1 King
14 Long dispela taim sik i painim Abiya, pikinini man bilong Jeroboam. 2 So Jeroboam i tokim meri bilong em olsem: “Plis yu kirap, na putim narapela kain bilas bilong haitim yu yet na ol man bai i no inap luksave olsem yu meri bilong mi. Na yu mas go long Silo. Harim! Profet Ahiya i stap long hap. Em tasol i bin tok long mi kamap king bilong ol dispela manmeri.+ 3 Yu mas kisim 10-pela bret, sampela keik, na liklik jak i gat hani na go lukim em. Em bai tokim yu long wanem samting bai kamap long pikinini man bilong yumi.”
4 Orait meri bilong Jeroboam i mekim ol samting olsem Jeroboam i tok na em i go long Silo+ na kamap long haus bilong Ahiya. Ahiya i lukluk i go stret, tasol em i no inap lukim em bikos em i lapun na ai bilong em i pas.
5 Tasol Jehova i bin tokim pinis Ahiya olsem: “Meri bilong Jeroboam bai kam lukim yu bilong painimaut long wanem samting bai kamap long pikinini man bilong em bikos em i sik. Mi bai tokim yu long wanem ol tok yu mas mekim long em.* Taim em i kam kamap, em bai giaman olsem em i narapela meri.”
6 Taim Ahiya i harim pairap bilong lek bilong meri klostu long dua, em i tok: “Meri bilong Jeroboam, kam insait. Wai na yu laik giaman olsem yu narapela meri? God i bin makim mi long givim wanpela strongpela tok long yu. 7 Yu go na tokim Jeroboam olsem, ‘Jehova, God bilong Israel, i tok: “Mi bin makim yu namel long ol manmeri bilong yu long kamap lida bilong ol manmeri bilong mi, Israel.+ 8 Na mi rausim kingdom long famili bilong Devit na givim long yu.+ Tasol yu no bihainim pasin bilong wokman bilong mi, Devit. Em i bin bihainim ol lo bilong mi na givim bel olgeta long bihainim mi, na olgeta taim em i mekim ol pasin i stret long ai bilong mi.+ 9 Tasol yu wok long mekim pasin nogut tru winim ol arapela i stap paslain long yu. Na yu wokim narapela god bilong yu yet na ol stetiu long ain samting bilong mekim mi kros,+ na yu givim baksait long mi.+ 10 Olsem na mi bai kamapim bikpela hevi long famili bilong Jeroboam, na mi bai pinisim olgeta man* long lain bilong Jeroboam. Na bai mi pinisim tu ol man i no gat helpim na ol man i no gat strong long lain bilong em long Israel. Mi bai rausim olgeta famili bilong Jeroboam,+ olsem man i rausim pekpek na i no gat wanpela liklik hap i stap! 11 Sapos wanpela man long famili bilong Jeroboam i dai insait long taun, ol dok bai kaikai bodi bilong em; na sapos wanpela i dai ausait long taun, ol pisin bilong skai bai kaikai bodi bilong em. Jehova i tok pinis long ol dispela samting i mas kamap.”’
12 “Yu kirap; go bek long haus bilong yu. Taim yu go insait long taun, pikinini bilong yu bai i dai. 13 Na olgeta Israel bai krai sori long em na planim em. Em wanpela tasol long famili bilong Jeroboam em ol bai planim em long matmat, long wanem, Jehova, God bilong Israel, i lukim olsem em wanpela tasol insait long famili bilong Jeroboam i mekim gutpela pasin. 14 Jehova bai makim wanpela king bilong bosim Israel na em bai pinisim famili bilong Jeroboam+ kirap long dispela de na i go, yes, long nau yet. 15 Jehova bai mekim save long Israel olsem pitpit i stap long wara na muv i go i kam, na em bai kamautim Israel long dispela gutpela graun em i bin givim long ol tumbuna papa bilong ol,+ na em bai rausim ol i go nabaut long ol ples abrusim Wara Yufretis,+ long wanem, ol i wokim ol pos bilong lotu*+ na mekim Jehova i kros. 16 Jeroboam i bin mekim sin na em i pulim ol Israel long mekim sin. Long dispela pasin God bai givim baksait long ol Israel.”+
17 Meri bilong Jeroboam i harim dispela tok pinis na em i kirap na i go na kamap long Tirsa. Taim em i kamap long dua bilong haus, pikinini man bilong em i dai. 18 So ol i planim em, na olgeta Israel i krai sori long em olsem Jehova i bin tok long rot bilong wokman bilong em, profet Ahiya.
19 Na ol arapela stori bilong Jeroboam, ol pait em i mekim+ na wok king bilong em, olgeta dispela stori ol i raitim long buk i stori long histori bilong ol king bilong Israel. 20 Jeroboam i mekim wok king inap 22 yia, na em i dai;*+ na pikinini man bilong em, Nadap, i kisim ples bilong em na kamap king.+
21 Na Rehoboam, pikinini man bilong Solomon, i kamap king long Juda. Rehoboam i gat 41 krismas taim em i kamap king, na em i mekim wok king inap 17 yia long Jerusalem, em taun Jehova i makim+ namel long olgeta traib bilong Israel olsem ples bilong putim nem bilong em long en.+ Nem bilong mama bilong Rehoboam em Nama, em i bilong kantri Amon.+ 22 Na ol Juda i mekim ol pasin nogut tru long ai bilong Jehova.+ Na ol i mekim sin na mekim God i kros moa winim samting ol tumbuna papa bilong ol i bin mekim.+ 23 Ol i wok yet long wokim ol ples lotu,* ol pos ston bilong lotu, na ol pos bilong lotu*+ antap long ol maunten+ na aninit long ol bikpela diwai+ na ol i lotuim ol dispela samting. 24 Na tu, i gat ol pamukman bilong tempel long Juda.+ Ol i bihainim olgeta stingpela pasin bilong ol kantri em Jehova i bin rausim long ai bilong ol Israel.
25 Long namba 5 yia bilong Rehoboam i stap king, King Sisak+ bilong Isip i kam pait long Jerusalem.+ 26 Na em i kisim ol gutpela gutpela samting bilong haus bilong Jehova na ol gutpela gutpela samting long haus king.+ Em i kisim olgeta samting wantaim ol hap plang bilong pait em Solomon i bin wokim long gol.+ 27 So King Rehoboam i wokim ol hap plang bilong pait long kopa bilong senisim ol hap plang ol Isip i bin kisim. Na Rehoboam i givim long ol kepten bilong ol gad* em ol i save was long dua bilong haus king. 28 Na taim king i kam long haus bilong Jehova, ol gad i save karim ol dispela hap plang bilong pait. Na taim king i go bek, ol i save bringim ol hap plang i go bek long rum bilong ol gad.
29 Ol arapela stori bilong Rehoboam, na olgeta samting em i bin mekim, olgeta dispela stori ol i raitim long buk i stori long histori bilong ol king bilong Juda.+ 30 Long taim bilong Rehoboam na Jeroboam, oltaim lain bilong Rehoboam i save pait wantaim lain bilong Jeroboam.+ 31 Na bihain Rehoboam i dai* na ol i planim em wantaim ol tumbuna papa bilong em long Taun Bilong Devit.+ Nem bilong mama bilong em, em Nama, em i bilong kantri Amon.+ Na pikinini man bilong em, Abijam,*+ i kisim ples bilong em na kamap king.