1 Samuel
10 Orait Samuel i kisim wanpela liklik jak i gat oil na em i kapsaitim oil long het bilong Sol.+ Na em i givim kis long em na i tokim em olsem: “Jehova i anointim* yu long i stap king+ na bosim ol manmeri bilong em.+ 2 Taim yu lusim mi na wokabaut i go kamap long Selsa, long graun bilong Benjamin bai yu bungim tupela man klostu long matmat bilong Resel.+ Na tupela bai tokim yu olsem, ‘Ol dispela donki em yu wok long painim, ol i painim pinis. Na papa bilong yu i no wari moa long ol,+ nogat, nau em i wari long yu. Na em i wok long tok olsem: “Pikinini bilong mi i no kam bek yet, olsem na bai mi mekim wanem?”’ 3 Orait yu bai lusim dispela hap na wokabaut i go moa, na bai yu go kamap long bikpela diwai long Tabor na bai yu bungim tripela man. Ol i laik i go long Betel+ bilong lotu long God tru. Wanpela bilong ol bai karim 3-pela yangpela meme, na narapela bai karim 3-pela bret, na narapela bai karim wanpela bikpela sospen wain. 4 Ol bai tok gude long yu na givim 2-pela bret long yu. Orait yu mas kisim dispela 2-pela bret. 5 Na bihain bai yu go kamap long wanpela liklik maunten bilong God tru, em dispela hap i gat wanpela kem bilong ol soldia bilong Filistia. Taim yu go kamap long taun, bai yu bungim sampela profet em ol i lusim ples lotu* na i kam daun. Na sampela lain bai go pas long ol na pilaim wanpela kain samting olsem gita na paitim tambarin na harp* na winim flut taim ol profet i wok long mekim ol tok profet. 6 Orait spirit bilong Jehova bai i kamap strong long yu,+ na bai yu bung wantaim ol na mekim tok profet. Na i olsem yu senis na kamap narapela man.+ 7 Taim ol dispela samting i kamap long yu, orait bai yu save olsem God tru i stap wantaim yu. Na wanem samting yu ting i gutpela long mekim, orait yu ken mekim. 8 Na yu ken i go paslain long mi long Gilgal.+ Yu mas wetim mi long dispela ples inap 7-pela de na bai mi kam bungim yu. Mi bai kam daun long dispela hap na mekim ol sakrifais bilong paia i kukim olgeta na ol sakrifais bilong kamap wanbel wantaim God. Na bihain bai mi tokim yu long wanem samting yu mas mekim.”
9 Orait taim Sol i tanim na lusim Samuel na i go, God i mekim tingting bilong em i senis na em i mekim pasin olsem bilong narapela man. Na olgeta samting em i tokim em long en i kamap tru long dispela de. 10 Sol na wokboi bilong em i lusim dispela hap na wokabaut i go kamap antap long liklik maunten, na wanpela lain profet i bungim em. Na wantu spirit bilong God i kamap strong long em+ na em i bung wantaim ol dispela profet na mekim tok profet.+ 11 Ol manmeri i save long em long bipo, ol i lukim em i mekim tok profet wantaim ol dispela profet, na ol i toktok long ol yet olsem: “Wanem samting i kamap long pikinini man bilong Kis? Sol tu i wanpela profet, a?” 12 Orait wanpela man bilong dispela ples i bekim tok olsem: “Na olsem wanem long ol dispela profet? Husat i papa bilong ol?” Olsem na dispela hap tok i kamap olsem: “Sol tu i wanpela profet, a?”+
13 Taim em i mekim tok profet pinis, em i go long ples lotu.* 14 Orait bihain ankol bilong Sol i askim em na wokboi bilong em olsem: “Yutupela go we na kam?” Na Sol i bekim tok olsem: “Mitupela i go painim ol donki i bin lus,+ tasol mitupela painim painim na nogat, olsem na mitupela i go lukim Samuel.” 15 Na ankol bilong Sol i askim tupela olsem: “Samuel i tok wanem long yutupela?” 16 Na Sol i bekim tok bilong em olsem: “Em i tokim mipela olsem ol i painim pinis ol donki.” Tasol Sol i no tokim em long tok Samuel i mekim long em bai kamap king.
17 Orait Samuel i singautim olgeta manmeri i kam bung long Mispa+ long ai bilong Jehova. 18 Na em i tokim ol Israel olsem: “Jehova, em God bilong yupela ol Israel, em i tok olsem, ‘Mi bin kisim yupela long Isip na bringim yupela i kam. Na mi bin kisim bek yupela long han bilong ol Isip+ na long han bilong ol arapela kantri em ol i bin mekim nogut long yupela. 19 Tasol yupela i givim baksait long God bilong yupela+ em Seivia bilong yupela long olgeta hevi yupela i bin karim. Na yupela i tok olsem: “Yu mas makim wanpela man long kamap king na bosim mipela.” Orait nau yupela i mas sanap wantaim ol traib na famili* bilong yupela yet long ai bilong Jehova.’”
20 Olsem na Samuel i tokim olgeta traib bilong Israel long i kam klostu,+ na satu i makim traib bilong Benjamin.+ 21 Orait Samuel i tokim traib bilong Benjamin long i kam klostu, na satu i makim lain bilong Matri. Na Samuel i tokim lain bilong Matri long i kam klostu, na satu i makim Sol, em pikinini man bilong Kis.+ Na ol i go painim em, tasol ol i no lukim em. 22 Olsem na ol i askim Jehova olsem:+ “Sol i stap long hia o nogat?” Na Jehova i bekim tok olsem: “Em i hait i stap namel long ol kago.” 23 Orait ol i ran i go na kisim em i kam. Na taim em i sanap wantaim ol manmeri, ol i lukim olsem em i longpela* man stret winim ol arapela manmeri.+ 24 Na Samuel i tokim olgeta manmeri olsem: “Lukim dispela man em Jehova i bin makim,+ i no gat narapela i olsem em namel long olgeta manmeri.” Na ol i singaut bikmaus olsem: “King i ken i stap longtaim!”
25 Na Samuel i tokim ol manmeri long ol samting em king bai mekim+ long ol na em i raitim long wanpela buk na putim i stap long ai bilong Jehova. Na Samuel i salim olgeta manmeri i go bek long ples bilong ol. 26 Sol tu i go bek long ples bilong em long Gibea. Na Jehova i kirapim tingting bilong sampela strongpela man na ol i go wantaim Sol. 27 Tasol sampela man nogut i tok: “Hau bai dispela man i kisim bek yumi?”+ Na ol i no laikim Sol, olsem na ol i no bringim ol presen i go long em.+ Tasol Sol i no mekim wanpela tok long ol.*