Namba
32 Lain Ruben+ na lain Gat+ i gat planti bulmakau na sipsip samting. Na ol i lukim olsem graun i stap long Jaser+ na Gileat i gutpela hap bilong lukautim ol dispela animal. 2 Olsem na lain Gat na lain Ruben i go long Moses na pris Eleasar, na ol hetman bilong ol manmeri na ol i tok: 3 “Atarot, Dibon, Jaser, Nimra, Hesbon,+ Eleale, Sibam, Nebo,+ na Beon,+ 4 em dispela graun Jehova i bin daunim long ai bilong ol manmeri bilong Israel,+ em i gutpela graun bilong ol animal i ken i stap long en. Mipela ol wokman bilong yu i gat planti bulmakau na sipsip samting.”+ 5 Na ol i tok moa: “Sapos yupela i orait long mipela, orait givim dispela graun long mipela ol wokboi bilong yupela. Mipela i no laik bai yupela i mekim mipela i brukim Wara Jordan na go long hapsait.”
6 Na Moses i tokim lain Gat na lain Ruben olsem: “Wai na yupela i laik stap long hia na larim ol wantok bilong yupela i go long pait? 7 Wai na yupela i laik mekim ol manmeri bilong Israel i tingting planti na bai ol i no laik brukim wara na go long graun em Jehova bai givim long ol? 8 Ol papa bilong yupela i bin mekim olsem taim mi salim ol long Kades-barnea bilong i go lukim dispela graun.+ 9 Ol i bin go long Veli* Bilong Eskol+ na ol i lukim dispela graun. Tasol ol i mekim ol manmeri bilong Israel i tingting planti na ol manmeri i no laik go long dispela graun em Jehova i laik givim ol.+ 10 Na long dispela taim Jehova i belhat na em i mekim tok tru antap olsem:+ 11 ‘Ol man em krismas bilong ol i 20 na i go antap na ol i bin lusim Isip na i kam, ol i no inap lukim dispela graun+ em mi bin mekim tok tru antap long givim Abraham, Aisak, na Jekop+ bikos ol dispela man i no bin givim bel olgeta long bihainim tok bilong mi. 12 Tasol Kalep,+ pikinini man bilong Jefune bilong lain Kenas na Josua,+ pikinini man bilong Nun, tupela tasol bai lukim dispela graun, long wanem, tupela i bin givim bel olgeta long bihainim tok bilong Jehova.’+ 13 Olsem na Jehova i belhat long ol Israel na em i mekim ol i wokabaut nating inap 40 yia+ long ples nating inap olgeta man em ol i mekim pasin i nogut tru long ai bilong Jehova, ol i dai.+ 14 Na nau yupela ol man bilong mekim sin i mekim wankain samting olsem ol papa bilong yupela i bin mekim. Na yupela i laik mekim Jehova i belhat moa long ol Israel. 15 Sapos yupela i givim baksait long em na yupela i no bihainim em, orait em bai lusim yupela long dispela ples nating na olgeta manmeri bai bagarap. Sapos dispela samting i kamap, orait em bai asua bilong yupela.”
16 Bihain ol i go long Moses na ol i tok: “Larim mipela i wokim ol banis ston bilong ol sipsip bilong mipela na ol taun bilong ol pikinini bilong mipela long hia. 17 Tasol bai mipela i redi yet long go long pait+ na bai mipela i go paslain long ol Israel na daunim ol birua inap mipela i bringim ol i go insait long graun ol i laik sindaun long en. Tasol ol pikinini bilong mipela bai stap long ol taun i gat strongpela banis, na bai ol manmeri bilong dispela hap i no ken bagarapim ol. 18 Olgeta wan wan Israel i mas kisim hap graun bilong ol+ pastaim na bihain mipela i ken i kam bek long ol haus bilong mipela. 19 Mipela i no inap kisim hap graun wantaim ol long hapsait bilong Wara Jordan, long wanem, mipela i kisim pinis hap graun bilong mipela long hap is bilong Wara Jordan.”+
20 Na Moses i bekim tok olsem: “Orait yupela i mas mekim olsem. Yupela i mas kisim ol samting bilong pait long ai bilong Jehova na redi long go pait.+ 21 Yupela olgeta wan wan i mas redi long pait na brukim Wara Jordan long ai bilong Jehova na go long hapsait na em bai rausim olgeta birua long ai bilong em+ 22 i go inap long yupela i kisim olgeta graun long ai bilong Jehova.+ Orait bihain long dispela, yupela i ken kam bek+ long ples bilong yupela. Na bai yupela i no gat asua long ai bilong Jehova na ol Israel. Na dispela graun yupela i laik kisim i ken kamap graun bilong yupela long ai bilong Jehova.+ 23 Tasol sapos yupela i no mekim olsem, orait yupela i mekim sin long Jehova. Na yupela bai karim hevi long dispela sin yupela i mekim. 24 Em orait, yupela i ken wokim ol taun bilong ol pikinini bilong yupela na ol banis bilong ol sipsip bilong yupela.+ Tasol yupela i mas mekim ol samting em yupela i promis long mekim.”
