Aisaia
14 Jehova bai marimari long Jekop,+ na em bai makim gen Israel.+ Em bai putim ol* long graun bilong ol,+ na ol manmeri bilong narapela lain bai joinim ol na bung wantaim lain bilong Jekop.+ 2 Na ol manmeri bilong ol narapela lain bai kisim ol na bringim ol i go long ples bilong ol yet, na lain bilong Israel bai kisim ol olsem ol wokman na wokmeri+ long graun bilong Jehova; na ol Israel bai stap olsem ol man bilong kalabusim ol man husat i bin kalabusim ol long bipo, na ol bai bosim ol lain husat i bin subim ol long mekim wok.*
3 Long dispela taim, taim Jehova i givim malolo long yu long ol pen na long ol hevi bilong yu na long hatpela wok sleiv ol i putim long yu,+ 4 yu bai kolim kolim dispela tok bilas long king bilong Babilon:
“Lukim! Dispela man i save subim ol narapela long mekim wok,* em i pundaun pinis!
Lukim! Pasin bilong daunim man i pinis nau!+
5 Jehova i brukim pinis stik bilong man nogut,
Stik wokabaut bilong ol king,+
6 Em i bagarapim dispela man husat i belhat tru na i save paitim ol lain manmeri,+
Man husat i kros tru na i daunim ol kantri na em i no malolo long mekim nogut long ol.+
7 Tasol nau olgeta hap bilong graun i malolo, i no gat wanpela samting i givim hevi long ol.
Ol manmeri i singaut amamas.+
8 Ol diwai junipa tu i amamas long samting i painim yu,
Na ol diwai sida bilong Lebanon tu i amamas.
Ol i tok, ‘Kirap long taim yu bin pundaun,
I no gat wanpela man bilong katim diwai i kam bilong katim mipela.’
9 Matmat* i stap aninit tu i kirap
Bilong bungim yu taim yu kam.
Bikos long yu, em i kirapim ol daiman i no gat strong,
Em olgeta hatpela lida* bilong graun.
Em i mekim olgeta king bilong ol kantri i kirap long ol sia king bilong ol.
10 Olgeta bilong ol i tokim yu,
‘Yu tu i no gat strong olsem mipela, a?
Yu kamap wankain olsem mipela, a?
11 Pasin antap bilong yu i go daun pinis long Matmat,*
Na tu, saun bilong ol instramen bilong yu i gat string.+
Ol liklik snek bilong lang i stap aninit long yu olsem wanpela bet,
Na ol liklik wem i karamapim yu olsem blanket.’
12 Lukim! Yu pundaun pinis long heven i kam daun,
O sta i lait tumas, pikinini man bilong tulait!
Lukim! Yu olsem diwai man i bin katim i go daun long graun,
Yu dispela man husat i bin daunim tru ol kantri!+
13 Long bel yu bin tok, ‘Mi bai go antap long skai.+
Mi bai litimapim sia king bilong mi i go antap winim ol sta bilong God,+
Na mi bai sindaun long maunten bilong bung,
Long ol longwe ples tru long hap not.+
14 Mi bai go antap winim het bilong ol klaut;
Mi bai mekim mi yet i kamap wankain olsem God Antap Tru.’
15 Tasol nogat, yu bai go daun long Matmat,*
Longwe tru insait long hul.
16 Ol man i lukim yu bai lukluk strong long yu;
Ol bai skelim yu gut na tok,
‘Ating em dispela man tasol husat i bin seksekim graun,
Na mekim ol kingdom i guria,+
17 Na mekim graun i kamap olsem wanpela ples nating
Na daunim ol taun bilong en,+
Na i no larim ol kalabusman bilong em i go bek long ples bilong ol, a?’+
18 Olgeta arapela king bilong ol kantri,
Yes, olgeta bilong ol, ol i planim ol long pasin i soim rispek,
Olgeta wan wan long matmat* bilong ol yet.
19 Tasol ol i tromoi bodi bilong yu na yu no gat matmat,
Yu olsem wanpela kru* bilong diwai ol man i heitim,
Bodi bilong ol man i dai long bainat i karamapim yu,
Em ol i go daun long wanpela hul i pulap long ol ston,
Yu olsem wanpela dai animal em ol man i krungutim long lek.
20 Yu no inap joinim ol long wanpela matmat,
Bikos yu bin bagarapim graun bilong yu yet,
Yu bin kilim i dai ol manmeri bilong yu yet.
Ol i no inap kolim gen nem bilong ol pikinini bilong ol man nogut.
21 Redim wanpela hap bilong kilim i dai ol pikinini bilong em
Bikos long asua bilong ol tumbuna papa bilong ol,
Na bai ol i no inap kirap gen na bosim graun
Na wokim ol taun bilong ol long olgeta hap bilong graun.”
22 Jehova, bosman bilong bikpela lain ami, i tok, “Mi bai kirap pait long ol.”+
Jehova i tok, “Na long Babilon, mi bai pinisim tru nem na ol liklik hap lain i stap yet na ol tumbuna pikinini bilong ol na ol lain bilong ol i kamap bihain.”+
23 Jehova, bosman bilong bikpela lain ami, i tok, “Mi bai mekim em i kamap hap bilong ol animal pokipain* na hap i gat ol swamp, na mi bai brumim em long brum bilong bagarapim na pinisim tru ol samting.+
24 Jehova, bosman bilong bikpela lain ami, i bin mekim tok tru antap olsem:
“Samting mi gat laik long mekim, em bai kamap,
Na samting mi tingting pinis long mekim, em bai kamap tru.
25 Mi bai memeim Asiria long graun bilong mi,
Na mi bai krungutim em antap long ol maunten bilong mi.+
26 Dispela em samting mi bin tingting pinis long mekim long olgeta hap bilong graun,
Na mi apim dispela han i go antap bilong pait long olgeta kantri.
27 Jehova, bosman bilong bikpela lain ami, i tingting pinis long mekim olsem,
Na husat inap long stopim dispela samting?+
Em i apim han bilong em i go antap,
Na husat inap daunim bek dispela han?+
28 Long dispela yia King Ahas i dai,+ God i salim dispela strongpela tok:
29 “Yupela olgeta manmeri bilong Filistia, yupela i no ken amamas
Olsem stik wokabaut bilong man i save paitim yupela em i bruk.
Bikos long lain pikinini bilong snek,+ wanpela posin snek bai kamap,+
Na pikinini bilong en bai wanpela snek i save flai na posin bilong en i kukim man olsem paia.
30 Long taim fesbon bilong ol taranguman i kaikai
Na ol rabisman i sindaun gut,
Mi bai kilim i dai ol manmeri bilong yu long rot bilong bikpela hangre,
Na wanem lain bilong yu i stap yet, mi bai kilim ol i dai.+
31 Krai bikpela, O geit! Krai na singaut, O taun!
Bel bilong yupela olgeta bai i no gat strong moa, O Filistia!
Bikos wanpela smok i kirap long hap not na i kam,
Na i no gat wanpela namel long lain soldia bilong em bai lusim lain na wokabaut i kam bihain.”
32 Bai ol i bekim wanem tok long ol man bilong narapela kantri i bringim tok?
Olsem Jehova i putim pinis as bilong taun Saion,+
Na ol taranguman long lain bilong em bai i go kisim ples hait long en.