Stat
13 Bihain long dispela, Abram i lusim Isip na go olsem long Negev.+ Em i go wantaim meri bilong em na olgeta samting bilong em. Na Lot tu i go wantaim em. 2 Abram i gat planti bulmakau na sipsip samting, na planti silva na gol.+ 3 Abram i lusim Negev na go olsem long Betel. Em i wokim kem long ol narapela narapela hap i go inap long em i kamap long ples namel long Betel na Ai,+ em ples pastaim em i bin wokim kem long em, 4 na hap we em i bin wokim wanpela alta long en. Long dispela hap Abram i singaut long nem bilong Jehova.
5 Na Lot i go wantaim Abram, na em tu i gat ol sipsip, ol bulmakau, na ol haus sel. 6 Olsem na ol i no inap sindaun wantaim long dispela ples, long wanem, ol i gat planti samting tru. 7 Dispela i mekim na kros i kamap namel long ol wokman i lukautim ol animal bilong Abram na ol wokman i lukautim ol animal bilong Lot. Long dispela taim ol Kenan na ol Peris i stap long dispela graun.+ 8 Olsem na Abram i tokim Lot:+ “Plis, kros i no ken kamap namel long mitupela, na namel long ol wokman bilong mi na ol wokman bilong yu, long wanem, mitupela i wanblut. 9 Plis, yu ken makim wanem hap graun yu laikim na yu lusim mi na yu ken i go. Sapos yu go long left sait, orait bai mi go long rait sait. Tasol sapos yu go long rait sait, orait bai mi go long left sait.” 10 Olsem na Lot i lukluk i go na em i lukim olgeta distrik bilong Jordan+ i go inap long Soar.+ Em i lukim olsem i gat planti wara long dispela hap, wankain olsem gaden bilong Jehova,+ na olsem graun bilong Isip, (paslain long Jehova i bagarapim Sodom na Gomora). 11 Orait Lot i makim olgeta distrik bilong Jordan, na em i go long hap is. Olsem na Abram na Lot i no stap moa wantaim. 12 Abram i stap long graun bilong Kenan, tasol Lot i go stap klostu long ol taun i stap long distrik.+ Bihain em i go wokim kem klostu long Sodom. 13 Ol man bilong Sodom ol i man nogut, ol i save mekim ol pasin i nogut tru long ai bilong Jehova.+
14 Taim Lot i lusim pinis Abram, Jehova i tokim Abram: “Long hap nau yu stap long en, plis lukluk i go olsem long hap not na saut, na is na wes, 15 long wanem, olgeta dispela graun em nau yu lukim, bai mi givim long yu na long lain tumbuna pikinini bilong yu. Na dispela graun bai stap graun bilong yupela oltaim oltaim.+ 16 Na bai mi mekim lain tumbuna pikinini bilong yu i kamap planti olsem das bilong graun. Sapos wanpela man inap kaunim wesan, orait em inap kaunim lain tumbuna pikinini bilong yu.+ 17 Yu kirap na go long olgeta hap bilong dispela graun, long wanem, bai mi givim dispela graun long yu.” 18 Olsem na Abram i go sindaun long ol narapela narapela hap na stap long haus sel bilong em. Bihain em i go sindaun namel long ol bikpela diwai long Mamre+ i stap long Hebron.+ Na long dispela hap em i wokim wanpela alta bilong Jehova.+