Esekiel
20 Long namba 7 yia, long namba 10 de bilong namba 5 mun, sampela hetman bilong Israel i kam na sindaun long ai bilong mi na askim mi long kisim tingting bilong Jehova. 2 Orait Jehova i givim tok bilong em long mi olsem: 3 “Pikinini bilong man, toktok long ol hetman bilong Israel na tokim ol, ‘Nambawan Bikpela Jehova i tok: “Yupela i kam bilong kisim tingting bilong mi, a? ‘Mi tok tru antap long laip bilong mi yet olsem, mi no inap bekim askim bilong yupela,’+ Nambawan Bikpela Jehova i mekim dispela tok.”’
4 “Yu redi long jasim ol? Pikinini bilong man, yu redi long jasim ol? Tokim ol long ol stingpela samting em ol tumbuna papa bilong ol i bin mekim.+ 5 Tokim ol, ‘Nambawan Bikpela Jehova i tok: “Long taim mi bin makim Israel,+ mi bin mekim tok tru antap* tu long lain pikinini bilong Jekop, na mi bin mekim ol i save long mi long kantri Isip.+ Yes, mi bin mekim tok tru antap long ol na tok, ‘Mi Jehova, mi God bilong yupela.’ 6 Long dispela taim mi bin mekim tok tru antap olsem mi bai kisim ol long kantri Isip na bringim ol i go long graun em mi makim bilong ol, em graun i gat planti milk na hani.+ Em i naispela graun tru winim olgeta narapela ples. 7 Na mi tokim ol, ‘Yupela olgeta wan wan i mas tromoi ol stingpela samting em yupela i lotuim; yupela i no ken mekim yupela yet i kamap doti long ol stingpela imis* bilong Isip.+ Mi Jehova, mi God bilong yupela.’+
8 “‘“Tasol ol i bikhet long mi na ol i no laik harim tok bilong mi. Ol i no tromoi ol stingpela samting ol i lotuim, na ol i no laik lusim ol stingpela imis bilong Isip.+ Olsem na mi tok promis long kapsaitim belhat bilong mi long ol, na kamautim na inapim tru belhat bilong mi long ol long kantri Isip. 9 Tasol mi kirap mekim samting bikos mi tingim nem bilong mi na bai ol manmeri long ol kantri ol i stap long en i no ken bagarapim nem bilong mi.+ Mi bin mekim ol* i save long mi long ai bilong ol dispela kantri taim mi kisim ol* long kantri Isip na bringim ol i kam.+ 10 So mi kisim ol long kantri Isip na bringim ol i go long ples nating.+
11 “‘“Na bihain mi givim ol lo bilong mi long ol na kamapim ol tok bilong mi long ol,+ na bai man husat i bihainim ol dispela tok na lo i ken stap laip yet.+ 12 Na mi givim tu ol sabat bilong mi long ol+ olsem mak namel long mi na ol,+ na bai ol i ken save olsem mi Jehova, mi tasol i mekim ol i kamap holi.
13 “‘“Tasol ol manmeri bilong Israel i bikhet long mi long ples nating.+ Ol i no bihainim ol lo bilong mi, na ol i sakim ol tok bilong mi, em ol dispela lo na tok em man i mas bihainim bilong i stap laip. Ol i no rispektim tru ol sabat bilong mi. Olsem na mi tok promis long kapsaitim bikpela belhat bilong mi long ol long ples nating bilong pinisim ol olgeta.+ 14 Mi kirap mekim samting bikos mi tingim nem bilong mi yet na bai ol manmeri bilong ol kantri i no ken bagarapim nem bilong mi, em long ai bilong ol dispela kantri mi bin bringim ol* i kam.+ 15 Na tu, mi bin mekim tok tru antap long ol long ples nating olsem mi no inap bringim ol i go insait long graun em mi bin givim long ol+—em graun i gat planti milk na hani,+ em naispela graun tru winim olgeta narapela ples— 16 long wanem, ol i sakim ol tok bilong mi na ol i no bihainim ol lo bilong mi, na ol i no rispektim ol sabat bilong mi. As bilong dispela i olsem, long bel ol i bihainim ol stingpela imis bilong ol.+
