Lucas
11 Jun ekʼele, ja yeʼn wan yajelyi orasyon bʼa jun lugar, sok yajni chʼaki, june ja bʼa snebʼumaniki ti skʼanaʼa: «Kajwal, jeʼakitikon yajelyi orasyon, jastalni ja Juan sjeʼayi ja snebʼumaniki».
2 Anto, ja yeʼn yala yabʼye: «Yajni xa wawexyi orasyon, alawik: ‹Tat, aʼaxuk sakbʼuk* jawa bʼiʼili. Ajakuk jawa Gobyerno. 3 Akitikon ja jwaʼeltikon wa xmakunikujtikon bʼa kada kʼakʼu. 4 Aʼa perdon ja jmultikoni, yujni ja keʼntikoni cha wa xkaʼatikon perdon spetsanile ja matik ay smule jmoktikoni. Mok wa kokotikon luʼum yajni x-aji ochkotikon probari›».
5 Anto ja yeʼn yala yabʼye: «Lekbʼi june ja weʼnlexi ay juna wamigoʼex sok xwaja kʼumukex bʼa nalan akwal sok xa walawex yabʼi: ‹Kamigo, ajeltʼan oxe pan, 6 yujni wanto jul jun kamigo sok jel najat jakel, pe mi jas kiʼoj bʼa oj kayi›. 7 Jaxa juni sjakʼajani: ‹Mokxa kʼulukon molestar. Lutanxa sok yabe ja puerta, jaxa keʼn soka yal kuntikili bʼaʼanotikonxa ekʼ bʼa chʼat. Mixa oj bʼobʼ kʼekon bʼa ayto jas oj kawi›. 8 Wani xkalawabʼyex: ama mi jas xkʼe ajukyi yuja kʼotel yamigo, bʼobʼta yuja mi xyaʼakan skʼanjeli sok yuja mini xwaji ojni kʼeʼuk sok oj yayi yibʼanal ja jas oj makunukyuji. 9 Ja yuj wa xkalawabʼyex: moka waʼexkan skʼanjel sok ojni ajukawilex, moka waʼexkan slejel sok ojni ataʼex, moka waʼexkan skʼojtsijel ja puerta sok ojni jamjukawilex. 10 Yujni spetsanil ja maʼ wa skʼana wani x-ajiyi, sok spetsanil ja maʼ wa sleʼa wani staʼa, sok spetsanil ja maʼ wa skʼojtsin ja puerta ojni jamjukyiʼa. 11 Ja smeranili, ¿maʼ tatalil oj yayi jun bʼitsʼbʼichan ja yunin ta kʼanjiyi jun chay? 12 Ma ta kʼanjiyi jun nolobʼ,* ¿oj maʼ yayi jun tsek? 13 Ja yujil, ta ja weʼnlexi, ama jel maloʼex, waxa wawexyi lekil majtanalik jawa wuntikilexi, ¡jaʼuktoma jawa Tatex tey bʼa satkʼinal mi oj yayi ja yip* ja matik wa skʼanaweyiʼi!».
14 Tsaʼan ja yeʼn ya elyi jun pukuj jun winik bʼa mi x-aji kʼumanuk.* Yajni elta ja pukuji, ja winiki kʼumani jaxa nole kristyano jel ochkan spensare. 15 Pe jujuntik ja yeʼnle yalawe: «Ja yeʼn wa xya eluk ja pukujik, pe janiyuj spabor ja Satanás,* ja yajwalil ja pukujiki». 16 Jaxa tuki, bʼa yajel och probar, tarega och skʼaneyi aya jun senya bʼa satkʼinal. 17 Yuja wanxa snaʼa ja jas wa spensaraneʼi, tixa yala yabʼye: «Chikan jas gobyerno ta wa xkʼe tiro ja swinkili sok wa spila sbʼaj, ojni koʼ luʼum, sok jun pamilya ta wa xkʼeye tiro sok wa spila sbʼaj, ojni jomuk. 18 Junxta soka it, ta ja Satanás yeʼnxta wa spila sbʼaj, ¿jastal oj bʼobʼ ajyuk tekʼan ja sgobyerno? Yujni ja weʼnlexi waxa walawex ja keʼn wa xka eluk ja pukujik yuj spabor ja Satanás. 19 Ta ja keʼn wa xka eluk ja pukujik yuj spabor ja Satanás, ¿maʼ spabor wa xyawe eluk jawa wuntikilexi?* Ja yuj yeʼnleni oj skʼulukex jusgar. 20 Pe yujkʼa ja keʼn wa xka eluk ja pukujik yuj spabor ja yip* ja Dyosi, yujni tixa ay il ja sGobyerno ja Dyos sok mi awaʼabʼajex kuenta. 21 Yajni jun winik bʼa jel ja yip sok ay yarma wa stalnay ja snaji, talnubʼal ay ja jastik sbʼaji. 22 Pe yajni june mas ay yip wa xjak tiroʼanuk soka yeʼn sok wa xkʼulaji ganar, wa xjapjiyi yibʼanal ja yarmaʼik bʼa wa sjipa skʼujol ajyi, jaxa maʼ jak tiroʼanuki wa spilayi ja tuk ja jastik yelkʼani. 23 Ja maʼ mi teyuk jmoki kontrani ay jmok, jaxa maʼ mi stsomo jmoki wani stika.
