Josua
8 Orait Jehova i tokim Josua olsem: “Yu no ken pret.+ Kisim olgeta man bilong pait na go pait long ol Ai. Harim, mi putim pinis king bilong Ai, na ol manmeri bilong em na taun bilong em na graun bilong em long han bilong yu.+ 2 Yu mas mekim wankain samting long Ai na king bilong en olsem yu bin mekim long Jeriko na king bilong en.+ Tasol yupela i ken kisim ol gutpela samting na ol animal bilong dispela taun. Yu mas salim sampela man bilong pait i go hait baksait long taun.”
3 So Josua wantaim olgeta man bilong pait, ol i go bilong pait long Ai. Josua i makim 30,000 strongpela soldia na salim ol i go long nait. 4 Na em i tokim ol olsem: “Harim, yupela i mas hait klostu long taun long baksait. Yupela i no ken go longwe tumas long taun na yupela olgeta i mas redi long pait. 5 Mi wantaim olgeta man i stap wantaim mi bai go klostu long taun, na taim ol i kam ausait long pait long mipela olsem bipo ol i bin mekim,+ orait mipela bai ranawe long ol. 6 Taim ol i kam ausait na ranim mipela, mipela bai pulim ol i go longwe long taun, long wanem, ol bai tok, ‘Ol i ranawe long yumi olsem long bipo.’+ Na mipela bai ranawe long ol. 7 Orait yupela i mas lusim ples yupela i hait long en na go kisim dispela taun; Jehova, God bilong yupela, bai givim dispela taun long yupela. 8 Taim yupela i kisim pinis taun, orait yupela i mas kukim long paia.+ Yupela i mas mekim olsem Jehova i tok. Harim, dispela em tok mi givim long yupela.”
9 Orait Josua i salim ol soldia i go long ples bilong hait; ol i hait i stap namel long taun Betel na Ai long hap wes bilong Ai. Na Josua i stap wantaim ol arapela soldia long dispela nait.
10 Orait Josua i kirap long moningtaim tru na bungim ol soldia na em wantaim ol hetman bilong Israel i go pas na bringim ol i go long Ai. 11 Olgeta soldia+ husat i stap wantaim Josua i wokabaut i go olsem long taun na ol i wokim kem long hap not bilong Ai na veli i stap namel long ol na Ai. 12 Na Josua i kisim olsem 5,000 man na salim ol i go hait+ namel long Betel+ na Ai, long hap wes bilong taun. 13 So bikpela lain soldia i wokim kem long hap not bilong taun+ na ol arapela soldia i hait i stap long baksait long hap wes bilong taun,+ na long dispela nait Josua i go stap long namel bilong veli.*
14 Taim king bilong Ai i lukim dispela samting, orait long moningtaim tru em wantaim ol man bilong taun i hariap i go bilong pait long ol Israel long wanpela ples i lukluk i go olsem long ples nating. Tasol em i no save olsem sampela soldia i hait long baksait bilong taun long pait long em. 15 Taim ol man bilong Ai i kam pait, Josua na ol Israel i ranawe bihainim rot i go olsem long ples nating.+ 16 Olgeta man long taun i bung na ronim ol Israel; na taim ol i wok long ronim Josua i go, ol i wok long go longwe moa long taun. 17 Na olgeta soldia bilong Ai na bilong Betel i go bilong ronim ol Israel na i no gat man bilong was long taun.
