Lucas
5 Bʼa jun ekʼele, ja Jesús ti tekʼan ekʼ bʼa stiʼ ja niwan laguna bʼa Genesaret.* Jaxa nole kristyano wa slatsʼtalan sbʼaje ja bʼa sjoyanal ja yeʼn bʼa oj smaklaye ja yabʼal ja Dyosi. 2 Ja yeʼn yila chabʼ chʼin barko ja bʼa stiʼ ja niwan laguna. Jaxa yama chayiki mi kʼeʼeluke ja bʼa chʼin barko sok wane yajelkan asyado ja yenubʼeʼi. 3 Jaxa yeʼn kʼe june ja bʼa chʼin barko sok yala yabʼ ja Simón, ja swinkil ja chʼin barko, bʼa aya jits och tʼusan. Anto tixa och kulana sok masan tiw kʼe sjeyi ja nole kristyano. 4 Yajni chʼak kʼumanuki, tixa yala yabʼ ja Simón: «Wajtik man xchaʼanil ja jaʼi sok jipawik tiw ja enubʼi bʼa oja wawex eluk ja chayi». 5 Pe ja Simón sjakʼayi: «Maestro, kongana aʼtijitikon snajtil akwal sok mini jas katikon eluk; pe yuja weʼn waxa wala, ojni ka koʼuk ja enubʼiki». 6 Sok yajni skʼulane ja it, syamawe* jitsan chay, sok kʼe kʼutsuk ja yenubʼe yuja jel jitsani. 7 Ja yuj sjeʼaweyi senya ja tuk yama chayik teye bʼa pilan chʼin barko, bʼa oj waj koltanuke. Ja yeʼnleʼi wajye sok sbʼutʼuwe ja chabʼ chʼin barko. Sok kolxa mukxuk yuja jel bʼutʼeli. 8 Yajni yila ja it, ja Simón Pedro koʼ mekʼan bʼa stiʼ sat ja Jesús sok yala yabʼi: «Kajwal, jitsan ja bʼa jtsʼeʼeli, yujni jun winik mulanumon». 9 Pes yujni ja yeʼn soka matik teysoki jelni ochkan spensare juntiro yuja jitsan chay yawe eluki, 10 cha jachukni ja Santiago soka Juani, ja yuntikil ja Zebedeo, bʼa smoj sbʼaje yama chay soka Simón. Pe ja Jesús yala yabʼ ja Simón: «Mokxa xiwan. Man wego oja leʼ kristyano jumasaʼ jastalni waxa leʼa ja chayi». 11 Ja yuj, yajni yiʼaje och ja chʼin barkoʼik ja bʼa stiʼ jaʼi, tixa yaʼawekan yibʼanal sok snochowe.
12 Bʼa pilan ekʼele, yajni ja yeʼn tey bʼa june ja b’a chonabʼiki, ti jak jun winik bʼutʼel sbʼaj lepra.* Yajni yila, koʼ mekʼan bʼa stiʼ sat ja Jesús sok spatayi skʼujol: «Kajwal, wani xnaʼa, ta ja weʼn waxa kʼana, ojni wa tojbʼukon».* 13 Jaxa Jesusi ti xija ja skʼabʼi, syama sok yala yabʼi: «¡Wani xkʼanaʼa! Tojbʼan». Jaxa lepra wegoxta chʼayi. 14 Anto tixa skomo ja winiki bʼa mok maʼ yalyabʼi. Sok cha yala: «Pe kaʼax bʼa oj yila ja sacerdote sok aʼa jun majtanal yuja tojbʼiyata, jastalni yalakan ja Moisés, jachuk oja jeyile tojbʼiyata meran». 15 Ama jachuk, masto pukxi yabʼalil ja Jesús, sok jitsan nole kristyano wa stsomo sbʼaje bʼa smaklajel sok bʼa oj ajuk tojbʼuk ja xchameleʼi. 16 Jaxa yeʼn tikʼan wa xwaj yayi orasyon bʼa chʼabʼan lugarik.