17 “‘“Tasol mi* sori long ol, na mi no bagarapim ol; mi no pinisim ol olgeta long ples nating. 18 Mi tokim ol pikinini bilong ol long ples nating+ olsem, ‘Yupela i no ken bihainim ol lo na tok bilong ol tumbuna papa bilong yupela+ o mekim yupela yet i kamap doti long ol stingpela imis bilong ol. 19 Mi Jehova, mi God bilong yupela. Yupela i mas bihainim na karimaut ol lo na tok bilong mi.+ 20 Na mekim holi ol sabat bilong mi,+ na ol bai stap olsem mak namel long mi na yupela na bai yupela i ken save olsem mi Jehova, mi God bilong yupela.’+
21 “‘“Tasol ol dispela pikinini i kirap bikhet long mi.+ Ol i no bihainim na karimaut ol lo na tok bilong mi, em ol lo na tok em man i mas bihainim bilong i stap laip. Ol i no rispektim ol sabat bilong mi. Olsem na mi tok promis long kapsaitim belhat bilong mi long ol, na kamautim na inapim tru belhat bilong mi long ol long ples nating.+ 22 Tasol mi pasim mi yet long mekim olsem.+ Mi kirap mekim samting bikos mi tingim nem bilong mi+ na bai ol kantri i no ken bagarapim nem bilong mi, em long ai bilong ol dispela kantri mi bin bringim ol* i kam. 23 Na tu, mi bin mekim tok tru antap long ol long ples nating olsem mi bai rausim ol i go stap nabaut namel long ol arapela lain manmeri na mekim ol i go stap nabaut long ol kantri,+ 24 bikos ol i no bin karimaut ol tok bilong mi na ol i sakim ol lo bilong mi,+ na ol i no rispektim ol sabat bilong mi, na ol i bihainim* ol stingpela imis bilong ol tumbuna papa bilong ol.+ 25 Na tu, mi larim ol i bihainim ol lo we i no gutpela na bihainim ol tok we i no inap helpim ol long stap laip.+ 26 Mi larim ol i kamap doti long ol sakrifais bilong ol yet—taim ol i kukim ol fesbon pikinini long paia+—bilong bagarapim ol, na bai ol i ken save olsem mi Jehova.”’
27 “Olsem na pikinini bilong man, yu mas toktok long ol manmeri bilong Israel na tokim ol, ‘Nambawan Bikpela Jehova i tok: “Long wankain pasin tu, taim ol tumbuna papa bilong yupela i no bihainim tok bilong mi, ol i bagarapim nem bilong mi. 28 Mi bin bringim ol i kam long graun em mi bin tok tru antap long givim ol.+ Na taim ol i lukim olgeta liklik maunten na ol diwai i gat planti lip,+ ol i kirap ofaim ol sakrifais na ol stingpela ofa bilong ol. Ol i givim ol sakrifais i kamapim gutpela smel na kapsaitim ol wain olsem ofa long dispela hap. 29 So mi askim ol, ‘I gat wanem as na yupela i save go long dispela ples lotu?* (Ol i kolim yet olsem Ples Lotu i kam inap long nau.)’”’+
30 “Nau tokim ol manmeri bilong Israel, ‘Nambawan Bikpela Jehova i tok: “Yupela i mekim yupela yet i kamap doti wankain olsem ol tumbuna papa bilong yupela i bin mekim, a? Yupela i bihainim ol stingpela imis bilong ol na yupela i givim baksait long mi.*+ 31 Na i kam inap long nau, yupela i wok yet long mekim yupela yet i kamap doti, a? Yupela i ofaim ol sakrifais bilong yupela long olgeta stingpela imis bilong yupela, na kukim ol pikinini bilong yupela long paia.+ Yupela ol manmeri bilong Israel, yupela i ting long wankain taim mi bai bekim askim bilong yupela, a?”’+
“Nambawan Bikpela Jehova i mekim dispela tok, ‘Mi tok tru antap long laip bilong mi yet olsem mi no inap bekim askim bilong yupela.+ 32 Na dispela tingting yupela i gat taim yupela i tok, “Yumi kamap wankain olsem ol arapela lain manmeri, olsem ol famili bilong ol narapela kantri em ol i save lotuim* ol hap diwai na ston,”+ dispela samting i no inap kamap, nogat tru.’”
