Jeremaia
9 I gutpela sapos het bilong mi i olsem wara,
Na ai bilong mi i pulap long aiwara olsem wara i pulap long hulwara!+
Na mi bai krai long san na nait
Long ol manmeri bilong ol lain bilong mi em ol i bin kilim ol i dai.
2 Sapos long ples nating, mi gat wanpela haus bilong ol man bilong raun i save stap long en,
Mi bai lusim ol manmeri bilong mi na i go i stap longwe long ol,
Long wanem, olgeta bilong ol i olsem ol manmeri i save mekim pasin adaltri,*+
Ol dispela lain i bin givim baksait long mi.
3 Ol i redi long mekim tok giaman olsem man i taitim banara na redi long sut;
Tok giaman i pulap long kantri. Na i no gat pasin bilong bihainim tok.+
“Pasin nogut bilong ol i go nogut moa yet,
Na ol i no save harim tok bilong mi,”+ mi Jehova, mi tok olsem.
4 “Yupela ol manmeri, yupela i mas lukaut long ol neiba bilong yupela,
Na no ken trastim wanpela man maski em i brata bilong yupela.
Long wanem, olgeta brata bai mekim pasin giaman na trikim yupela,+
Na olgeta neiba ol i man bilong bagarapim gutnem bilong ol arapela.+
5 Olgeta wan wan i save giamanim ol neiba bilong ol,
I no gat wanpela i save mekim tok tru.
Ol i skulim maus bilong ol long mekim tok giaman.+
Na ol i mekim planti pasin nogut na ol i no lusim.
6 Yu stap namel long ol manmeri bilong mekim pasin giaman.
Ol i giaman na ol i no laik save long mi,” mi Jehova, mi tok olsem.
7 Olsem na Jehova, bosman bilong bikpela lain ami,* i tok olsem:
“Bai mi traim ol na mekim ol i kamap klin olsem man i meltim silva bilong rausim pipia long en,+
I gat wanem arapela samting mi inap mekim long pikinini meri bilong ol manmeri bilong mi? I no gat wanpela samting.
8 Toktok bilong ol i save bagarapim man olsem man i sutim spia bilong kilim man i dai.
Long maus, man i save mekim gutpela tok long neiba bilong em,
Tasol long bel em i save tingting long bagarapim em.”
9 Jehova i tok, “I stret mi mekim save long ol long ol dispela pasin ol i mekim.
Na i stret mi bekim pe nogut long dispela kantri.+
10 Bai mi tingim ol maunten na bai mi krai bikpela
Na mi bai tingim ol gras long ples nating na bai mi singsing sore,*
Long wanem, paia i kukim pinis ol na i no gat man i wokabaut long dispela hap,
Na i no gat moa krai bilong ol bulmakau na sipsip samting.
Na ol pisin na ol animal i ranawe; ol i no stap moa.+
11 Bai mi mekim Jerusalem i kamap ol hip ston+ na ples bilong ol jekol,*+
Na mi bai mekim ol taun bilong Juda i stap nating na i no gat man i stap long ol.+
12 Husat man i gat savetingting na em bai kliagut long ol dispela samting?
Jehova i givim tok long husat na em inap autim dispela tok?
Wai na dispela graun i bagarap pinis?
Na wai na em i kamap ples em paia i kukim na i stap olsem ples nating,
Na i no gat man i wokabaut i go i kam long en?”
13 Jehova i bekim tok olsem: “Long wanem, ol i sakim lo* bilong mi em mi bin putim long ai bilong ol, na ol i no bihainim lo bilong mi na harim tok bilong mi. 14 Ol i bikhet na bihainim laik bilong ol yet,+ na ol i bihainim ol imis bilong Bal, olsem ol papa bilong ol i bin skulim ol long mekim.+ 15 Olsem na Jehova, bosman bilong bikpela lain ami, em God bilong ol Israel, i tok olsem, ‘Mi bai mekim dispela lain pipol i kaikai wemwut,* na mi bai mekim ol i dringim posin wara.+ 16 Mi bai rausim ol i go i stap nabaut long ol arapela kantri em ol yet na ol tumbuna bilong ol i no save long en,+ na mi bai salim wanpela bainat i go bihainim ol inap mi pinisim ol olgeta.’+
17 Jehova, bosman bilong bikpela lain ami, i tok olsem,
‘Yupela tingting gut long ol dispela samting i kamap.
Na singautim ol meri i save singim ol singsing bilong sore,*+
Na salim tok long ol meri i save tumas long mekim singsing sore long i kam,
18 Na bai ol i ken kam hariap na krai long mipela,
Na bai aiwara i kapsait long ai bilong mipela
Na aiwara bilong mipela i kam daun long ai bilong mipela.+
19 Ol man i harim nois bilong singsing sore i kamap long Saion olsem:+
“Mipela i bagarap olgeta!
Na mipela i sem nogut tru!
Long wanem, ol i mekim mipela i lusim dispela graun na ol i bagarapim ol haus bilong mipela.”+
20 Yupela ol meri, harim tok bilong Jehova.
Na bihainim tok bilong em.
Skulim ol pikinini meri bilong yupela long dispela krai sori,
21 Long wanem dai i kam pinis insait long ol windo bilong yumi;
Em i kam insait pinis long ol strongpela taua bilong yumi
Bilong kisim ol pikinini i stap long ol rot na karim ol i go
Na bilong kisim ol yangpela man i stap long ol ples bung na karim ol i go.’+
22 Yu mas tok, ‘Jehova i tokaut olsem:
“Ol bodi bilong ol manmeri i dai bai stap nabaut olsem pekpek long graun,
Olsem nupela wit samting em man bilong kisim wit i katim na lusim i stap,
Na i no gat man bilong bungim ol.”’”+
23 Jehova i tok olsem:
“Saveman i no ken hambak long save bilong em;+
Na strongpela man i no ken hambak long strong bilong em;
Na maniman i no ken hambak long mani kago bilong em.”+
24 “Man i laik litimapim nem bilong wanpela samting, em i mas litimapim dispela samting:
Olsem em i kliagut na save long mi,+
Mi Jehova, mi dispela Man i save soim gutpela pasin laikim,* mekim pasin fea, na mekim stretpela pasin long ol manmeri bilong graun,+
Mi save amamas long mekim ol dispela pasin,”+ Jehova i tokaut olsem.
25 “Harim! Taim bai kamap we,” mi Jehova, mi tok olsem, “mi bai panisim olgeta man i katim skin* long bodi tasol,+ 26 em ol Isip+ na ol Juda+ na ol Idom+ na ol manmeri bilong Amon+ na ol Moap+ na olgeta lain i save katim gras long sait bilong het bilong ol em ol i save stap long ples nating;+ long wanem, ol manmeri bilong ol i no katim skin, na olgeta manmeri bilong Israel tu i bikhet na bel bilong ol i pas.”*+