Kisim Bek
4 Tasol Moses i tok: “Na olsem wanem sapos ol i no bilipim mi na ol i no laik harim tok bilong mi?+ Long wanem, ol bai tok, ‘Jehova i no bin kamap long yu.’” 2 Orait Jehova i askim em olsem: “Yu holim wanem samting long han bilong yu?” Na Moses i tok: “Wanpela stik wokabaut.” 3 Na God i tok: “Tromoi dispela stik i go daun long graun.” Orait Moses i tromoi stik i go daun long graun, na dispela stik i tanim i kamap snek.+ Na Moses i ranawe long en. 4 Tasol Jehova i tokim Moses olsem: “Putim han i go na holim snek long tel bilong en.” Orait Moses i putim han i go na holim tel bilong snek na snek i kamap stik wokabaut. 5 Na God i tok: “Yu mas mekim olsem na ol bai bilip olsem Jehova em God bilong ol tumbuna papa bilong ol, em God bilong Abraham, God bilong Aisak, na God bilong Jekop,+ em i bin kamap long yu.”+
6 Na Jehova i tokim Moses: “Plis putim han bilong yu i go insait long saket bilong yu.” Orait Moses i putim han bilong em i go insait long saket bilong em. Na taim em i kamautim han bilong em, sik lepra i kamap long han bilong em na han i kamap wait olgeta olsem sno!+ 7 Na God i tokim em olsem: “Putim han bilong yu i go bek gen insait long saket bilong yu.” Orait Moses i putim han bilong em i go bek gen insait long saket. Na taim em i kamautim han long saket, han bilong em i kamap orait gen. 8 Na God i tok: “Sapos ol i no bilipim tok bilong yu na bilip long namba 1 mirakel, orait ol bai lukim namba 2 mirakel+ na bilipim tok bilong yu. 9 Tasol sapos ol i lukim dispela 2-pela mirakel na ol i no bilipim na ol i no laik harim tok bilong yu, orait yu mas kisim sampela wara long Wara Nail na kapsaitim long graun, na dispela wara bai kamap blut long graun.”+
10 Orait Moses i tokim Jehova olsem: “Tasol Jehova, mi no man bilong toktok gut stat long bipo na i kam inap long nau, na tu, stat long taim yu toktok wantaim mi, mi no kamap man bilong toktok gut. Maus bilong mi i hevi tumas na mi no inap toktok gut.”+ 11 Na Jehova i tokim Moses: “Husat i wokim maus bilong man na husat i mekim* man i mauspas o yaupas, na mekim man inap lukluk o mekim em i aipas? Mi tasol, Jehova, i save mekim ol dispela samting i kamap. 12 Orait yu go nau. Mi bai stap wantaim yu taim yu toktok* na mi bai skulim yu long olgeta tok yu mas mekim.”+ 13 Tasol Moses i tok: “Sori Jehova, plis salim narapela man long mekim dispela wok.” 14 Na Jehova i belhat nogut tru long Moses, na em i tok: “Na olsem wanem long brata bilong yu, Aron,+ em man Livai? Mi save olsem em i save gut long toktok. Na em i kam nau bilong bungim yu. Taim em i lukim yu, em bai amamas tru.+ 15 Na yu mas toktok wantaim em na tokim em long olgeta tok mi mekim.+ Na bai mi stap wantaim yutupela taim yutupela i toktok,+ na bai mi skulim yutupela long wanem samting yutupela i mas mekim. 16 Em bai kamapim tok bilong yu long ol manmeri. Na em bai stap mausman bilong yu. Na long ai bilong em, yu bai stap olsem God.*+ 17 Na yu mas kisim dispela stik wokabaut yu holim na yusim long wokim ol mirakel.”+
18 Orait Moses i go bek long Jetro, tambu papa bilong em,+ na i tokim em olsem: “Plis, mi laik go bek long ol wantok bilong mi i stap long Isip bilong painimaut sapos ol i stap yet o ol i dai pinis.” Na Jetro i tokim Moses: “Em orait, yu ken i go wantaim bel isi.” 19 Na Moses i stap yet long Midian na Jehova i tokim em olsem: “Yu ken go bek nau long Isip, long wanem, ol dispela man i laik kilim yu i dai, ol i dai pinis.”+
20 Orait Moses i kisim meri na ol pikinini man bilong em na putim ol long donki. Na ol i go bek long kantri Isip. Na tu, Moses i kisim long han bilong em dispela stik wokabaut bilong God tru. 21 Na Jehova i tokim Moses olsem: “Mi givim yu strong bilong wokim ol mirakel. Na taim yu kamap long Isip, yu mas wokim ol dispela mirakel+ long ai bilong Fero. Tasol mi bai larim het bilong em i kamap strong+ na em bai i no inap larim ol manmeri i go.+ 22 Yu mas tokim Fero olsem, ‘Jehova i tok: “Israel em i fesbon pikinini man bilong mi.+ 23 Na mi tokim yu: Yu mas larim pikinini bilong mi i go na bai em i ken lotuim* mi. Tasol sapos yu no laik larim em i go, orait mi bai kilim i dai fesbon pikinini man bilong yu.”’”+
24 Orait bihain, long wanpela ples slip long rot, Jehova+ i bungim em na i laik kilim em i dai.+ 25 Na Sipora+ i kisim wanpela ston i sap na katim skin* bilong pikinini man bilong em na mekim skin bilong em i pundaun na tatsim lek bilong em.* Na Sipora i tok: “Yu man ol i makim bilong maritim mi long rot bilong blut.” 26 Na God i larim em na i no kilim em i dai. Long dispela taim Sipora i tok, “yu man ol i makim bilong maritim mi long rot bilong blut,” bikos long pasin bilong katim skin.
27 Na Jehova i tokim Aron olsem: “Yu go long ples nating na bungim Moses.” Orait Aron i go na bungim Moses+ long maunten bilong God tru,+ na em i givim kis long Moses. 28 Orait Moses i tokim Aron long olgeta tok bilong Jehova, husat i bin salim Moses i kam.+ Na Moses i tokim Aron tu long olgeta mirakel God i tokim em long wokim.+ 29 Bihain Moses na Aron i go na bungim olgeta hetman bilong ol Israel.+ 30 Na Aron i tokim ol long olgeta tok em Jehova i bin tokim Moses, na em i wokim ol mirakel+ long ai bilong ol manmeri. 31 Na ol manmeri i bilipim tok bilong Moses. Taim ol Israel i harim olsem Jehova i tingim ol+ na em i lukim ol hevi ol i karim,+ ol i brukim skru na putim pes i go daun.