Lo
1 Moses i toktok long ol Israel long ples nating klostu long Wara Jordan. Dispela ples nating i stap paslain long Saf na namel long Paran, Tofel, Laban, Haserot, na Disahap. 2 Sapos yu lusim Horep na bihainim rot long ples maunten bilong Seir, inap 11-pela de bihain bai yu go kamap long Kades-barnea.+ 3 Long de namba 1 bilong namba 11 mun long namba 40 yia,+ Moses i tokim ol Israel* long olgeta samting em Jehova i bin tokim em. 4 Dispela samting i kamap bihain long em i daunim Sihon,+ king bilong lain Amor, husat i bin stap long Hesbon, na Ok,+ king bilong Basan, husat i bin stap long Astarot long Edrei.+ 5 Taim ol i stap yet klostu long Wara Jordan long hap bilong Moap, Moses i skulim ol manmeri long Lo+ na em i tok:
6 “Taim yumi stap long Horep, Jehova, God bilong yumi, i bin tokim yumi olsem, ‘Yupela i stap longpela taim pinis long dispela ples maunten.+ 7 Yupela i mas lusim dispela ples na go long ples maunten bilong ol Amor+ na long ol ples i stap klostu, em Araba,+ ol ples maunten, Sefila, Negev, na ol ples i stap long nambis.+ Yupela i mas go long graun bilong ol Kenan, na yupela i mas go longwe inap long Lebanon,*+ na bikpela wara, em Wara Yufretis.+ 8 Mi bin tok long givim dispela graun long yupela. Yupela i mas go na kisim dispela graun em Jehova i bin tok tru antap olsem em bai givim long ol tumbuna bilong yupela, Abraham, Aisak,+ na Jekop,+ na long ol tumbuna pikinini bilong ol i kamap bihain.’+
9 “Na long dispela taim mi bin tokim yupela olsem, ‘Wok bilong bosim yupela em i bikpela wok tumas na mi wanpela i no inap mekim.+ 10 Jehova, God bilong yupela, i bin mekim yupela i kamap planti tumas, na nau yupela i planti tru olsem ol sta long skai.+ 11 Jehova, God bilong ol tumbuna bilong yupela, i ken mekim lain bilong yupela i kamap planti moa+ inap 1,000 taim, na em i ken blesim yupela olsem em i bin promis long mekim.+ 12 Tasol olsem wanem mi wanpela inap karim na stretim ol hevi bilong yupela na ol tok kros bilong yupela?+ 13 Olsem na yupela i mas makim sampela man namel long wan wan traib bilong yupela, em ol i gat savetingting na ol inap mekim gut wok na ol i save gut long mekim wok, na bai mi makim ol long stap hetman bilong yupela.’+ 14 Na yupela i bekim tok bilong mi olsem, ‘Samting yu tokim mipela long mekim, em i gutpela.’ 15 Olsem na mi kisim ol dispela hetman long wan wan traib bilong yupela em ol i gat savetingting na ol i gat save long mekim wok, na mi makim ol i kamap ol hetman bilong yupela. Sampela hetman i bosim 1,000, sampela i bosim 100, sampela i bosim 50, na sampela i bosim 10-pela. Na tu, mi bin makim ol ofisa bilong ol wan wan traib bilong yupela.+
16 “Long dispela taim mi bin tokim ol jas bilong yupela olsem, ‘Taim yupela i harim kot, yupela i mas skelim kot long stretpela pasin,+ maski kot i kamap namel long wanpela man na wantok bilong em o man bilong narapela ples.+ 17 Taim yupela i mekim kot, yupela i no ken mekim wansait pasin.+ Yupela i mas mekim wankain pasin long olgeta man, maski ol i man nating o man i gat namba.+ Yupela i no ken pret long ol man,+ long wanem, yupela i mekim wok jas bilong God.+ Sapos yupela i hatwok long stretim wanpela hevi, orait yupela i mas bringim i kam long mi na bai mi harim dispela kot.’+ 18 Na long dispela taim tu, mi bin tokim yupela long olgeta samting yupela i mas mekim.
19 “Orait yumi mekim olsem Jehova, God bilong yumi, i bin tokim yumi. Na yumi lusim Horep na wokabaut i go long wanpela bikpela ples nating i narakain tru+ em yupela i lukim taim yumi wokabaut i go long ples maunten bilong ol Amor.+ Na bihain yumi go long Kades-barnea.+ 20 Na mi tokim yupela olsem, ‘Yupela i kamap pinis long ples maunten bilong ol Amor, em ples Jehova, God bilong yumi, i bin tok long givim yumi. 21 Lukim dispela graun, Jehova, God bilong yupela, i givim long yupela. Go na kisim dispela graun olsem Jehova, God bilong ol tumbuna bilong yupela, i bin tokim yupela.+ No ken pret long wanpela samting.’