25 Orait ol man bilong lain Gat na lain Ruben i tokim Moses olsem: “Bikman, mipela ol wokboi bilong yu bai mekim ol samting olsem yu tok long mekim. 26 Ol meri pikinini bilong mipela, na ol animal bilong ples na ol bulmakau na sipsip samting bilong mipela i ken i stap long ol taun bilong Gileat,+ 27 tasol mipela ol wokboi bilong yu bai go long hapsait bilong Wara Jordan. Mipela olgeta man bai redi long go pait long ai bilong Jehova,+ olsem yu bin tokim mipela long mekim.”
28 So Moses i toktok long dispela samting long pris Eleasar, na Josua, pikinini man bilong Nun, na ol hetman bilong wan wan traib bilong ol tumbuna papa bilong Israel. 29 Moses i tokim ol olsem: “Sapos lain Gat na lain Ruben i brukim Wara Jordan wantaim yupela, na olgeta man i redi long go pait long ai bilong Jehova na yupela i kisim olgeta graun, orait yupela i mas givim graun bilong Gileat long ol na em bai stap graun bilong ol.+ 30 Tasol sapos ol i no redi bilong go long pait na ol i no brukim Wara Jordan wantaim yupela, orait ol i mas kisim graun bilong ol long Kenan olsem yupela yet.”
31 Na ol man bilong lain Gat na lain Ruben i bekim tok olsem: “Em orait, samting Jehova i tokim mipela ol wokboi bilong em long mekim, mipela bai mekim. 32 Mipela bai redi na go long pait na bai mipela i brukim Wara Jordan long ai bilong Jehova na go long graun bilong Kenan.+ Tasol mipela bai kisim graun long hia long dispela sait bilong Wara Jordan.” 33 Orait Moses i makim graun bilong Sihon,+ em king bilong lain Amor, na graun bilong Ok,+ em king bilong Basan, na ol taun na graun bilong ol dispela taun na ol arapela taun i stap klostu long ol dispela ples. Na em i givim ol long lain Gat, lain Ruben,+ na hap traib bilong Manase,+ pikinini man bilong Josep.
34 Orait lain Gat i wokim* taun Dibon,+ Atarot,+ Aroer,+ 35 Atrot-sofan, Jaser,+ Jokbeha,+ 36 Bet-nimra,+ na Bet-haran,+ em ol taun i gat strongpela banis. Na ol i wokim ol banis ston bilong ol sipsip. 37 Na lain Ruben i wokim gen taun Hesbon,+ Eleale,+ Kiriataim,+ 38 Nebo,+ na Bal-meon.+ Ol i senisim nem bilong ol dispela taun. Na ol i wokim gen taun Sipma. Ol i givim nupela nem long ol taun em ol i wokim gen.
39 Lain bilong Makir,+ em pikinini man bilong Manase, i go long Gileat na pait long ol Amor na winim ol na rausim ol i go na kisim graun bilong ol. 40 Olsem na Moses i givim graun Gileat* long lain bilong Makir, pikinini man bilong Manase. Na ol i sindaun long dispela graun.+ 41 Na Jair, tumbuna pikinini bilong Manase, i go pait long ol na kisim ol haus sel viles bilong ol. Na em i kolim ol dispela taun, Hevot-jair.*+ 42 Na Noba i go na pait long Kenat na ol taun i stap klostu long en na kisim ol. Na em i kolim nem bilong taun Noba, olsem nem bilong em yet.