24 Yajni jun pukuj* wa x-el bʼa jun kristyano, wa x-ekʼ bʼa takin lugarik bʼa slejel jun lugar bʼa oj jijluk; pe yuja mini staʼa, wa xyala: ‹Oj kumxukon ja bʼa jnaj elyoni›. 25 Sok yajni wa xkʼoti, mesan lek wa staʼa sok chapan lek. 26 Tixa wa xwaja sok wa xyiʼaj och juke smoj pukujil* masto maloʼik yuja yeʼn. Sok yajni wa x-ochye, tixa wa xkanye tiw. Jaxa jastal wa xkʼot taxuk ja kristyano jaw mastoni peor yuja ajyi».
27 Yajni wanto yaljel ja it, jun ixuk ja bʼa nole kristyano tsatsxta yala yabʼi: «¡Lekxtayuj ja maʼ ya ajyan bʼa yoj smatriz sok ja mixal ya chunani!». 28 Pe ja yeʼn sjakʼayi: «Miyuk, ja meroʼi, ¡lekxtayuj ja matik wa xyabʼye ja yabʼal ja Dyosi sok wa skʼulane!».
29 Yajni stsomo sbʼaj jitsan kristyano ja bʼa sjoyanali, ja yeʼn kʼe yalyabʼye: «Ja lame kristyano it jelni maloʼe. Wane slejel jun senya, pe mini june oj axukyile, kechani ja senya bʼa Jonás. 30 Pes jastalni ja Jonás kʼot jun senya sbʼaja ninivitaʼik, ja Yunin ja Winiki* ojni cha kʼot jun senya sbʼaja lame kristyano it. 31 Sok ja bʼa tyempo yajni skʼana kuenta ja Dyosi, ja reina bʼa sur* oj kʼejan soka winike bʼa lame kristyano it sok oj xchiktesyi bʼa ayni smule. Yujni ja yeʼn ti eljan masan bʼa xchikin ja luʼumi bʼa smaklajel ja sbiboʼil ja Salomón. Pe ¡kʼelawik!, ja ili ti awiʼojex june bʼa masto tʼilan yuja Salomón. 32 Sok ja bʼa tyempo yajni skʼana kuenta ja Dyosi, ja swinkil ja Nínive oj kʼeʼukejan soka lame kristyano it sok oj xchikteseyi ayni smule. Yujni ja yeʼnle sutxi skʼujole yajni yabʼye ja jas xcholo ja Jonasi. Pe ¡kʼelawik!, ja ili ti awiʼojex june bʼa masto tʼilan yuja Jonás. 33 Yajni ay maʼ stsanata jun kandil, mini ti wa xyaʼa bʼa jun nakʼan lugar ma wa snuju moʼoch,* tini wa xyaʼa bʼa steʼil ja kandili bʼa oj yijlabʼuk ja matik wa x-ochye ja bʼa naʼitsi. 34 Jawa sati jani yijlabʼ jawa kuerpo. Ta june ita ja jas wa xwaj skʼujol yiljel jawa sati, wani xlijpi* yibʼanal jawa kuerpo. Pe ta jel invidioso,* kʼikʼni ay jawa kuerpo. 35 Ja yujil, talnabʼaj bʼa mi kʼikʼinaluk oj ajyuk ja ijlabʼ awiʼoji. 36 Ja yuj, ta yibʼanal wa xlijpi jawa kuerpo sok mini jun parte kʼikʼ ay, yibʼanal oj lijpuk, jastalni wa xyijlabʼana jun kandil».