33 “‘Mi tok tru antap long laip bilong mi yet,’ Nambawan Bikpela Jehova i mekim dispela tok, ‘mi bai stap king na bosim yupela wantaim strongpela han bilong mi, mi bai putim han bilong mi i go aut bilong panisim yupela. Mi bai kapsaitim belhat bilong mi long yupela.+ 34 Mi bai kisim yupela namel long ol lain manmeri na bringim yupela i kam, na kisim yupela long ol kantri we yupela i go sindaun nabaut long en na bungim yupela wantaim strongpela han bilong mi, mi bai putim han bilong mi i go aut bilong panisim yupela. Mi bai kapsaitim belhat bilong mi long yupela.+ 35 Mi bai bringim yupela i go long ples nating bilong ol lain manmeri na sanapim yupela long kot, na bai yumi kot wantaim.+
36 “‘Wankain olsem mi bin sanapim ol tumbuna papa bilong yupela long kot long ples nating long kantri Isip, mi bai sanapim yupela tu long kot,’ Nambawan Bikpela Jehova i mekim dispela tok. 37 ‘Mi bai mekim yupela i wokabaut aninit long stik bilong wasman+ na pasim wanpela kontrak wantaim yupela. 38 Na mi bai rausim ol bikhetman namel long yupela na ol man husat i save mekim sin long mi.+ Mi bai kisim ol long kantri em ol i sindaun long en olsem ol man bilong narapela ples na bringim ol i kam, tasol ol i no inap go insait long graun bilong Israel;+ na yupela bai save tru olsem mi Jehova.’
39 “Tasol long yupela ol manmeri bilong Israel, Nambawan Bikpela Jehova i tok: ‘Yupela olgeta wan wan, go het na lotuim stingpela imis bilong yupela.+ Tasol bihain sapos yupela i no harim tok bilong mi, orait yupela bai karim hevi long dispela. Na yupela i no inap moa long bagarapim nem holi bilong mi long ol sakrifais na ol stingpela imis bilong yupela.’+
40 “‘Long wanem, long maunten holi bilong mi, long wanpela maunten i antap tru long Israel,’+ Nambawan Bikpela Jehova i tok, ‘em ples we olgeta manmeri bilong Israel bai lotuim mi long dispela graun.+ Mi bai amamas long ol long dispela ples, na mi bai askim yupela long givim mi ol kontribiusen na namba 1 kaikai bilong ol ofa bilong yupela, em olgeta samting holi bilong yupela.+ 41 Bikos long ol gutpela smel bilong ol sakrifais bilong yupela, mi bai amamas long yupela taim mi kisim yupela namel long ol lain manmeri na bringim yupela i kam, na kisim yupela long ol kantri we yupela i go sindaun nabaut long en na bungim yupela;+ na mi bai soim olsem mi holi namel long yupela long ai bilong ol lain manmeri.’+
42 “‘Na yupela bai save tru olsem mi Jehova+ taim mi bringim yupela i go long graun bilong Israel,+ long graun em mi bin mekim tok tru antap long givim long ol tumbuna papa bilong yupela. 43 Na long dispela hap yupela bai tingim bek ol pasin na olgeta samting yupela i bin mekim we i mekim yupela i kamap doti,+ na yupela bai heitim tru yupela yet* bikos long olgeta samting nogut yupela i bin mekim.+ 44 Yupela ol manmeri bilong Israel, yupela bai save tru olsem mi Jehova taim mi mekim ol samting long yupela bikos mi tingim nem bilong mi.+ Mi no mekim ol samting bilong bekim pe i stret long ol pasin nogut bilong yupela o long ol samting nogut yupela i bin mekim, nogat,’ Nambawan Bikpela Jehova i mekim dispela tok.”
45 Na Jehova i givim gen tok bilong em long mi olsem: 46 “Pikinini bilong man, tanim pes bilong yu i go long hap saut na mekim tokaut long hap saut, na mekim tok profet long bikbus bilong hap saut. 47 Tokim bikbus bilong hap saut olsem, ‘Putim yau long tok bilong Jehova. Nambawan Bikpela Jehova i tok: “Mi bai kirapim wanpela paia long yu,+ na em bai kukim olgeta diwai i stap grin na olgeta diwai i drai i stap long yu. Na i no gat wanpela bai kilim i dai dispela paia,+ na olgeta manmeri bai pilim hat bilong paia, kirap long hap saut i go inap long hap not. 48 Na olgeta manmeri bai lukim olsem mi Jehova, mi yet i bin kirapim paia long em, na i no gat wanpela bai kilim i dai dispela paia.”’”+
49 Na mi tok: “O Nambawan Bikpela Jehova! Ol i wok long tok long mi olsem, ‘Ating em i autim ol ridol tasol, a?’”