Sefanaia
2 Yupela ol manmeri bilong dispela kantri i no save sem liklik,+
Yupela bung wantaim, yes, yupela i mas kam bung wantaim.+
2 Paslain long ol samting God i tok long en i mas kamap,
Paslain long dispela de i kam i go wankain olsem win i karim pipia bilong wit samting i go,
Paslain long belhat bilong Jehova i painim yupela,+
Paslain long de bilong belhat bilong Jehova i kamap long yupela,
3 Yupela i mas wok long painim Jehova,+ yupela man i save daunim yupela yet,
Na yupela i save bihainim ol stretpela lo bilong em.
Yupela i mas daunim yupela yet na mekim pasin i stret.
Ating yupela bai i no kisim bagarap long de bilong belhat bilong Jehova.+
4 Taun Gasa bai i no gat man long en;
Na taun Askelon tu bai i no gat man i stap.+
Ol bai rausim ol manmeri bilong taun Asdot i go ausait long san taim,*
Na taun Ekron tu, ol bai kamautim.+
5 “Yupela ol manmeri bilong kantri Keret,+ em yupela ol man i stap long nambis, bagarap bai painim yupela!
Jehova bai kotim yupela.
Yu Kenan bilong lain Filistia, mi bai bagarapim yu,
Na bai i no gat wanpela man i stap.
6 Graun i stap arere long solwara, gras bai i kamap long dispela hap,
Na bai i gat hulwara bilong ol wasman bilong sipsip na banis ston bilong sipsip.
7 Ol liklik lain bilong Juda i stap yet,+ ol bai kisim dispela ples;
Na ol bai kaikai long dispela ples.
Long apinun tru, ol bai slip long ol haus bilong taun Askelon.
Long wanem, Jehova, God bilong ol bai i tingim ol gen,*
Na em bai bringim i kam bek ol manmeri bilong ol i bin i go kalabus long narapela kantri.”+
8 “Mi harim pinis tok bilas bilong ol manmeri bilong Moap,+ na tok bilas bilong ol manmeri bilong Amon+ tu,
Ol i bin tok bilas long ol manmeri bilong mi na ol i litimapim nem bilong kantri bilong ol yet.+
9 Olsem na Jehova, bosman bilong bikpela lain ami,* em God bilong Israel, i tokaut olsem: “Mi tok tru antap long laip bilong mi yet olsem,
“Kantri Moap bai i kamap olsem Sodom,+
Na kantri Amon bai i kamap olsem Gomora,+
Ol bai kamap ples bilong gras i gat nil na ples we graun bilong ol i gat sol, na graun bilong ol bai i bagarap olgeta.+
Ol manmeri bilong mi i stap yet, ol bai i go kisim ol samting bilong ol,
Na liklik hap lain bilong mi i stap yet, ol bai i go na rausim ol manmeri na kisim graun bilong ol.
10 Ol i bin tok bilas long ol manmeri bilong Jehova, bosman bilong bikpela lain ami,
Olsem na dispela samting bai painim ol, long wanem, ol i gat pasin antap.+
11 Jehova bai mekim ol i kirap nogut tru;*
Bai em i mekim ol god bilong dispela graun i kamap samting nating,
Na ol ailan bilong ol kantri bai i brukim skru* long em,+
Olgeta bai i stap long ples bilong ol na mekim olsem.
12 Bainat bilong mi bai i kilim i dai yupela ol manmeri bilong Itiopia tu.+
13 Em bai putim han bilong em i go olsem long hap not na bagarapim Asiria,
Na em bai mekim Ninive i stap ples nating,+ na em bai kamap drai olsem ples drai nating.
14 Ol bulmakau na olgeta kain wel animal* bai i kam slip long en.
Na pisin peliken na animal pokipain* bai i slip namel long ol pos bilong taun i pundaun i stap.
Wanpela nek bai i singsing long windo.
Ol samting bai bagarap na i stap nabaut klostu long dua bilong haus;
Na em bai i rausim ol plang sida na ol bai stap ples klia.
15 Em i ting em i gat bikpela strong na em i no inap kisim bagarap,
Em i tok long bel bilong em yet olsem, ‘Mi nambawan taun na i no gat wanpela i olsem mi.’
Tasol em i kamap samting we ol man i pret long en,
Na em bai kamap ples we ol wel animal i stap long en.
Olgeta man i wokabaut i go abrusim em, ol bai i wisil na meknaisim han bilong ol.”+