sloʼili yiʼaj sbʼej man nalan akwal, 8 ja yuj ayni jitsan kandil ja bʼa kuarto bʼa kʼeʼel ja bʼa ti tsomanotikoni. 9 Ajyi jun kerem sbʼiʼil Eutico ti kulan ekʼ bʼa bentana sok ochkan lek swayel yajni wan kʼumal ja Pablo. Yuja kʼulji ganar yuja wayeli, ti moʼkon bʼa yoxil piso, sok chamelxa stuluwe. 10 Pe ja Pablo koʼ koʼe, ti koʼ tinana, stela sok yala: «Mok xiwanik. Sakʼan ay». 11 Tsaʼan tixa kʼekʼe ja Pablo, xetʼa ja pani sok och waʼuk. Tixa cha snochoyi jun rato lek ja sloʼili man sakbʼi, anto tixa waja. 12 Jaxa yeʼnleʼi yiʼaje och ja keremi sok jel aji kulan skʼujole yuja aji sakʼwuki.
13 Jaxa keʼntikoni kʼetikon ja bʼa barko sok wajtikon man bʼa jun lugar sbʼiʼil Asón, bʼa ti oj ekʼ kitikon ja Pablo. Ja yeʼn jachni yalakabʼtikon yujni bʼejyel skʼana oj wajuk man tiw. 14 Ja yujil, yajni slajawotikon ja bʼa Asón, katikon kʼeʼuk ja bʼa barko sok tixa wajtikon bʼa Mitilene. 15 Jaxa bʼa pilan kʼakʼu ti eltikon tiwi sok ti kʼotikon tekʼan bʼa stiʼ Quíos. Yajni cha el ja kʼakʼu kʼotikon tekʼan jutsʼin bʼa Samos, jaxa bʼa pilan kʼakʼu kʼotikon bʼa Mileto. 16 Ja Pablo spensaraʼan mixani oj kʼot tekʼan ja bʼa Éfeso bʼa jachuk mi jel oj albʼuk ja bʼa parteʼik bʼa Asia. Wani skʼujolajel, pes ta bʼobʼi, wani skʼana oj kʼotuk ja bʼa Jerusalén ja bʼa skʼakʼujil ja Kʼin bʼa Pentecostés.*
17 Pe masan bʼa Mileto sjeka jun rason bʼa Éfeso bʼa sjekjel spayjel ja ansyanoʼik bʼa kongregasyoni. 18 Yajni stsomo sbʼaje soka yeʼn, yala yabʼye: «Ja weʼnlexi wani xa naʼawex jastal jeʼunej ja jmodo amokex masan ja bʼa sbʼajtanil kʼakʼu jbʼata ja parteʼik bʼa Asia. 19 Sok chʼin kaʼunej jbʼaj yaʼteltajel jastal jun smoso ja Kajwaltiki, sok jpekʼunej yalel jsat sok ekʼel jbʼaj pruebaʼik yuja xchapawe kabʼal ja judíoʼik bʼa oj smilone. 20 Ama jachuk, mini jkomo jbʼaj bʼa oj kalawabʼyex chikan jasunuk bʼa wa lekilal weʼnlex sok sjejelawilex bʼa ay jitsan kristyano sok bʼa naʼitsaltik. 21 Pes ja keʼn jcholo yabʼye tsʼikan lek ja judíoʼik sok ja griegoʼik sbʼaja stʼilanil oj sutxuk skʼujole, oj kumxuke soka Dyosi sok bʼa oj ajyukyujile skʼuʼajel sbʼaja Kajwaltik Jesusi. 22 Pe ja wego, wa stʼenawon* ja yip ja Dyosi* bʼa oj wajkon bʼa Jerusalén, ama mini xnaʼa jas oj ekʼ jbʼaj ja tiwi, 23 jaxa bʼa kada chonabʼ, ja yip ja Dyosi* tikʼanxta wa xyalakabʼ* ojni lutjukon preso sok oj ekʼ jbʼaj wokolik. 24 Pe mini xcham jkʼujol ja jsakʼanili konta la ajniyon man xchʼakulabʼil sok xchʼakakan ja aʼtel yaki ja Kajwaltik Jesusi bʼa xcholjel tsʼikan lek ja lekil rasonik sbʼaja lekil kʼujolal mi xbʼajintik bʼa Dyosi.
25 Pe ja wego wa xnaʼa ke mini june ja bʼa weʼnlex ja matik jcholo yabʼ ja sGobyerno ja Dyosi mixani ojto yilon. 26 Ja yuj jeka apayjelex, bʼa jachuk ja wego oj kʼotanik testigo bʼa mini ay jmul sbʼaja xchikʼel mini jun winik, 27 yujni mi jkomo jbʼaj xcholjela wabʼyex yibʼanal ja jas wa skʼana* ja Dyosi. 28 Talnabʼajik ja weʼnlexi sok talnayik ja yal chejiki, ja yuj ya ochanik talnanumik ja yip ja Dyosi* bʼa oja talnayex ja skongregasyon ja Dyosi, ja it smana soka xchikʼel ja Yunini. 29 Wani xnaʼa ja yajni la wajyoni oj ochuk ja bʼa weʼnlex kʼakʼal loboʼik* bʼa mi yaj oj yil-e ja yal chejiki, 30 sok jaxa bʼa weʼnlexi oj eluke winike bʼa oj yal-e jastik bʼa mi tojuk bʼa oj spil-e ja nebʼumaniki sok oj yiʼe ele.
31 Ja yujil, kʼelan jakan ajyanik sok ajuluka kʼujolex ke oxe jabʼil sok snalan, bʼa kʼakʼu akwal, asta sok yalel jsat mi kaʼakan yajela wilex rason jujune ja weʼnlexi. 32 Jaxa wego wa xkaʼawexkan bʼa skʼabʼ Dyos sok ja bʼa rason bʼa lekil kʼujolal mi xbʼajintik bʼa Dyosi, ja rason bʼa wa xbʼobʼ stsatsankʼujolukexi sok yajela wilex ja dote soka matik stsaʼunej ja Dyosi. 33 Mi bʼa okʼel jkʼujol ja plata, ja oro sok mini ja skʼu jun kristyano. 34 Ja weʼnlexi waxa naʼawex aʼtelon soka jkʼabʼi bʼa oj jtaʼ ja jas wa xmakunikuji sok sbʼaja matik teye ekʼ jmoki. 35 Bʼa yibʼanal ja jastik junuki jeʼuneja wilex tʼilan oj aʼtijananik tsats bʼa skoltajel ja matik wa skʼana skoltajeli sok tʼilani oj juluka kʼujolex ja yaljelik it bʼa Kajwaltik Jesús: ‹Masni wa xyaʼa gustoʼil ja yajeli ke yuja oj ajukawiʼi›».
36 Yajni chʼak kʼumanuki, koʼ mekʼan sok yibʼanal ja yeʼnleʼi sok yayi orasyon. 37 Anto tixa bʼojti yokʼeleʼa sok stelawe ja Pablo* sok yajxta yujtsʼane, 38 yujni jel triste aye, pes ja yeʼn cha yala mixani oj yil-e. Anto tixa waj yawe elkan man barko.