2 Stori
7 Taim Solomon i beten pinis,+ paia i kam daun long heven+ na kukim ol ofa bilong paia i kukim olgeta na ol sakrifais, na bikpela lait bilong glori bilong Jehova i pulapim haus.+ 2 Na ol pris i no inap i go insait long haus bilong Jehova, long wanem, bikpela lait bilong glori bilong Jehova i pulapim haus bilong Jehova.+ 3 Na olgeta manmeri bilong Israel i lukluk i stap taim paia i kam daun na bikpela lait bilong glori bilong Jehova i kam i stap antap long haus, na ol i brukim skru na putim pes bilong ol i go daun long graun long floa na tok tenkyu long Jehova, “long wanem, em i gutpela; gutpela pasin laikim* bilong em i save stap oltaim oltaim.”
4 Orait king na olgeta manmeri i ofaim ol sakrifais long Jehova.+ 5 King Solomon i ofaim 22,000 bulmakau na 120,000 sipsip olsem sakrifais. Long dispela pasin, king na olgeta manmeri i dediketim haus bilong God tru.+ 6 Ol pris i sanap long ples bilong ol long mekim wok, na ol Livai i gat ol instramen bilong pilaim na mekim singsing long Jehova,+ ol tu i sanap long ples bilong ol. (King Devit i bin wokim ol dispela instramen bilong tok tenkyu long Jehova—“long wanem, gutpela pasin laikim* bilong em i save stap oltaim oltaim”—taim Devit i litimapim nem bilong God wantaim ol.*) Na ol pris i winim ol trampet na saun bilong ol trampet i go bikpela tru+ long fran bilong ol Livai taim olgeta Israel i sanap i stap.
7 Na Solomon i mekim holi hap i stap namel long ples bung we i stap klostu long haus bilong Jehova, long wanem, em i yusim dispela hap long ofaim ol ofa bilong paia i kukim olgeta+ na ol gris bilong abus bilong ol sakrifais bilong kamap wanbel wantaim God. Solomon i mekim olsem bikos kopa alta+ em i bin wokim i no bikpela inap long kukim olgeta sakrifais bilong paia i kukim olgeta, ol ofa bilong wit samting,+ na ol gris bilong abus.+ 8 Long dispela taim Solomon i mekim bikpela bung inap 7-pela de+ wantaim olgeta Israel. Bikpela lain manmeri tru i kam, kirap long Lebo-hamat* i go inap long Veli* Bilong Isip.+ 9 Ol i mekim dedikesen bilong alta inap 7-pela de, na ol i mekim bikpela bung inap 7-pela de moa na long de namba 8* ol i mekim wanpela spesel bung.+ 10 Long de namba 23 bilong namba 7 mun, Solomon i salim ol manmeri i go bek long ples bilong ol. Na ol i amamas+ na ol i belgut tru olsem Jehova i bin mekim ol gutpela samting long Devit na long Solomon na long ol manmeri bilong em, ol Israel.+
11 Orait Solomon i wokim pinis haus bilong Jehova na haus bilong king;+ na olgeta arapela samting em Solomon i gat laik long mekim long haus bilong Jehova na haus bilong em yet, em i inapim gut ol dispela wok.+ 12 Jehova i kamap long Solomon+ long nait long rot bilong driman na tokim em olsem: “Mi harim pinis prea bilong yu, na mi makim pinis dispela ples bilong mi yet olsem haus bilong mekim sakrifais.+ 13 Taim mi pasim skai na ren i no pundaun na taim mi mekim ol grasopa i kam pinisim olgeta kaikai long graun bilong yupela na taim mi mekim bikpela sik i kamap long ol manmeri bilong mi, 14 na sapos ol manmeri bilong mi em nem bilong mi i stap long ol,+ ol i daunim ol yet+ na prea long mi na painim mi na lusim ol pasin nogut bilong ol,+ orait mi bai stap long heven na harim prea bilong ol na lusim ol sin bilong ol na mekim graun bilong ol i kamap gutpela.+ 15 Na bai mi lukluk i kam na bai mi putim yau long ol prea ol i mekim long dispela ples.+ 16 Nau mi makim na mekim holi dispela haus na bai nem bilong mi i ken stap oltaim long en,+ na oltaim bai mi lukluk i kam long dispela haus na tingting long en.+
17 “Na yu, sapos yu wokabaut stret long ai bilong mi olsem papa bilong yu, Devit, i bin mekim na yu mekim olgeta samting mi tokim yu long en, na yu bihainim olgeta lo na tok bilong mi,+ 18 orait mi bai strongim wok king bilong yu,+ olsem mi bin mekim kontrak wantaim papa bilong yu, Devit.+ Mi bin tokim em olsem, ‘Oltaim bai mi larim wanpela man long lain bilong yu i bosim Israel.’+ 19 Tasol sapos yupela i givim baksait long mi na yupela i no bihainim ol lo na ol tok em mi givim long yupela na yupela i go lotuim ol arapela god na brukim skru long ol,+ 20 orait mi bai kamautim ol Israel long graun bilong mi em mi bin givim ol,+ na bai mi givim baksait long dispela haus mi bin mekim i kamap holi em nem bilong mi i stap long en, na bai mi mekim dispela haus i kamap samting em ol bai rabisim na tok bilas long en namel long ol lain manmeri.+ 21 Na dispela haus bai kamap ol hip pipia nating. Olgeta man i wokabaut long rot bai kirap nogut long lukim+ na ol bai tok, ‘Wai na Jehova i mekim olsem long dispela kantri na dispela haus?’+ 22 Na ol bai tok, ‘Dispela samting i kamap bikos ol i lusim Jehova,+ God bilong ol tumbuna papa bilong ol, husat i bin kisim ol long Isip na bringim ol i kam,+ na ol i tanim i go long ol arapela god na brukim skru long ol na lotuim ol.+ Em as na God i larim dispela bikpela hevi i painim ol.’”+