Provep
29 Man i strongim nek bilong em* maski ol i bin stretim em planti taim,+
Em bai bagarap kwiktaim na em i no inap kamap orait gen.+
2 Taim ol stretpela manmeri i kamap planti, ol pipol i save amamas,
Tasol taim ol man nogut i mekim wok bos, ol pipol i save bel hevi na krai.+
3 Man i laikim tumas savetingting, em bai mekim papa bilong em i amamas,+
Tasol man i save poroman wantaim ol pamukmeri, em i westim nating mani kago bilong em.+
4 Long rot bilong karimaut stretpela pasin, king bai mekim kantri i stap strong,+
Tasol man i painim rot long kisim braib, em bai bringim bagarap long kantri.
5 Man i save mekim tok bilong grisim wantok bilong em,
Em i spredim umben long lek bilong dispela wantok.+
6 Ol sin bilong man nogut i save trapim em yet,+
Tasol stretpela man i save singaut amamas na belgut.+
7 Long sait bilong lo, stretpela man i save tingim raits bilong ol rabisman,+
Tasol man nogut i no save tingim liklik dispela samting.+
8 Ol man i save apim nem bilong ol yet, ol i save kirapim paia long taun,+
Tasol ol man i gat savetingting, ol i save daunim kros.+
9 Taim man i gat savetingting i insait long tok pait wantaim longlong man,
Bai i gat bikmaus na tok bilas, tasol i no gat gutpela samting bai kamap long man i gat savetingting.+
10 Ol man i save hangre long kapsaitim blut bilong man, ol i save heitim ol man i no gat asua,+
Na ol i save painim rot long tekewe laip bilong ol stretpela man.*
11 Longlong man i save autim kwik belhat bilong em,*+
Tasol man i gat savetingting, em i save stap isi na kontrolim belhat bilong em.+
12 Taim king i putim yau long ol tok giaman,
Olgeta wokman bilong em bai kamap ol man nogut.+
13 Rabisman na man i save daunim ol arapela, tupela i wankain tasol:
Jehova i save givim lait long ai bilong tupela wantaim.*
15 Stik* na wok bilong stretim man, dispela i save givim savetingting long man,+
Tasol pikinini em ol i larim em i bihainim laik bilong em yet, em bai bringim sem long mama bilong em.
16 Taim ol man nogut i kamap planti, pasin bilong mekim sin bai go bikpela moa,
Tasol ol stretpela man bai lukim ol man nogut i pundaun na bagarap.+
17 Stretim* pikinini bilong yu na em bai givim malolo long yu;
Na em bai givim bikpela amamas long yu.+
18 Taim i no gat visen,* ol pipol bai bihainim laik bilong ol yet,+
Tasol ol manmeri i bihainim lo, ol i ken amamas.+
19 Wokman i no inap larim tok bilong ol narapela i stretim em,
Maski em i kliagut long ol dispela tok, em i no laik bihainim.+
20 Ating yu bin lukim wanpela i save hariap long toktok, a?+
I gat gutpela samting bai painim longlong man long bihain winim dispela man.+
21 Sapos man i givim planti gutpela samting long wokman bilong em kirap long taim em i yangpela yet na i kam,
Orait bihain em bai i no gat pasin bilong tok tenkyu.
22 Man i save belhat hariap, em i save kirapim kros;+
Na man i gat pasin bilong belhat kwik, em i save mekim planti rong.+
24 Poroman bilong stilman i save bringim hevi long em yet,
Ating em i harim singaut bilong go long kot na tokaut long samting em i bin lukim,* tasol em i no ripotim wanpela samting.+
25 Pasin bilong pret na guria long man, dispela i olsem wanpela trap,+
Tasol man i trastim Jehova, em bai stap gut.+