Josua
11 King Jabin bilong Hasor i harim stori long samting i bin kamap, na em i salim tok i go long Jobap, king bilong Madon,+ na king bilong Simron, na king bilong Aksap,+ 2 na long ol king i stap long ples maunten long hap not na long ol king i stap long ples nating* long hap saut bilong Kineret, na long ol king long Sefila na long ol king long ples antap bilong Dor+ long hap wes, 3 na long ol Kenan+ long hap is na wes, na long olgeta lain long ol ples maunten, em lain Amor,+ lain Hit, lain Peris, na lain Jebus, na long ol Hivi+ long as bilong Maunten Hermon+ long graun bilong Mispa. 4 Ol dispela lain i kam wantaim bikpela lain ami bilong ol. Ol i planti tru olsem wesan bilong nambis, na ol i kam wantaim planti hos na karis bilong pait. 5 Olgeta dispela king i wanbel long bung wantaim, na ol i kam na wokim kem wantaim long wara klostu long taun Merom bilong pait long ol Israel.
6 Orait Jehova i tokim Josua olsem: “Yu no ken pret long ol,+ long wanem, tumora long kain taim olsem mi bai givim ol long yupela Israel na yupela bai kilim ol i dai. Yupela i mas katim rop bilong lek bilong ol hos bilong ol+ na kukim ol karis bilong ol long paia.” 7 Na taim ol birua i no redi yet long pait, Josua wantaim olgeta soldia bilong em i kirapim pait long ol long wara klostu long taun Merom. 8 Jehova i givim ol birua i go long han bilong ol Israel+ na ol i daunim ol na ronim ol i go inap long Biktaun Saidon+ na Misrefot-maim+ na long Veli Bilong Mispe long hap is. Ol i kilim olgeta man i dai na i no gat wanpela man i stap laip.+ 9 Na Josua i katim rop bilong lek bilong ol hos bilong ol na kukim ol karis bilong ol long paia, olsem Jehova i bin tokim em.+
10 Bihain Josua i kam bek na pait na kisim taun Hasor na kilim i dai king bilong Hasor long bainat,+ long wanem, bipo Hasor i bin i stap nambawan taun bilong olgeta dispela kantri. 11 Ol i kilim i dai olgeta manmeri bilong dispela taun long bainat.+ I no gat wanpela man i stap laip.+ Na Josua i kukim taun Hasor long paia. 12 Josua i winim pait na kisim ol taun bilong ol dispela king na kilim i dai olgeta dispela king long bainat.+ Em i pinisim ol olgeta+ olsem Moses, wokman bilong Jehova, i bin tokim em. 13 Tasol ol Israel i no kukim ol taun ol man i bin wokim antap long ol liklik maunten. Josua i kukim taun Hasor wanpela tasol. 14 Ol Israel i kisim olgeta gutpela samting na ol animal bilong ol dispela taun.+ Tasol ol i kilim i dai olgeta manmeri long bainat i go inap long ol i pinisim tru olgeta wan wan.+ Ol i no larim wanpela man i stap laip.+ 15 Jehova i bin givim tok long Moses, wokman bilong em, na Moses i givim ol dispela tok long Josua+ na Josua i bihainim olgeta dispela tok. Em i mekim olgeta samting em Jehova i bin tokim Moses long en.+
16 Josua i winim pait na kisim olgeta dispela ples. Em i kisim olgeta ples maunten, na olgeta hap bilong Negev,+ na olgeta graun bilong Gosen, na Sefila,+ na Araba,+ na ol ples maunten bilong Israel na Sefila bilong en,* 17 stat long Maunten Halak we i go antap olsem long Seir, na i go inap long Bal-gat+ long Veli Bilong Lebanon long as bilong Maunten Hermon.+ Na em i kisim olgeta king bilong ol na kilim ol i dai. 18 Josua i bin pait longpela taim tru long ol dispela king. 19 Ol Hivi bilong taun Gibeon, ol tasol i bin pasim tok long stap wanbel wantaim ol Israel,+ tasol ol Israel i winim pait na kisim olgeta arapela taun.+ 20 Jehova yet i larim het bilong ol i kamap strong,+ olsem bai ol i ken pait long ol Israel na bai em i ken pinisim ol olgeta na i no marimari long ol.+ Ol Israel i mas pinisim ol olgeta olsem Jehova i bin tokim Moses.+
21 Long dispela taim Josua i pinisim tru ol Anak+ long ol ples maunten, long Hebron, long Debir, long Anap, na long olgeta ples maunten bilong Juda na olgeta ples maunten bilong Israel. Josua i pinisim ol tru wantaim ol taun bilong ol.+ 22 I no gat wanpela Anak i stap long graun bilong ol Israel; ol i stap+ tasol long taun Gasa,+ Get,+ na Asdot.+ 23 Josua i kisim olgeta graun olsem Jehova i bin tok promis long Moses.+ Na Josua i tilim graun na givim long ol Israel long olgeta wan wan traib bilong ol.+ Na i no gat pait moa i kamap long dispela graun.+