17 June ja bʼa kʼakʼujik jaw, yajni ti wan sjejel bʼa jun naʼits, ti kulane jujuntik fariseoʼik* sok maestroʼik bʼa Ley. Ti jakele bʼa spetsanil ja komonik bʼa Galilea sok Judea, sok cha jachni bʼa Jerusalén. Sok tini aysok ja yip ja Jyoba* bʼa oj ya tojbʼuk ja kristyano. 18 Sok ¡kʼelawik!, ti julye jujuntik winike yiʼonejejan bʼa swaynubʼ jun winik mi xbʼobʼ snik sbʼaj, sok sleʼawe modo yijel ochyi sok yajelyi bʼa stiʼ sat. 19 Pe yuja jel jitsan ja kristyano, mini staʼawe modo oj ochukesok. Ja yuj ti kʼeye bʼa yolom naʼits, jaxa bʼay ja stejaʼili ti yawe koʼuk soka swaynubʼ bʼa snalane ja kristyano, bʼa stiʼ sat ja Jesús. 20 Yajni yila ja skʼuʼajel yiʼojeʼi, ti yala yabʼ ja winik mi xbʼobʼ snik sbʼaji: «Kamigo, kaʼata perdon jawa muli». 21 Anto ja jeʼumanik bʼa ley* sok ja fariseoʼik kʼe kʼumanuk skʼujole: «¿Machunkiluk ja it bʼa wan kʼumanel kistal?* ¿Mi maʼ kechan yeʼnuk ja Dyos ja maʼ wa xbʼobʼ ya perdon ja mulali?». 22 Pe ja Jesús, bʼa snaʼa kʼinal ja jas wan ekʼel skʼujoleʼi, tixa yala yabʼyeʼa: «¿Jasa wan kʼumanela kʼujolexi? 23 ¿Bʼaya mas pasili? ¿Yaljel ‹kaʼata perdon jawa muli›, ma yaljel ‹kʼeʼan sok bʼejyan›? 24 Pe bʼa oja wil-ex ja Yunin ja Winiki* ayni yiʼoj cholal ja bʼa luʼumi bʼa yajel perdon ja mulali...». Anto, tixa yala yabʼ ja winik mi xbʼobʼ snik sbʼaji: «Ja keʼn wa xkalawabʼi: kʼeʼan, tulu jawa waynubʼi sok kaʼax bʼa wa naj». 25 Jaxa winiki kʼe tekʼan bʼa stiʼ sat ja yeʼnle’i, yiʼaj ja swaynubʼ bʼa bʼaʼan ekʼ ajyi sok tixa waj bʼa snaj, jaxa yeʼn wan stoyjel och ja Dyosi. 26 Sok yibʼanale jelni cham yilawe juntiro sok kʼe stoy-e ja Dyosi. Sok jelni spensar* wa xyalawe: «¡Ja yani kilunejtik jastik jel cham yiljel!».
27 Tsaʼan ja bʼa jastik it, tixa el ja tiw sok yila jun tsoma kontribusyon sbʼiʼil Leví.* Ja yeʼn ti kulan ekʼ ja bʼa lugar wa stsomxi kontribusyoni sok yala yabʼi: «Laʼ, nochowon». 28 Jaxa yeʼn k’e’i, chʼak yakan spetsanil sok kʼe snoche. 29 Jaxa Leví tixa xchapayi jun niwan waʼelal ja Jesús ja bʼa snaji. Cha ti ajyiye jitsan tsoma kontribusyon sok ajyiye tuk kristyano wane waʼel* soka yeʼnleʼi. 30 Ja yuj ja fariseoʼiki sok ja sjeʼumanik bʼa leyi kʼe stajbʼaye jachuk ja snebʼumanik ja Jesús: «¿Jas yuj wala waʼyex sok waxa wuʼajex soka tsoma kontribusyonik sok ja mulanumiki?». 31 Yajni yila ja it ja Jesusi, tixa yala yabʼyeʼa: «Ja matik lek ayi mi xmakuniyujile jun loktor, pe ja matik maloʼayi waniʼa. 32 Ja keʼn mi jaʼuk jakyon yuja matik toji, jani yuja mulanumiki, bʼa oj sutxuk skʼujole».
33 Jaxa yeʼnleʼi tixa yalawe yabʼa: «Ja snebʼumanik ja Juan tikʼan wa stekʼawe waʼin sok wa spataweyi skʼujol ja Dyosi, cha jachni ja snebʼumanik ja fariseoʼik. Pe jawa nebʼumaniki wa xwaʼye sok wa xyuʼaje». 34 Ja Jesús sjakʼayile: «¿Anke mini xbʼobʼ wa stekʼex waʼin ja yamigoʼik ja nobioʼali ja yajni tito ay soka yeʼnleʼi? 35 Pe ojni kʼotuk ja kʼakʼu oj japjukyile ja nobioʼali, jaxa bʼa kʼakʼu jaw ojni stekʼe waʼin».
36 Cha yala yabʼye ja slajelal it: «Mini maʼ wa skʼutsu xen yajkʼachil pal kʼuʼal bʼa smaktontajel jun poko kʼuʼal. Yujkʼa ay maʼ skʼulan, ja ajkʼach smaktonili ojni xchʼiʼe. Chomajkil, ja smaktonili mi oj snupuk ja poko kʼuʼali. 37 Cha mini maʼ wa xya ochuk yajkʼachil vino bʼa poko yeʼtalik. Yujkʼa ay maʼ skʼulan, ja yajkʼachil vino oj xchʼi ja yeʼtaliki sok oj pekʼuk, jaxa yeʼtaliki mixani tʼun oj makunuk. 38 Ja yuj ja yajkʼachil vino tini wa x-axi ochuk bʼa yajkʼachil yeʼtalik. 39 Yajni ay maʼ yuʼajta ja vino bʼa ayxa yiʼoj mas tyempo, mixani skʼana ja bʼa mas ajkʼachto, yujni wa xyala: ‹Masni lek ja vino bʼa ayxa yiʼoj mas tyempo›».