Jeremaia
33 Taim Jeremaia i stap kalabus yet long Ples Bung Bilong Ol Wasman,+ Jehova i givim tok long em namba 2 taim, na i tok olsem: 2 “Jehova, Man Bilong Wokim graun i tok olsem, Jehova i bin wokim dispela graun na putim graun i stap strong; nem bilong em, Jehova, 3 ‘Yu mas singaut long mi na mi bai bekim singaut bilong yu. Na bai mi tokim yu long ol bikpela samting i stap hait em yu no save long en.’”+
4 “Jehova, God bilong Israel, i tok long ol haus bilong dispela taun na ol haus bilong ol king bilong Juda em ol i bin brukim na putim bilong strongim banis, long wanem, ol birua i bin hipim graun i go antap bilong sanap long en na pait long ol,+ 5 na em i tok long ol lain i kam bilong pait long ol Kaldia na long ol ples we i pulap long bodi bilong ol man em mi bin belhat na kilim ol i dai. Ol dispela manmeri i bin mekim pasin nogut, olsem na mi givim baksait long dispela taun. 6 Tasol nau God i mekim tok long dispela taun olsem: ‘Mi bai mekim em i kamap orait na em bai i gat gutpela helt.+ Na mi bai oraitim ol na givim ol bel isi na gutpela sindaun.+ 7 Na mi bai bringim i kam bek ol Juda i stap kalabus na ol Israel i stap kalabus.+ Na mi bai mekim ol i kamap strongpela lain olsem long bipo.+ 8 Ol i bin mekim sin long mi na ol i gat asua, tasol mi bai mekim ol i kamap klin.+ Na ol i bin mekim ol rong na sin long mi na ol i gat asua, tasol mi bai fogivim ol.+ 9 Dispela taun bai mekim mi amamas taim mi harim nem bilong en, na em bai mekim olgeta kantri bilong graun i preisim mi na givim glori long mi, taim ol i harim stori bilong ol gutpela samting mi bin mekim long ol manmeri bilong mi.+ Na ol bai guria na pret+ bikos long ol gutpela samting na bel isi mi bai givim long dispela taun.’”+
10 “Jehova i tok olsem: ‘Dispela ples em yupela bai tok em i ples nating na i no gat man na ol bulmakau na sipsip i stap long en, na ol taun bilong Juda, na ol rot bilong Jerusalem i stap nating, na i no gat man na ol bulmakau na sipsip long en, ol bai harim gen nois 11 bilong ol man i belgut na amamas,+ na ol bai harim nek bilong man i laik marit na nek bilong meri i laik marit, na nek bilong ol lain i tok olsem: “Tok tenkyu long Jehova, bosman bilong bikpela lain ami,* long wanem, Jehova i gutpela;+ na gutpela pasin laikim* bilong em i save stap oltaim oltaim!”’+
“‘Ol bai bringim ofa bilong tenkyu i go long haus bilong Jehova,+ long wanem, mi bai bringim i kam bek long dispela graun, ol manmeri bilong en i bin i go kalabus na ol bai i kamap wankain gen olsem long bipo,’ Jehova i tok olsem.”
12 “Jehova, bosman bilong bikpela lain ami i tok olsem: ‘Long dispela ples nating i no gat man o ol bulmakau na sipsip, na long olgeta taun, bai i gat gutpela gras i kamap long en na ol wasman bilong ol sipsip bai bringim ol sipsip bilong ol i go malolo long en.’+
13 “‘Ol wasman bilong sipsip bai kaunim gen ol sipsip long ol taun i stap antap long ol ples maunten, na long ol taun i stap long ples daun, na long ol taun i stap long hap saut, na long graun bilong lain Benjamin, na long ol ples i stap klostu long Jerusalem,+ na long ol taun bilong Juda,’+ Jehova i tok olsem.”
14 ‘“Harim! Wanpela taim bai i kamap,’ Jehova i tokaut olsem, ‘na mi bai truim gutpela tok promis em mi bin mekim long ol manmeri bilong Israel na ol manmeri bilong Juda.+ 15 Long dispela taim, mi bai mekim wanpela nupela kru i kamap long Devit na em i nupela stretpela kru,*+ na em bai karimaut stretpela kot na stretpela pasin long dispela graun.+ 16 Long dispela taim, em bai kisim bek Juda+ na Jerusalem bai sindaun gut.+ Na ol bai kolim nem bilong em olsem: Jehova Em i As Bilong Stretpela Pasin Bilong Yumi.’”+
17 “Jehova i tok olsem: ‘Oltaim bai mi larim wanpela man long lain bilong Devit i stap king bilong Israel,+ 18 na oltaim bai i gat wanpela man long lain Livai i mekim wok pris, em bai sanap long ai bilong mi na mekim ol ofa bilong paia i kukim olgeta, na ol ofa bilong wit samting, na mekim ol sakrifais.’”
19 Na Jehova i tokim Jeremaia gen olsem: 20 “Jehova i tok olsem, ‘Sapos yu inap brukim kontrak mi mekim wantaim san na kontrak mi mekim wantaim nait, na yu pasim san na nait long kamap long taim stret bilong ol,+ 21 orait long dispela taim tasol, kontrak mi mekim wantaim wokman bilong mi Devit, em inap bruk,+ na i no gat wanpela pikinini man bilong em bai i sindaun long sia king bilong em na bosim ol manmeri.+ Na kontrak mi mekim wantaim ol pris bilong Livai, em ol wokman bilong mi, em tu inap bruk.+ 22 Ol man i no inap kaunim namba bilong ol sta long skai* na ol wesan bilong nambis. Olsem tasol, mi bai mekim ol lain pikinini bilong Devit, wokman bilong mi, na ol Livai em ol i mekim wok bilong mi, i kamap planti moa na ol man i no inap kaunim namba bilong ol.’”
23 Na Jehova i tokim Jeremaia gen olsem: 24 “Ating yu no save long tok ol dispela manmeri i mekim olsem, ‘Jehova bai givim baksait long 2-pela famili em i bin makim, a’? Na ol birua i rabisim ol manmeri bilong mi, na ol i no moa tingim ol olsem wanpela lain manmeri.
25 “Jehova i tok olsem: ‘Tru tumas, mi bin wokim kontrak wantaim san na nait+ na mi bin putim ol lo bilong skai na graun,+ 26 na olsem tasol, mi bai i no inap givim baksait long lain bilong Jekop na lain bilong wokman bilong mi Devit. Na mi bai mekim ol king i kamap long lain bilong em bilong bosim ol tumbuna pikinini bilong Abraham, Aisak, na Jekop. Bai mi bringim i kam bek ol manmeri bilong ol i bin go kalabus,+ na bai mi sori long ol.’”+