22 “Tasol yupela olgeta i bin kam lukim mi na tok olsem, ‘Salim ol man i go pas long yumi bilong skelim dispela graun, na bai ol i ken bringim tok i kam bek long yumi long wanem rot yumi mas bihainim na wanem kain ol taun i stap.’+ 23 Mi ting tok yupela i mekim i gutpela, olsem na mi makim 12-pela man long wan wan traib bilong yupela.+ 24 Orait ol i go antap long ol ples maunten+ na ol i go kamap long Veli* Bilong Eskol na ol i lukluk raun. 25 Ol i kisim sampela kaikai bilong dispela ples na bringim i kam bek long yumi, na ol i tok olsem, ‘Graun em Jehova, God bilong yumi, i laik givim yumi em graun i gat planti gris.’+ 26 Tasol yupela i no laik go long dispela ples, na yupela i bikhet na sakim tok bilong Jehova, God bilong yupela.+ 27 Yupela i stap long ol haus sel bilong yupela na yupela i toktok planti na tok olsem, ‘Jehova i heitim yumi, olsem na em i kisim yumi long Isip na bringim yumi i kam na putim yumi long han bilong ol Amor bilong ol i ken pinisim yumi. 28 Bai yumi go long wanem kain ples? Ol brata bilong yumi i mekim yumi pret*+ taim ol i tok olsem, “Ol man bilong dispela ples ol i traipela na longpela man, winim yumi. Na ol taun bilong ol i bikpela na ol i gat ol strongpela banis i go antap tru inap long skai,*+ na mipela i lukim tu ol lain tumbuna pikinini bilong Anak.”’+
29 “Olsem na mi bin tokim yupela olsem, ‘Yupela i no ken pret long ol.+ 30 Jehova, God bilong yupela, bai go pas long yupela na em bai pait bilong helpim yupela,+ olsem yupela i bin lukim em i mekim long Isip.+ 31 Na long ples nating, yupela i lukim pasin em Jehova, God bilong yupela, i bin mekim, i olsem em i karim yupela wankain olsem papa i karim pikinini bilong em. Em i bin mekim olsem long olgeta hap yupela i go long en na i kam inap long dispela ples.’ 32 Maski mi mekim olgeta dispela tok, yupela i no bilip long Jehova, God bilong yupela.+ 33 Em i go paslain long yupela bilong painim wanpela ples em yupela bai wokim kem long en. Long nait em i stap olsem paia, na long san em i stap olsem klaut bilong soim rot yupela i mas bihainim.+
34 “Jehova i harim olgeta tok yupela i mekim na em i belhat na i tok tru antap olsem,+ 35 ‘Yupela ol manmeri nogut i no inap go insait long dispela gutpela graun em mi bin tok tru antap long givim long ol tumbuna papa bilong yupela.+ 36 Kalep, pikinini man bilong Jefune, em tasol bai go insait long dispela graun. Dispela graun em i bin wokabaut long en, bai mi givim long em na long ol pikinini bilong em, long wanem, em i bin givim bel olgeta long bihainim tok bilong Jehova.+ 37 (Yupela i mekim na Jehova i belhat long mi na em i tokim mi olsem, “Yu tu bai no inap go insait long dispela graun.+ 38 Josua, pikinini man bilong Nun, i sanap long ai bilong yu,+ em bai go insait long dispela graun.+ Strongim em,*+ long wanem, em bai bringim lain Israel i go kisim dispela graun.”) 39 Ol pikinini bilong yupela em yupela i bin tok ol man bai kisim,+ na ol liklik pikinini bilong yupela em nau ol i no save long wanem samting i gutpela o nogut, ol bai go kisim dispela graun mi bai givim long ol na ol bai sindaun long en.+ 40 Tasol yupela i mas lusim dispela hap na go bek long ples nating na wokabaut bihainim rot i go olsem long Solwara Retsi.’+
41 “Long dispela taim yupela i bin tokim mi olsem, ‘Mipela i mekim sin long ai bilong Jehova. Nau mipela bai go pait, olsem Jehova, God bilong mipela, i bin tokim mipela! Olsem na yupela wan wan i bin kisim ol samting bilong pait, na yupela i ting yupela inap go antap long maunten na pait.+ 42 Tasol Jehova i bin tokim mi, ‘Tokim ol: “Yupela i no ken go antap long maunten na pait, long wanem, mi no inap i stap wantaim yupela.+ Sapos yupela i go, ol birua bilong yupela bai daunim yupela.’” 43 Olsem na mi bin toktok long yupela, tasol yupela i no harim tok, nogat. Yupela i bikhet na sakim tok bilong Jehova na yupela i go antap long maunten. 44 Na ol Amor i stap long dispela ples maunten, ol i kam na bungim yupela na ronim yupela i go olsem ol bi i save ronim ol man. Na yupela i ranawe i go long Seir na i go inap long Horma. 45 Na yupela i kam bek na krai long ai bilong Jehova, tasol Jehova i no putim yau na harim krai bilong yupela. 46 Em long dispela as na yupela i stap longpela taim moa long Kades.