Wok Pris
5 “‘Sapos wanpela man i bin lukim narapela man i mekim rong o em i kisim save olsem narapela i bin mekim rong, orait em i wanpela witnes bilong samting i bin kamap. Bihain, taim em i harim singaut i kamap long pablik long man i mas kam na tokaut long kot,*+ tasol em i no ripotim, orait em i mekim sin. Na em bai kisim panismen long rong em i mekim.
2 “‘Sapos wanpela man i pas long wanpela samting i no klin, maski em bodi bilong wanpela wel animal i no klin na i dai pinis, o wanpela animal bilong ples i no klin, o ol arapela liklik animal* i no klin,+ orait em i kamap doti na em i gat asua maski em i no save olsem em i bin mekim olsem. 3 Sapos wanpela man i no save olsem em i bin pas long wanpela samting o wanpela man o meri i doti long ai bilong God,+ na bihain em i save long samting em i bin mekim, orait em i gat asua.
4 “‘Sapos wanpela man i no tingting gut na i mekim tok tru antap long mekim wanpela samting, maski em i gutpela samting o samting nogut, na bihain em i luksave olsem em i no bin tingting gut na mekim tok tru antap, orait em i gat asua.*+
5 “‘Sapos em i gat asua long kain rong olsem, orait em i mas autim sin bilong em.+ 6 Na em i mas bringim ofa bilong mekim i dai asua i kam long Jehova long sin em i bin mekim.+ Em i mas bringim wanpela yangpela sipsip meri o wanpela yangpela meme meri bilong givim olsem ofa bilong tekewe sin. Na pris i mas mekim ofa bilong karamapim sin bilong dispela man.
7 “‘Sapos em i sot long mani na em i no inap baim 1-pela sipsip, orait em i mas kisim 2-pela wel pisin balus o 2-pela yangpela pisin balus+ na bringim i kam long Jehova olsem ofa bilong mekim i dai asua long sin bilong em. Wanpela pisin i bilong ofa bilong tekewe sin na narapela pisin i bilong ofa bilong paia i kukim olgeta.+ 8 Em i mas bringim dispela 2-pela pisin i go long pris, na pris bai ofaim wanpela olsem ofa bilong tekewe sin. Na pris bai brukim nek bilong pisin, tasol em i no ken katim na rausim het bilong en. 9 Em bai kisim liklik hap blut long ofa bilong tekewe sin na tromoi long sait bilong alta, tasol hap blut i stap yet, em i mas kapsaitim long beis bilong alta.+ Dispela ofa em ofa bilong tekewe sin. 10 Pris i mas ofaim narapela pisin olsem ofa bilong paia i kukim olgeta. Em i mas bihainim lo bilong mekim dispela kain ofa;+ na pris bai mekim ofa bilong karamapim sin bilong dispela man, na bai God i ken fogivim em.+
11 “‘Sapos dispela man i gat asua em i sot long mani na em i no inap long baim 2-pela wel pisin balus o 2-pela yangpela pisin balus, orait em i mas kisim 10 pesen bilong 1-pela ifa*+ bilong gutpela plaua na bringim i kam olsem ofa bilong tekewe sin bilong em. Em i no ken putim oil long en o putim frenkinsens* long en, long wanem, dispela plaua em i ofa bilong tekewe sin. 12 Em i mas bringim plaua i go long pris, na bai pris i kisim liklik hap plaua long han bilong em bilong makim olgeta plaua dispela man i ofaim long God. Na pris i mas kukim antap long ol ofa bilong Jehova em ol i kukim long paia long alta. Dispela em i ofa bilong tekewe sin. 13 Sapos man i mekim wanpela bilong ol dispela sin, orait pris bai mekim ofa bilong karamapim sin bilong em, na bai God i ken fogivim em.+ Na hap plaua i stap yet, em i bilong pris+ wankain olsem ol i save mekim long ofa bilong wit samting.’”+
14 Jehova i tok moa long Moses olsem: 15 “Sapos wanpela man i mekim wok i no stret long ol samting holi bilong Jehova,+ na em i no min, orait em i gat asua. Olsem na em i mas kisim wanpela sipsip man i no gat sik o bagarap long skin na bringim i kam long Jehova olsem ofa bilong mekim i dai asua bilong em.+ Mak bilong pe bilong dispela sipsip long silva sekel* i mas stret wantaim mak bilong sekel bilong ples holi.+ 16 Em i mas givim mani i stret long mak bilong ol dispela samting holi na em i mas putim 20 pesen moa antap long en.+ Em i mas givim ol dispela samting long pris, na pris bai ofaim sipsip man bilong ofa bilong mekim i dai asua long karamapim sin+ bilong em, na bai God i ken fogivim em.+
17 “Sapos wanpela man i mekim wanpela samting em Jehova i no orait long en, orait em i gat asua, maski em i no luksave long dispela. Em i gat asua na em bai kisim panismen long rong em i mekim.+ 18 Em i mas kisim wanpela sipsip man i no gat sua o bagarap long skin na bringim i go long pris na bai pris i mekim ofa bilong mekim i dai asua.+ Mak bilong pe bilong dispela sipsip i mas stret long pe em pris i makim. Orait pris bai ofaim bilong karamapim sin bilong dispela man husat i no bin min long mekim rong, na em yet i no bin save long dispela, na bai God i ken fogivim em. 19 Dispela em i ofa bilong mekim i dai asua, long wanem, dispela man i mekim sin long Jehova na em i gat asua.”