Juan
8 12 Anto ja Jesusi ti cha yala yabʼye’a: «Keʼnon ja ijlabʼ bʼa luʼumkʼinali. Ja maʼ wa snochowoni nunka oj bʼejyuk bʼa yoj kʼikʼinal, pes ojni ajyukyuj ja ijlabʼ bʼa sakʼanili». 13 Jaxa fariseoʼiki tixa yalawe yabʼa: «Atuchʼilta waxa cholo bʼa weʼna. Ja jas waxa cholo mini meranuk».* 14 Ja Jesús sjakʼayile: «Ama jtuchʼilta wa xcholo bʼa keʼna, ja jas wa xcholo meraniʼa, yujni ja keʼn wa xnaʼa bʼa jakelona sok bʼa wajumona. Pe ja weʼnlexi mixa naʼawex bʼa jakelona sok mini bʼa wajumona. 15 Ja weʼnlexi wala kʼulwaniyex jusgar jastalni ja spensar ja kristyano;* ja keʼn mini maʼ xkʼulan jusgar. 16 Sok lekbʼi la kʼulwaniyon jusgar, ja jastal oj jkʼuluki stojolniʼa, yujni mi jtuchʼil ayukon, pes tey jmok ja Tatal maʼ sjekawoni. 17 Chomajkil, ja bʼa wa Leyexi tsʼijbʼunubʼal: ‹Ta chabʼ testigo junxta ja jas wa xcholoweʼi, meraniʼa›.* 18 Keʼnon ja maʼ wa xcholo bʼa keʼna, jaxa Tatal maʼ sjekawoni cha wa xcholo sbʼaja keʼni». 19 Anto sjobʼoweyi: «¿Bʼay jawa Tati?». Ja Jesús sjakʼayile: «Ja weʼnlexi mini xa naʼawex jbʼaj sok mini xa naʼawex sbʼaj ja jTati. Lek wanuk xa naʼawex jbʼaji, ojni cha naʼex sbʼaj ja jTati». 20 Ja yeʼn yala ja jastik it ja bʼay ja yetalik wa x-axi ja takʼini, ja yajni wan sjejel ja bʼa templo. Pe mini maʼ bʼobʼ syam yujni mito xkʼot ja yora.
21 Ja yuj cha yala yabʼye pilan ekʼele: «Ja keʼn oj wajkon, jaxa weʼnlexi oja leʼonex, pe ama jachuk kuchan mulal oj chamanik. Ja bʼa wajumoni, ja weʼnlexi mini xbʼobʼ wajanik». 22 Jaxa judíoʼiki och yal-e: «¿Yuj maʼ wa skʼana oj smil sbʼaj? Yujni wa xyala ‹Ja bʼa wajumoni, ja weʼnlexi mini xbʼobʼ wajanik›». 23 Ja yeʼn cha yala: «Ja weʼnlexi ti abʼajex bʼa luʼum; jaxa keʼn ti jbʼaj bʼa nalanchaʼan. Ja weʼnlexi ti abʼajex bʼa luʼumkʼinal it; ja keʼn mi ti jbʼajuk bʼa luʼumkʼinal it. 24 Ja yuj kalawabʼyex ‹Kuchan mulal oj chamanik›. Yujni ta mixa kʼuʼanex keʼn kʼotelon ja maʼ wa xkala, kuchan mulal oj chamanik». 25 Ja yuj och sjobʼeyi: «¿Machunkiluka ja weʼni?». Ja Jesús sjakʼayile: «¿Jasto yaʼtel oj kalawabʼyex? 26 Jelto jitsan jas oj kal bʼa weʼnlex sok jitsan jastik bʼa oj jkʼul jusgar. Pes ja Maʼ sjekawoni tojni ja bʼa smeranili, sok ja jastik kabʼ bʼa yeʼn jani wa xkala ja bʼa luʼumkʼinali». 27 Pe ja yeʼnle mini yabʼye stojol ta jaʼ wan aljel yabʼye sbʼaja Tatali. 28 Anto ja Jesús yala: «Yajni ja weʼnlex xa wawex kʼe lokan bʼa poste ja Yunin ja Winiki,* anto ti oja naʼex keʼn kʼotelon ja maʼ wa xkala sok mi keʼnta jpensar ja jas wa xkʼulani, jani wa xkala ja jas sjeʼunejki ja Tatali. 29 Jaxa Maʼ sjekawoni tini ay jmok; me xyaʼawonkan jtuchʼil, yujni ja keʼn tolabida wa xkʼulan ja jas lek wa xyila ja yeʼn». 30 Yajni wan yaljel ja jastik it, jitsan och skʼuʼuke bʼa yeʼna.
