Lo
7 “Jehova, God bilong yupela, bai bringim yupela i go kisim dispela graun em yupela bai sindaun long en.+ Na long ai bilong yupela, em bai rausim bikpela lain manmeri i stap long ol dispela hap,+ em lain Hit, lain Girgas, lain Amor,+ lain Kenan, lain Peris, lain Hivi, na lain Jebus.+ Ol dispela 7-pela kantri i gat planti lain manmeri na ol i strong moa winim yupela.+ 2 Jehova, God bilong yupela, bai putim ol dispela lain manmeri long han bilong yupela na bai yupela i daunim ol.+ Yupela i mas kilim olgeta i dai.+ Yupela i no ken wokim kontrak wantaim ol na yupela i no ken sori long ol.+ 3 Yupela i no ken marit i go i kam wantaim ol. Yupela i no ken givim ol pikinini meri bilong yupela long maritim ol pikinini man bilong ol, o kisim ol pikinini meri bilong ol long maritim ol pikinini man bilong yupela.+ 4 Sapos yupela i mekim olsem, ol bai pulim ol pikinini bilong yupela i go longwe long God na ol bai lotuim ol arapela god.+ Na Jehova bai belhat long yupela na wantu em bai pinisim yupela.+
5 “Yupela i mas mekim olsem long ol dispela manmeri. Yupela i mas bagarapim ol alta bilong ol, brukim ol pos ston bilong lotu,+ katim ol pos bilong lotu,*+ na kukim olgeta imis bilong ol.+ 6 Yupela i manmeri holi bilong Jehova, God bilong yupela. Na Jehova, God bilong yupela, i bin makim yupela bilong kamap ol manmeri bilong em, olsem spesel lain bilong em,* namel long olgeta lain manmeri bilong graun.+
7 “Yupela i no bikpela lain manmeri winim ol arapela lain na Jehova i laikim yupela na makim yupela. Nogat.+ Yupela i liklik lain tru namel long olgeta lain manmeri.+ 8 Tasol Jehova i laikim yupela tumas na em i bihainim dispela tok tru antap em i bin mekim long ol tumbuna papa bilong yupela,+ olsem na long strongpela han bilong Jehova, em i kisim yupela na bringim yupela i kam. Em i mekim olsem bilong kisim bek* yupela long ples yupela i bin stap sleiv*+ aninit long strong* bilong Fero, king bilong Isip. 9 Yupela i save olsem Jehova, God bilong yupela, em i God tru, em God i save bihainim tok bilong em yet, na em i save bihainim kontrak bilong em na em i save mekim gutpela pasin laikim* long 1,000 lain tumbuna pikinini bilong ol man husat i laikim em na bihainim ol lo bilong em.+ 10 Tasol ol man i heitim em, em bai bagarapim ol.+ Kwiktaim em bai mekim save long ol man i heitim em na em bai bekim pe nogut long ol. 11 Olsem na yupela i mas tingim gut na bihainim olgeta lo na ol tok na ol samting God i tokim yupela long mekim, em nau mi tokim yupela long en.
12 “Sapos yupela i wok yet long putim gut yau long ol samting God i tokim yupela long mekim na yupela i bihainim na mekim olgeta dispela samting, orait Jehova, God bilong yupela, bai bihainim kontrak bilong em na em bai mekim gutpela pasin laikim* long yupela olsem em i bin tok tru antap long en long ol tumbuna papa bilong yupela. 13 Em bai laikim yupela na blesim yupela na mekim yupela i kamap planti tru. Yes, em bai blesim yupela na yupela bai kamapim planti pikinini.*+ Na em bai blesim ol kaikai i kamap long graun bilong yupela, ol wit, ol nupela wain, ol oil,+ ol pikinini bulmakau bilong yupela, na ol pikinini sipsip bilong yupela. Em bai mekim olsem long dispela graun em i bin tok tru antap long en long givim long ol tumbuna papa bilong yupela.+ 14 Yupela bai kisim planti blesing tru winim olgeta lain manmeri.+ I no gat wanpela man o meri o ol animal bilong yupela bai i stap nating na i no gat pikinini.+ 15 Jehova bai pinisim olgeta kain sik long yupela na em bai i no inap larim wanpela sik nogut i kisim yupela, em ol kain sik nogut yupela i bin lukim long Isip.+ Tasol em bai larim ol dispela sik i kamap long ol manmeri i heitim yupela. 16 Yupela i mas bagarapim* olgeta manmeri em Jehova, God bilong yupela, i putim long han bilong yupela.+ Yupela* i no ken sori long ol,+ na yupela i no ken lotuim ol god bilong ol,+ long wanem, dispela bai mekim yupela i pundaun na bagarap.+
17 “Sapos long bel, yupela i tok olsem, ‘Dispela lain manmeri ol i planti tru winim mipela, hau bai mipela i rausim ol?’+ 18 Orait yupela i no ken pret long ol.+ Yupela i mas tingim ol samting em Jehova, God bilong yupela, i bin mekim long Fero na olgeta manmeri bilong Isip,+ 19 olsem bikpela kot yupela i lukim long ai bilong yupela, ol bikpela wok, ol mirakel,+ na tingim hau Jehova, God bilong yupela, i bin opim han bilong em na long strongpela han bilong em, em i kisim yupela na bringim yupela i kam.+ Orait Jehova, God bilong yupela, bai mekim wankain samting long olgeta lain manmeri em yupela i pret long ol.+ 20 Jehova, God bilong yupela, bai mekim olgeta i tingting planti.* Em bai mekim olsem i go inap long ol manmeri husat i stap yet+ na husat i haitim ol yet long yupela, ol i pinis olgeta. 21 Yupela i no ken pret long ol, long wanem, Jehova, God bilong yupela, i stap wantaim yupela,+ em i gat bikpela strong na em i save mekim ol bikpela na ol narakain wok.+
22 “Isi isi yupela bai lukim Jehova, God bilong yupela, i rausim ol dispela lain manmeri.+ Em bai i no larim yupela i pinisim ol wantu. Nogut ol wel animal bilong bus i kamap planti na kilim yupela i dai. 23 Jehova, God bilong yupela, bai putim ol long han bilong yupela na daunim ol inap long ol i pinis olgeta.+ 24 Em bai putim ol king bilong ol long han bilong yupela,+ na yupela bai rausim nem bilong ol aninit long skai.+ I no gat wanpela man bai pasim yupela+ inap long yupela i pinisim ol olgeta.+ 25 Yupela i mas kukim ol imis bilong ol god bilong ol long paia.+ Yupela i no ken mangalim silva na gol i stap long ol na yupela i no ken kisim,+ nogut ol dispela samting i pundaunim yupela, long wanem, ol dispela samting ol i stingpela samting long ai bilong Jehova, God bilong yupela.+ 26 Yupela i no ken bringim wanpela stingpela samting i kam insait long haus bilong yupela, nogut yupela i kamap samting bilong kisim bagarap wankain olsem dispela samting. Yupela i mas givim baksait na heitim tru dispela samting, long wanem, dispela samting i bilong kisim bagarap.