Gutnius Bilong Matyu
15 Orait ol Farisi na ol saveman bilong Lo+ i lusim Jerusalem na kam long Jisas na tok: 2 “Bilong wanem ol disaipel bilong yu i kalapim kastam em ol man bilong bipo i save bihainim? Ol i no save wasim* han bilong ol paslain long ol i kaikai.”+
3 Na em i bekim tok long ol olsem: “Bilong wanem yupela i kalapim lo bilong God na bihainim kastam bilong yupela?+ 4 God i tok, ‘Onarim papa na mama bilong yu,’+ na, ‘Man i tok nogut long papa o mama em i mas i dai.’+ 5 Tasol yupela i save tok, ‘Sapos man i tokim papa o mama bilong em: “Ol samting bilong mi em yu inap kisim helpim long en, em presen mi dediketim long God,”+ 6 orait dispela man i no gat wok long onarim papa bilong em.’ Long rot bilong ol kastam bilong yupela, yupela i mekim olsem tok bilong God i samting nating.+ 7 Yupela i man bilong tupela maus. Aisaia i makim yupela stret taim em i tok profet olsem:+ 8 ‘Ol dispela manmeri i save onarim mi long maus, tasol bel bilong ol i stap longwe long mi. 9 Ol i lotu nating long mi, long wanem, ol samting ol i skulim ol man long en em tok bilong ol man tasol.’”+ 10 Em i singautim bikpela lain manmeri long kam klostu na em i tokim ol: “Putim yau na kisimgut mining bilong dispela tok:+ 11 Samting i go insait long maus bilong man i no save mekim man i kamap doti, nogat, tasol samting i save kamaut long maus, dispela i mekim man i kamap doti.”+
12 Orait ol disaipel i kam na tokim em: “Yu save olsem tok bilong yu i bagarapim bel bilong ol Farisi?”+ 13 Em i bekim tok long ol olsem: “Olgeta diwai Papa bilong mi long heven i no bin planim long gaden, em bai kamautim. 14 Larim ol. Ol i aipas na ol i laik soim rot. Olsem na sapos wanpela aipas i soim rot long narapela aipas, orait tupela wantaim bai pundaun long hul.”+ 15 Na Pita i bekim tok olsem: “Kamapim klia mining bilong dispela tok piksa long mipela.” 16 Na Jisas i tok: “Yupela tu i no kliagut yet, a?+ 17 Ating yupela i no save olsem olgeta samting i go insait long maus i save go long bel na kamaut i go long toilet, a? 18 Tasol ol samting i kamaut long maus i save kam long tingting bilong bel, na ol dispela samting i save mekim man i kamap doti.+ 19 Olsem, ol samting i kam long tingting bilong bel em ol tingting nogut:+ pasin bilong kilim man i dai, pasin adaltri,* pasin pamuk,* stil, giaman, na tok nogut. 20 Ol dispela samting i save mekim man i kamap doti. Tasol pasin bilong i no wasim* han pastaim na kaikai, dispela i no mekim man i kamap doti.”
21 Jisas i lusim dispela ples na em i go long ol hap bilong Tair na Saidon.+ 22 Na wanpela meri Fonisia long dispela hap i kam na singaut olsem: “Bikpela, Pikinini Bilong Devit, marimari long mi. Wanpela spirit nogut i stap long pikinini meri bilong mi na pikinini i stap nogut tru.”+ 23 Tasol Jisas i no bekim wanpela tok long dispela meri. Olsem na ol disaipel bilong em i kam na tokim em olsem: “Salim em i go, long wanem, em i wok long singaut singaut long yumi.” 24 Jisas i bekim tok olsem: “God i salim mi i kam long ol sipsip bilong lain Israel i lus pinis, na i no long ol arapela lain.”+ 25 Tasol dispela meri i kam na em i brukim skru long Jisas na tok: “Bikpela, helpim mi!” 26 Na Jisas i bekim tok olsem: “I no stret long kisim bret bilong ol pikinini na tromoi i go long ol liklik dok.” 27 Meri i tok: “Bikpela, yu tok tru. Tasol ol liklik dok i save kaikai ol pipia bilong bret i pundaun long tebol bilong ol papa bilong ol.”+ 28 Jisas i bekim tok long em olsem: “Meri, bilip bilong yu i bikpela tru. Samting yu laikim i ken kamap long yu.” Na long dispela taim stret pikinini meri bilong em i kamap orait.
29 Jisas i lusim dispela ples na i go kamap long Raunwara Galili.+ Na em i go antap long maunten na i sindaun. 30 Na bikpela lain manmeri i kam long em, na ol i bringim sampela manmeri i gat bagarap long bodi, na ol lek nogut, na ol aipas, na ol mauspas, na planti arapela sikman tu. Na ol i putim ol klostu long lek bilong Jisas, na em i oraitim ol.+ 31 Na ol manmeri i kirap nogut taim ol i lukim ol mauspas i toktok na ol manmeri i gat bagarap long bodi i kamap orait na ol lek nogut i wokabaut na ol aipas i lukluk, na ol i givim glori long God bilong Israel.+
32 Jisas i singautim ol disaipel bilong em i kam na tok: “Mi sori tru long ol manmeri,+ long wanem, inap 3-pela de ol i stap wantaim mi na ol i no gat kaikai, na mi no laik salim ol i go wantaim hangre, nogut strong bilong ol i pinis long rot.”+ 33 Tasol ol disaipel i tokim em: “Yumi stap long ples i no gat man, olsem na bai yumi kisim we ol bret inap long pulapim bel bilong kain bikpela lain olsem?”+ 34 Na Jisas i tokim ol: “Yupela i gat hamas bret i stap?” Ol i tok: “7-pela, na i gat sampela liklik pis.” 35 Orait em i tokim ol manmeri long sindaun long graun. 36 Na em i kisim 7-pela bret na ol pis na em i tok tenkyu long God na em i brukim bret na tilim i go long ol disaipel, na ol disaipel i tilim i go long bikpela lain manmeri.+ 37 Na olgeta i kaikai na ol i pulap, na ol i bungim ol hap bret i stap yet na pulapim 7-pela bikpela basket.+ 38 Ol lain i kaikai ol inap olsem 4,000 man, na ol i no kaunim ol meri na ol pikinini. 39 Em i salim ol manmeri i go, na em i kalap long bot na i go kamap long hap bilong Magadan.+