37 Yajni chʼak yal ja it, tixa lokji waʼel yuj jun fariseo. Jaxa yeʼn waj ja bʼa snaji sok kulani* ja bʼay ja mesa. 38 Pe ja fariseo chamto yila yuja mi sakʼa ja skʼabʼ* bʼajtanto oj waʼuk. 39 Pe ja Jesús* yala yabʼi: «Kʼelawik, ja weʼnlex fariseoʼik, waxa sakʼawex ja spatik ja copa sok ja sekʼi, pe ja bʼa wa wojolexi naka bʼutʼel jastik okʼel kʼujolal sok jastik mi lekuk. 40 ¡Ja weʼnlex bʼa mixa naʼawex kʼinal! ¿Mi maʼ xa naʼawex ja maʼ skʼulan ja bʼa juera cha yeʼn skʼulan ja bʼa yojoli? 41 Ja yuj, aʼel mana kʼujolex ja jastik lek oja kʼulukexyi ja matik ay snesesida.* Yujkʼa jach waxa kʼulanex, ja weʼnlexi asyado lek oj ajyanik. 42 Pe ¡pobre ja weʼnlex fariseoʼik, yujni waxa waʼawex ja lajune parte bʼa menta, bʼa ruda sok spetsanil ja tuk kʼuliki, pe wani xa waʼawexkan jun lado ja stojil ja Dyosi sok ja syajtajel ja yeʼn! Tʼilani oja waʼex ajyi ja lajune parte, pe mini yajelkan jun lado ja tuk jastik jaw. 43 ¡Pobre ja weʼnlex fariseoʼik, yujni jel xa kʼanawex oj ajyanik ja bʼa bʼajtan* kujlayubʼik ja bʼa naʼitsik wa stsomo sbʼaje ja kristyano sok aʼajukawilex dyos ja bʼa merkadoʼik tey bʼa juera! 44 ¡Pobre ja weʼnlexi, yujni jachukex jastal ja kʼeʼenik jaw bʼa chamwinike bʼa kechan tʼusan chikan:* ja kristyano ti wa xbʼejyi bʼa sat sok mini snaʼawe!».
45 June ja matik jel snaʼa bʼa Leyi sjakʼayi: «Maestro, ja jastik waxa wala wa xcha syajbʼesotikon ja keʼntikoni». 46 Anto ja yeʼn yala: «¡Pobre ja weʼnlex chomajkili, ja matik jel xa naʼawex bʼa Leyi, yujni waxa wawexyi ja kristyano kargaʼik bʼa jel wokol yijel, pe ja weʼnlexi mini xa nikawex sok jun yala kʼabʼex!
47 ¡Pobre ja weʼnlexi, yujni waxa tojbʼesexyi ja skʼejnal ja alumaniki, pe yeʼni smilawe ja matik ekʼpaxtawujilexi! 48 Ti wa xchiknaji lek ke wani xa naʼawex ja jas skʼulane ja matik ekʼpaxtawujilexi sok lek waxa wilawex, yujni yeʼn smilawe ja alumaniki, pe weʼni waxa tojbʼesexyi ja skʼejnaleʼi. 49 Ja yuj ja bʼa sbiboʼili ja Dyosi cha yala: ‹Ja keʼn oj jekyile alumanik sok jekabʼanumik, jaxa yeʼnleʼi oj smil-e sok oj yiʼeyi spatik jujuntik bʼa yeʼnle, 50 bʼa jachuk ja xchikʼele pekʼel yibʼanal ja alumanik masan kujlaji ja luʼumkʼinali oj kʼanjukyile kuenta ja lame kristyano it, 51 masan bʼa xchikʼel ja Abel man xchikʼel ja Zacarías, ja maʼ milji bʼa skol ja templo soka altari›. Jachukniʼa, wa xkalawabʼyex: yeʼni oj kʼanjukyile kuenta ja lame kristyano it.
52 ¡Pobre ja weʼnlex matik jel xa naʼawex bʼa Ley, yujni ajapawexyi ja kristyano ja yabe bʼa snajel sbʼaja Dyosi! ¡Ja weʼnlexi mini ochyex, jaxa matik wane ocheli wani xa timawex!».
53 Yajni elye ja tiwi, ja jeʼumanik bʼa ley sok ja fariseoʼik kʼe snolkʼabʼuke sok kʼe yatalaʼukeyi jitsan sjobʼjel, 54 waneni smajlajel ay jas oj yale sok jachuk oj bʼobʼ sleʼeyi smul.