Wok Pris
1 Jehova i singautim Moses i kam long haus sel bilong bung+ na tokim em: 2 “Yu mas tokim ol Israel* olsem, ‘Sapos wanpela bilong yupela i laik givim animal bilong ples long Jehova olsem ofa, orait em i mas givim wanpela bulmakau o wanpela sipsip o wanpela meme.+
3 “‘Sapos wanpela i laik givim wanpela bulmakau olsem ofa bilong paia i kukim olgeta, orait em i mas bringim wanpela bulmakau man i no gat sik o bagarap long skin.+ Long laik bilong em yet+ em i ken givim dispela ofa. Na em i mas givim dispela ofa long ai bilong Jehova long dua bilong haus sel bilong bung. 4 Em i mas putim han antap long het bilong animal bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta na bai God i orait long dispela ofa na karamapim sin bilong em.
5 “‘Na bihain, long ai bilong Jehova ol i mas kilim dispela bulmakau. Na ol pikinini man bilong Aron, em ol pris,+ ol i mas ofaim blut bilong bulmakau long God na ol i mas tromoi liklik liklik blut long 4-pela sait bilong alta+ i stap long dua bilong haus sel bilong bung. 6 Ol i mas rausim skin bilong bulmakau na katim mit bilong en.+ 7 Na ol pikinini man bilong Aron, em ol pris, ol i mas bringim paia i kam long alta+ na stretim ol paiawut antap long paia. 8 Na ol i mas putim ol mit bilong ofa+ wantaim het na ol gris* antap long paiawut i stap antap long paia long alta. 9 Ol i mas wasim ol bel rop na ol lek* bilong bulmakau long wara. Na pris i mas mekim olgeta i smok antap long alta. Dispela em ofa bilong paia i kukim olgeta. Em ofa pris i kukim long paia i kamapim gutpela smel i go long Jehova.+
10 “‘Sapos wanpela i laik givim wanpela sipsip o meme olsem ofa bilong paia i kukim olgeta,+ orait em i mas bringim wanpela yangpela sipsip man o meme man i no gat sik o bagarap long skin.+ 11 Ol i mas kilim dispela animal long ai bilong Jehova long hap not bilong alta. Na ol pikinini man bilong Aron, em ol pris, ol i mas tromoi liklik liklik blut bilong animal long alta long 4-pela sait bilong en.+ 12 Em i mas katim ol wan wan hap bilong animal na pris i mas putim ol dispela wan wan hap wantaim het na ol gris* antap long paiawut long paia long alta. 13 Na em i mas wasim ol bel rop na lek bilong dispela animal long wara. Na pris i mas mekim ofa long ol na mekim em i smok antap long alta. Dispela em ofa bilong paia i kukim olgeta. Em ofa pris i kukim long paia i kamapim gutpela smel i go long Jehova.
14 “‘Tasol sapos wanpela i laik givim ol pisin long Jehova olsem ofa bilong paia i kukim olgeta, orait em i mas mekim ofa long ol wel pisin balus o ol yangpela pisin balus.+ 15 Na pris i mas bringim pisin i go long alta na brukim opim nek bilong pisin na mekim pisin i smok antap long alta. Tasol em i mas larim blut bilong pisin i kapsait i go daun long sait bilong alta. 16 Na em i mas rausim ol gras bilong pisin na bilum bilong nek we ol kaikai i stap long en na tromoi ol long sait bilong alta long hap is, long hap we sit bilong paia* i save stap.+ 17 Em i mas brukim opim bodi bilong pisin klostu long ol wing bilong en. Na pris i mas mekim pisin i smok antap long alta, antap long ol paiawut i stap long paia. Dispela em ofa bilong paia i kukim olgeta. Em ofa pris i kukim long paia i kamapim gutpela smel i go long Jehova.