Gutnius Bilong Jon
2 Na long namba 3 de wanpela marit kaikai i kamap long Kana bilong Galili, na mama bilong Jisas i stap long dispela bung. 2 Ol i bin singautim Jisas na ol disaipel bilong em tu long kam long dispela marit kaikai.
3 Taim wain i laik pinis, mama bilong Jisas i tokim em: “Ol i no gat wain.” 4 Na Jisas i tokim em: “Olsem wanem dispela em samting bilong mi na bilong yu?* Taim bilong mi i no yet.” 5 Mama bilong em i tokim ol wokman: “Wanem samting em i tokim yupela long mekim, yupela i mas mekim.” 6 I gat 6-pela sospen ston bilong wara i stap olsem lo bilong ol Juda long kamap klin i makim.+ Na olgeta wan wan sospen inap holim wara inap long mak bilong 2-pela o 3-pela bat.* 7 Jisas i tokim ol: “Pulapim ol sospen ston long wara.” Na ol i pulapim ol tru. 8 Na em i tokim ol: “Kisim sampela na karim i go long man bilong bosim kaikai.” Olsem na ol i kisim sampela i go. 9 Na man bilong bosim kaikai i teistim dispela wara i bin tanim i kamap wain. Em yet i no save dispela wain i kam long we, (tasol ol wokman husat i bin kisim dispela wara, ol i save). Orait man i bosim kaikai i singautim dispela man nau i marit 10 na tokim em: “Olgeta arapela man i save tilim gutpela wain pastaim, na taim ol manmeri i spak pinis, ol i save tilim wain i no gutpela tumas. Yu bin holim bek dispela gutpela wain inap long nau.” 11 Jisas i wokim dispela samting long Kana bilong Galili. Em namba 1 mirakel bilong em na em i mekim glori bilong em i kamap ples klia.+ Ol disaipel bilong em i lukim na ol i bilip long em.
12 Bihain long dispela, em na mama na ol brata bilong em+ na ol disaipel bilong em ol i go daun long Kaperneam,+ tasol ol i no stap planti de long dispela hap.
13 Pasova+ bilong ol Juda i kam klostu na Jisas i go antap long Jerusalem. 14 Na long tempel em i lukim ol man i salim ol bulmakau, ol sipsip, na ol pisin balus,+ na tu, em i lukim ol man bilong senisim mani i sindaun i stap. 15 Em i wokim wanpela wip long ol rop na em i rausim ol man wantaim ol sipsip na bulmakau bilong ol i go ausait long tempel. Na em i kapsaitim ol koins bilong ol man i wok long senisim mani, na em i kapsaitim tu ol tebol bilong ol.+ 16 Na em i tokim ol man i salim ol pisin balus: “Rausim ol dispela samting long hia! Maski long mekim haus bilong Papa bilong mi i kamap olsem haus bilong mekim wok bisnis!”*+ 17 Na ol disaipel i tingim dispela tok i stap long Rait Holi olsem: “Pasin bilong laikim tumas haus bilong yu bai i pulap tru long mi.”+
18 Tasol ol Juda i bekim tok long em olsem: “Bai yu wokim wanem mirakel long mipela bilong soim olsem yu gat namba+ long mekim ol dispela samting?” 19 Jisas i bekim tok long ol olsem: “Brukim dispela tempel na insait long 3-pela de bai mi kirapim gen.”+ 20 Na ol Juda i tok: “Ol i wokim dispela tempel insait long 46 yia, na yu bai sanapim insait long 3-pela de, a?” 21 Tasol dispela tempel Jisas i tok long en, em bodi bilong em yet.+ 22 Olsem na taim em i kirap bek long dai, ol disaipel bilong em i tingim bek olsem bipo em i save mekim dispela tok.+ Na ol i bilip long Rait Holi na dispela tok Jisas i bin mekim.
23 Em i stap long Jerusalem long bikpela bung bilong Pasova, na planti manmeri i lukim ol mirakel em i wokim na ol i bilip long nem bilong em. 24 Tasol Jisas i no trastim ol, long wanem, em i save long ol. 25 Na tu, i no gat wok long wanpela i tokim em long ol samting bilong ol man, long wanem, em yet i save long bel bilong ol.+