Jop
34 Orait Elihu i tok moa olsem:
2 “Yupela ol man i gat savetingting, putim yau long tok bilong mi.
Mi laik bai yupela ol saveman i mas harim tok bilong mi.
3 Tang bilong yumi i save teistim kaikai bilong painimaut sapos kaikai i gutpela o nogat.
Olsem tasol, yau bilong yumi i save harim ol toktok na skelim gut ol dispela tok.
4 Orait yumi yet i mas skelim ol tok yumi bin harim na bai yumi save wanem tok i stret.
Na yumi yet i mas painimaut wanem tok i gutpela.
5 Jop i bin tok olsem, ‘Mi no gat asua long wanpela samting,+
Tasol God i no mekim stretpela kot long mi.+
6 Tok bilong mi i stret, na mi no giaman.
Na mi karim bikpela pen na hevi, maski mi no bin mekim wanpela rong.’+
7 Orait, wanem arapela man i bin mekim wankain pasin olsem Jop?
Jop i save amamas long tok bilas wankain olsem man i amamas tru long dring wara.
8 Em i save poromanim ol man bilong mekim sin
Na em i save bung wantaim ol man nogut.+
9 Em i save mekim olsem, long wanem, em i bin tok olsem, ‘Sapos man i mekim olkain pasin God i laikim,+
Bai em i kisim wanem gutpela samting? Ating em i no inap kisim wanpela gutpela samting.’
10 Orait yupela ol man i gat gutpela tingting,* putim yau long tok bilong mi:
God i no inap tru long mekim pasin nogut,+
God i Gat Olgeta Strong i no inap mekim pasin i no stret. Nogat tru!+
11 Em bai bekim pe i stret long pasin man i bin mekim+
Na wanem pasin man i mekim, em i save larim man yet i karim hevi long dispela pasin.
13 Husat i bin givim wok long God long bosim dispela graun?
Na husat i bin makim em long bosim dispela graun olgeta?* I no gat wanpela.
14 Sapos em i birua long ol manmeri,
Na em i kisim bek win na strong bilong laip bilong ol manmeri,+
15 Orait ol manmeri bai pinis olgeta,
Na ol bai go bek gen long graun.+
16 Orait harim, sapos yu gat gutpela tingting, yu mas putim gut yau,
Na harim gut tok mi laik mekim.
17 Sapos man i no laikim stretpela pasin, orait olsem wanem em inap mekim wok bos?
Na yu ting yu inap kotim wanpela man i gat namba i save mekim stretpela pasin?
18 Na yu ting yu inap tokim wanpela king olsem, ‘Yu wanpela yusles king’?
Na yu ting yu inap tokim wanpela bikman olsem, ‘Yu man nogut tru’?+
19 God i no save mekim wansait pasin long ol bikman
Na maski man i gat planti mani kago o man i stap rabis,* em i save mekim wankain pasin long olgeta man,+
Long wanem, em i bin wokim olgeta manmeri.+
20 Ol manmeri inap i dai wantu+ tasol long biknait,+
Ol i guria nogut tru na ol i dai,
Ol bai rausim ol man i gat bikpela namba, tasol i no han bilong ol man bai mekim.+
21 God i save lukim olgeta pasin bilong ol man,+
Em i save lukim olgeta samting ol man i mekim.
22 I no gat wanpela ples i tudak nogut tru
Em ol man bilong mekim pasin nogut inap i go long en na hait.+
23 God i no makim taim bilong ol man,
Long i go sanap long ai bilong em bai em i ken skelim pasin bilong ol.
24 Taim em i laik daunim ol man i gat bikpela namba, em i no gat wok long painimaut ol i wanem kain man.
Em i save rausim ol na makim ol arapela man long kisim ples bilong ol.+
25 Em i save long olgeta pasin ol i save mekim;+
Olsem na long nait em i save daunim ol, na krungutim ol olgeta.+
26 Em i mekim save long ol long pasin nogut ol i bin mekim.
Em i mekim olsem long ples klia long ai bilong olgeta manmeri.+
27 Em i mekim olsem, long wanem, ol i givim baksait long em+
Na ol i no bihainim ol pasin em i laikim,+
28 Ol i mekim nogut long ol rabisman, na ol rabisman i singaut long God i helpim ol,
Na God i harim singaut bilong ol taranguman.+
29 Sapos God i no mekim wanpela samting, orait husat inap tok God i gat asua?
Na sapos em i haitim pes bilong em, orait husat inap lukim em?
Em i save haitim pes bilong em long ol man na ol kantri.
30 Em i mekim olsem na bai man i no tingim God* i no ken kamap king,+
Na pulim ol manmeri long bihainim em.
31 Husat inap tokim God olsem,
‘Yu bin mekim save long mi, maski mi no bin mekim wanpela rong,+
32 Soim mi ol samting mi no kliagut long en.
Na sapos mi bin mekim wanpela rong, orait mi no inap mekim gen.’
33 Tasol yu no laikim ol samting God i mekim. Olsem na yu ting em bai mekim ol samting yu yet i laikim?
Yu yet i mas skelim na makim wanem pasin i gutpela. Em i no samting bilong mi.
Na sapos yu gat gutpela save, orait autim dispela save nau.
34 Taim ol man i gat gutpela tingting*
Na ol man i gat savetingting i harim dispela tok bilong mi, ol bai tokim mi olsem,
35 ‘Jop i no kliagut long ol samting na i mekim planti toktok nating,+
Na tok bilong em i kranki olgeta.’
36 Mi laik bai ol traim i kamap long Jop* na i traim em moa yet,
Long wanem, ol tok em i bekim i wankain olsem tok bilong ol man nogut!
37 Em i bin mekim sin, na antap long dispela em i bikhet.+
Em i paitim han bilong semim yumi
Na em i sutim planti tok long God!”+