18 Orait Jehova i tokim Josua olsem: “Apim spia bilong yu na makim Ai.+ Nau bai mi givim dispela taun long han bilong yu.”+ So Josua i apim spia bilong em na makim taun. 19 Taim em i apim han bilong em, ol soldia i kirap hariap na lusim ples hait bilong ol na ron i go insait long taun na kisim taun. Na kwiktaim ol i kukim taun long paia.+
20 Taim ol soldia bilong Ai i tanim na lukluk, ol i lukim smok bilong taun i go antap long skai na ol i no gat strong long ranawe i go long narapela hap. Na ol soldia husat i ranawe i go long ples nating i tanim i kam bek na pait long ol Ai. 21 Taim Josua na ol Israel i lukim olsem ol soldia i bin hait i kisim taun na ol i lukim smok bilong taun i go antap, orait ol i tanim i kam bek na pait long ol man bilong Ai. 22 Na ol arapela soldia bilong Israel i bin go insait long taun, ol i kam ausait bilong bungim ol, olsem na ol man bilong Ai i stap long namel na ol i no gat rot bilong ranawe. Ol Israel i stap long 2-pela sait na ol i kilim olgeta man i dai na i no gat wanpela man i stap laip o i ranawe.+ 23 Tasol ol i larim king bilong Ai+ i stap laip na ol i bringim em i kam long Josua.
24 Ol Israel i kilim i dai olgeta soldia bilong Ai long bainat long ples nating long hap we ol Ai i bin ronim ol i go long en. Orait bihain ol soldia bilong Israel i go bek long Ai na kilim i dai olgeta manmeri i stap insait long dispela taun long bainat. 25 Namba bilong ol manmeri i dai long dispela de em inap 12,000, em olgeta manmeri bilong Ai. 26 Josua i bin makim spia bilong em long Ai na em i holim i stap+ olsem inap long olgeta manmeri bilong Ai i bagarap olgeta.+ 27 Na ol Israel i kisim ol animal na ol gutpela samting bilong dispela taun olsem Jehova i bin tokim Josua.+
28 Na Josua i kukim taun Ai na oltaim dispela taun i stap olsem hip pipia+ i kam inap long nau. 29 Na Josua i hangamapim king bilong Ai long wanpela pos* na i larim bodi bilong em i stap i go inap long apinun tru. Na taim san i laik go daun, Josua i tokim ol long rausim bodi bilong em long pos.+ Na ol i tromoi bodi long fran bilong banis bilong taun na ol i hipim planti ston antap long en. Dispela hip ston i stap yet i kam inap long nau.
30 Bihain Josua i wokim wanpela alta bilong Jehova, God bilong Israel, antap long maunten Ebal,+ 31 olsem Moses, wokman bilong Jehova, i bin tokim ol Israel na olsem tok ol i raitim long buk bilong Lo+ Bilong Moses i tok: “Em alta ol i wokim long ol ston em ol i no bin yusim wanpela ain tul long katim o brukim.”+ Long dispela alta ol i mekim ol ofa bilong paia i kukim olgeta i go long Jehova wantaim ol sakrifais bilong kamap wanbel wantaim God.+
32 Na Josua i raitim kopi bilong Lo+ antap long ol ston, em Lo Moses i bin raitim long ai bilong ol Israel.+ 33 Olgeta Israel, ol hetman bilong ol, ol ofisa, na ol jas i sanap long 2-pela sait bilong Bokis Kontrak long fran bilong ol pris bilong lain Livai em ol i karim Bokis i tokaut long kontrak bilong Jehova. Ol man bilong narapela ples na ol Israel tu i stap long hap.+ Ol i bruk long 2-pela lain na wanpela lain i sanap long fran bilong maunten Gerisim na narapela lain i sanap long fran bilong Maunten Ebal+ (olsem bipo Moses, wokman bilong Jehova, i bin tok),+ bilong blesim ol manmeri bilong Israel. 34 Bihain Josua i ritim strong olgeta tok bilong Lo+ em ol blesing+ na ol tok bilong bagarap bai painim man+ olsem i stap long buk bilong Lo. 35 Josua i no abrusim wanpela tok em Moses i bin givim, em i ritim strong olgeta tok long ai bilong olgeta manmeri bilong Israel,+ na ol meri na ol pikinini na ol manmeri bilong narapela ples+ i stap* wantaim ol,+ olgeta i harim dispela tok.