Mande, Epril 27
Man i gat savetingting, dispela bai seivim laip bilong em.—Ekl. 7:12.
Tok piksa bilong Jisas i soim olsem em longlong pasin long wanpela man i seivim planti mani, tasol em i stap “rabis long ai bilong God.” (Luk 12:16-21) Yumi no save long wanem samting bai kamap long tumora. (Prov. 23:4, 5; Jems 4:13-15) Olsem ol disaipel bilong Krais, i gat wanpela samting em yumi inap pilim hatwok long mekim. Jisas i tok yumi mas redi long “lusim ol samting” yumi gat long kamap ol disaipel bilong em. (Luk 14:33) Long taim bilong ol aposel, ol Kristen long Judia i redi long lusim ol samting ol i gat bilong mekim olsem. (Hib. 10:34) Long nau, planti bratasista i redi long lusim mani kago o wok mani bilong ol bikos ol i no laik sapotim wanpela lain politik. (Rev. 13:16, 17) Wanem samting i helpim ol long mekim olsem? Ol i bilip tru long tok promis bilong Jehova olsem: “Mi no inap tru long lusim yu, na mi no inap givim baksait long yu.” (Hib. 13:5) Yumi mekim ol samting bilong plenim hau yumi bai lukautim yumi yet long bihain, tasol sapos sampela samting i kamap em yumi no ting bai kamap, yumi bilip tru olsem Jehova bai lukautim yumi. w25.03 29-30 par. 13-14
Tunde, Epril 28
Yumi no ken kisim save tasol long ol as bilip bilong Krais, nogat. Yumi mas taitim bun na wok yet long kamap strong. Yumi no ken putim gen faundesen bilong haus.—Hib. 6:1.
Jehova i givim ol samting bilong helpim yumi long kamap strong long bilip. Ol man i mekim wok olsem ol wasman na ol tisa insait long kongrigesen Kristen, ol i redi long helpim yumi long kamap olsem ol “man i bikpela pinis” long sait bilong bilip, na winim wankain “mak em Krais i bin winim, em dispela mak i inap olgeta.” (Efe. 4:11-13) Na tu, Jehova i givim yumi holi spirit bilong helpim yumi long kisim “tingting bilong Krais.” (1 Kor. 2:14-16) Na moa yet, God i kirapim ol man long raitim fopela Gutnius bilong skulim yumi long ol tingting, toktok, na ol pasin Jisas i bin mekim taim em i stap long graun. Taim yu bihainim tingting na ol pasin bilong Jisas, yu ken winim mak yu putim long kamap strong long bilip. Tasol bilong kamap strong long bilip, yumi mas kisim save long “ol as bilip bilong Krais,” em ol as bilip olgeta Kristen i mas save long en, na tu, yumi mas kisim save long sampela samting moa. w24.04 4-5 par. 11-12
Trinde, Epril 29
Pasin bilong wokim gut tingting bai was long yu, na pasin bilong skelim gut ol samting bai banisim yu.—Prov. 2:11.
Long olgeta de yumi mas mekim ol disisen. Sampela disisen em isi long mekim, olsem bai yumi kaikai wanem samting long moning o wanem taim bai yumi slip long nait. Tasol sampela narapela disisen em hatwok long mekim. Ol dispela disisen inap mekim sampela samting long helt bilong yumi, pasin bilong yumi long stap amamas, famili bilong yumi, na lotu bilong yumi tu. Yumi laik mekim ol disisen we inap helpim yumi yet na famili bilong yumi tu. Na bikpela samting moa, yumi laik bai ol disisen yumi mekim i amamasim Jehova. (Rom 12:1, 2) Fes samting yu ken mekim na bai yu mekim gutpela disisen em yu mas kisim gut stori. Wai na dispela em i bikpela samting? Tingim olsem wanpela sikman i go lukim wanpela dokta bikos em i gat bikpela sik. Yu ting dispela dokta bai hariap long mekim disisen long wanem marasin em bai givim long em na em i no sekim gut sikman na givim em sampela askim? Nogat, em i no inap mekim olsem. Yu tu inap mekim ol gutpela disisen sapos yu kisim gut stori na yu kliagut long ol samting i insait long disisen yu bai mekim. w25.01 14 par. 1-3