Namba Wan Korin
3 Olsem na ol brata, bipo mi no inap toktok long yupela olsem mi save toktok long ol man em ol i tingim ol samting bilong God, nogat.+ Mi bin toktok long yupela olsem mi save toktok long ol man i tingim ol samting bilong graun tasol, long ol man i olsem ol bebi+ long pasin bilong Krais. 2 Mi bin givim milk long yupela, mi no givim strongpela kaikai long yupela, long wanem, yupela i no redi long kisim. Na nau tu yupela i no redi long kisim,+ 3 long wanem, yupela i bihainim yet pasin bilong graun.+ Pasin bilong jeles na tok pait i stap namel long yupela. Yupela i tingim ol samting bilong graun+ na yupela i wokabaut olsem ol man bilong graun. 4 Wanpela i save tok, “Mi bilong Pol,” na narapela i tok, “Mi bilong Apolos.”+ Long dispela pasin yupela i stap olsem ol man bilong graun.
5 Apolos em i husat? Na Pol em i husat? Mitupela i wokman tasol+ i mekim wok em Bikpela i givim mitupela, na long rot bilong mitupela yupela i bin kamap bilipman. 6 Mi planim,+ na Apolos i givim wara,+ tasol God i save mekim kaikai i gro, 7 olsem na man i planim kaikai na man i givim wara, tupela wantaim i no ken kisim biknem, nogat. God i mekim kaikai i gro, olsem na em tasol i mas kisim biknem.+ 8 Man i planim kaikai na man i givim wara long kaikai, tupela wantaim i mekim wankain wok. Na olgeta wan wan bai kisim pe i stret long wok ol yet i mekim.+ 9 Mipela ol wanwok bilong God. Yupela i stap olsem gaden bilong God em God yet i wok long en. Yupela i stap olsem haus God i wokim.+
10 God i mekim bikpela pasin helpim long mi na mi kamap olsem saveman i bosim wok bilong sanapim haus. Mi bin wokim faundesen bilong haus,+ tasol narapela i wok long sanapim haus antap long en. Orait olgeta wan wan i mas was gut long pasin bilong ol long sanapim haus antap long en. 11 I no gat wanpela man inap wokim faundesen bilong haus bilong senisim dispela faundesen i stap pinis, em Jisas Krais.+ 12 Sapos man i yusim gol, o silva, o ol ston i dia tumas, o ol diwai, o ol kain kain gras samting bilong sanapim haus antap long faundesen i stap pinis, 13 orait long taim bilong hevi, wok bilong wan wan bai kamap ples klia. Long wanem, paia bai kamapim klia olgeta samting+ na em bai soim wanem kain wok olgeta wan wan i bin mekim. 14 Sapos paia i no kukim haus em man i wokim antap long dispela faundesen, orait dispela man bai kisim prais; 15 sapos haus bilong man i paia, orait olgeta wok bilong em bai i lus. Tasol em yet bai abrusim bagarap, na em bai stap olsem man i abrusim bagarap long paia.
16 Yupela i save olsem yupela i tempel bilong God,+ na holi spirit bilong God i stap long yupela.+ 17 Sapos wanpela man i bagarapim tempel bilong God, orait God bai bagarapim em; long wanem, tempel bilong God em i holi na yupela yet i dispela tempel.+
18 Nogut wanpela man i giamanim em yet: Sapos wanpela namel long yupela i ting em i gat savetingting long ai bilong ol man bilong dispela taim,* orait em i mas kamap olsem wanpela longlong man, na bai em i ken kamap saveman tru. 19 Savetingting bilong dispela graun i olsem longlong samting long ai bilong God. Rait Holi i tok: “God i larim ol pasin trik na pasin giaman bilong ol saveman yet i holimpasim ol.”+ 20 Na em i tok moa olsem: “Jehova* i save olsem tingting bilong ol saveman i samting nating.”+ 21 Olsem na yupela i no ken apim nem bilong ol man; long wanem, olgeta samting i bilong yupela. 22 Pol na Apolos na Sifas*+ na dispela graun na laip na dai na ol samting bilong nau na ol samting bilong bihain, olgeta dispela samting i bilong yupela; 23 na yupela i bilong Krais;+ na Krais i bilong God.