31 Anto ja Jesús ti och yalyabʼ ja judíoʼik matik skʼuʼaneyiʼi: «Ta mixa jipawexkan ja jastik wa xjeʼa,* kʼotelexni mero jnebʼumanik; 32 oja naʼex sbʼaj ja smeranili, jaxa smeranili oj ya elanik libre». 33 Ti sjakʼaweyiʼa: «Yintilotikon ja Abrahán sok nunka bʼa kʼotelotikon mosoʼal. ¿Jas yuj waxa wala ‹Oj elanik libre›?». 34 Jaxa Jesús sjakʼayile: «Wa xkalawabʼyex meran lek: yibʼanal ja maʼ wa sleʼa smuli moso ay yuja mulali. 35 Chomajkil, ja mosoʼali mini tolabida ti wa xkan bʼa snaj ja yajwali; ja uninali tini wa xkan tolabida. 36 Ja yuj, ta wa xya elanik libre ja Uninali, ojni elanik meran libre. 37 Ja keʼn wa xnaʼa yintilex ja Abrahán; pe wanex slejel modo bʼa oja milonex yujni mixa kisawex ja jas wa xjeʼa. 38 Ja keʼn jani wa xkala ja jastik kila ja yajni ti ajyiyonsok ja jTati, pe ja weʼnlexi jani waxa kʼulanex ja jastika wabʼunejex bʼa wa tatexi». 39 Jaxa yeʼnleʼi sjakʼaweyi: «Jani jtatikon ja Abrahán». Jaxa Jesús yala yabʼye: «Lekbʼi yuntikilex ja Abrahán, ojni akʼulukex ja jastik skʼulan ja Abrahán. 40 Pe ja keʼn, jun winik bʼa kaluneja wabʼyex ja smeranili sok ti kabʼunej bʼa Dyos, waxa kʼana oja milonex. Mini jach skʼulan ja Abrahán. 41 Ja weʼnlexi jach mero waxa kʼulanex jastal jawa tatexi». Jaxa yeʼnle yalawe yabʼi: «Ja keʼntikoni mi tulubʼal untikalotikon;* kechani june ja jTatikoni, ja Dyosi».
42 Jaxa Jesús sjakʼayile: «Lekbʼi jaʼ wa Tatex ja Dyosi, ja weʼnlexi ojni ayajtayonex, yujni yeʼn sjekawon ja Dyosi sok ja yuj teyon ili. Mi jakelukon yuj jpensar keʼna, yeʼnani sjekawon. 43 ¿Jas yuj mixa wabʼyex stojol ja jas wanon yaljeli? Jani yuja mi xbʼobʼa kis-ex ja jas wa xkala. 44 Ja weʼnlexi jani wa tatex ja Dyablo, sok jani waxa kʼanawex oja kʼulukex ja jas wa skʼana jawa tatexi. Kʼotni jun milwanum man skʼeʼulabʼil.* Mini ajyi toj ja bʼa smeranili yujni mi tey sbʼaj ja smeranili. Yajni wa xyala jun abʼal, jani wa xchiktes ja jastal kʼotel ja yeʼni, pes yujni jun leʼa abʼal sok yeʼnani ja statalil ja abʼali. 45 Pe ja keʼn, yuja wa xkalawabʼyex ja smeranili, mini xa kʼuʼanexki. 46 ¿Machunkiluk ja bʼa weʼnlex oj bʼobʼ sjeʼ ay jmul? Ta wa xkala ja smeranili, ¿jas yuj mixa kʼuʼanexki? 47 Ja maʼ yuntikilni ja Dyosi wa smaklay ja jastik wa xyala ja Dyosi. Ja yuj mixa maklayex ja weʼnlexi: yujni mi yuntikilukex ja Dyosi».
48 Yajni yabʼye ja it, ja judíoʼiki yalawe yabʼi: «¿Mi maʼ ayni kiʼojtikon rason ja yajni kalatikon ‹Ja weʼn juni samaritanoʼa sok ochela bʼaj jun pukuj›?». 49 Jaxa Jesús sjakʼayile: «Ja keʼn mini ocheluk jbʼaj jun pukuj. Ja jas wa xkʼulani jani skisjel ja jTati, jaxa weʼnlexi mixa kisawonex. 50 Pe ja keʼn mi wanukon slejel bʼa atoyjukon; ayni june ja Maʼ wan slejeli sok yeʼn wa xkʼulwani jusgar. 51 Wa xkalawabʼyex meran lek: ta ay maʼ wa skʼuʼan ja jastik wa xkala, nunka oj chamuk». 52 Ja judíoʼiki yalawe yabʼi: «Ja wego jnaʼatikonta ochelni abʼaj jun pukuj. Ja Abrahán chami sok cha jachni ja alumaniki, pe ja weʼn waxa wala ‹Ta ay maʼ wa skʼuʼan ja jastik wa xkala, nunka oj chamuk›. 53 ¿Yuj maʼ mas ekʼxela ja weʼn yuja jtatikon Abrahán? Ja yeʼn chami, sok cha jachni ja alumaniki. ¿Machun waxa wala kʼotela ja weʼn?». 54 Ja Jesús sjakʼa: «Ta keʼnta wa xtoyo jbʼaj, ja jtoyjelali mini jas oj makunuk. Ja maʼ wa stoyowoni jani ja jTati, ja maʼ waxa walawex kʼotel wa Dyosexi. 55 Ja weʼnlexi mini xa naʼawex sbʼaj, pe ja keʼn wani xnaʼa sbʼaj. Lek wanuk xkala mi xnaʼa sbʼaj, ojni kʼotkon jun leʼa abʼal jastal weʼnlex. Pe wani xnaʼa sbʼaj sok wani xkʼuʼan ja jastik wa xyala. 56 Jawa tatex Abrahán jelni gustoʼaxi juntiro spensarajel oj yil ja jkʼakʼujili, ja yeʼn yilaniʼa sok jel gustoʼaxi». 57 Anto ja judíoʼiki yalawe yabʼi: «Mitoni 50 jabʼil awiʼoj, ¿sok awilunej ja Abrahán?». 58 Ja Jesús yala yabʼye: «Wa xkalawabʼyex meran lek: bʼajtanto yuj oj pojkuk* ja Abrahán, ja keʼn tixani ayona». 59 Anto ti stuluwe ton bʼa oj yaweyi ja Jesús, pe ja yeʼn snakʼa sbʼaj sok el ja bʼa templo.