1 King
12 Rehoboam i go long Sekem, long wanem, olgeta Israel i kam long Sekem+ bilong mekim em i kamap king.+ 2 Taim Jeroboam, pikinini man bilong Nebat, i harim tok long dispela samting (em i stap yet long Isip, long wanem, em i bin ranawe long King Solomon na i go stap long Isip),+ 3 ol i salim tok i go long em long kam. Orait bihain Jeroboam na olgeta manmeri bilong Israel i go long Rehoboam na ol i tok: 4 “Papa bilong yu i bin mekim mipela i karim bikpela hevi.+ Tasol sapos yu daunim dispela hatpela wok em papa bilong yu i bin givim long mipela na mekim isi dispela hevi em i bin putim long mipela, orait mipela bai stap aninit long yu.”
5 Na em i tokim ol: “Yupela i go stap 3-pela de pastaim; na bihain yupela kam bek long mi.” So ol manmeri i lusim em na go.+ 6 Orait King Rehoboam i go toktok wantaim ol hetman em ol i bin mekim wok bilong papa bilong em, Solomon, taim em i bin stap laip yet. Na em i tok: “Yupela i ting mi mas givim wanem bekim long ol dispela manmeri?” 7 Na ol i tokim em: “Sapos nau yu kamap wokman bilong ol dispela manmeri na yu mekim ol samting olsem ol i bin askim yu long en na yu givim gutpela bekim long ol, orait oltaim ol bai stap ol wokman bilong yu.”
8 Tasol em i sakim tok bilong ol dispela hetman na em i go toktok wantaim ol wokman bilong em, em ol yangpela man husat i bin kamap bikpela wantaim em.+ 9 Na em i tokim ol olsem: “Ol dispela manmeri i tokim mi, ‘Mekim isi dispela hevi em papa bilong yu i bin putim long mipela.’ Yupela i ting yumi mas givim wanem bekim long ol?” 10 Ol dispela yangpela man em ol i bin kamap bikpela wantaim em, ol i tokim em: “Ol dispela manmeri i bin tokim yu, ‘Papa bilong yu i bin putim bikpela hevi long mipela, tasol yu mas mekim isi dispela hevi’; orait yu mas tokim ol olsem, ‘Liklik pinga bilong mi bai kamap bikpela moa winim hips bilong papa bilong mi. 11 Papa bilong mi i bin putim bikpela hevi long yupela, tasol mi bai putim bikpela hevi moa long yupela. Papa bilong mi i bin paitim yupela wantaim ol wip, tasol mi bai paitim yupela wantaim ol wip i gat nil long en.’”
12 Nau Jeroboam na olgeta manmeri i go long Rehoboam long de namba 3. Ol i mekim olsem king i bin tok: “Yupela i mas kam bek long mi long de namba 3.”+ 13 Tasol king i sakim tok em ol hetman i bin tokim em na em i mekim hatpela tok long ol manmeri. 14 Em i bihainim tok ol dispela yangpela man i bin tokim em, na em i tok: “Papa bilong mi i bin putim bikpela hevi long yupela, tasol mi bai putim bikpela hevi moa long yupela. Papa bilong mi i bin paitim yupela wantaim ol wip, tasol mi bai paitim yupela wantaim ol wip i gat nil long en.” 15 Jehova yet i larim ol dispela samting i kamap, olsem na king i no harim tok bilong ol manmeri.+ Na bai dispela samting i truim tok Jehova i bin mekim long Jeroboam, pikinini man bilong Nebat, long rot bilong Ahiya+ bilong Silo.
16 Taim ol Israel i lukim olsem king i no laik harim tok bilong ol, ol i tokim king: “Mipela bai kisim wanem samting long Devit? Mipela i no inap kisim wanpela samting long pikinini man bilong Jesi. Go bek long ol god bilong yupela, O Israel. Lukautim lain bilong yu tasol, O Devit!” Ol Israel i mekim dispela tok na ol i go bek long ol haus* bilong ol.+ 17 Tasol Rehoboam i bosim yet ol Israel em ol i stap long ol taun bilong Juda.+
18 Bihain King Rehoboam i salim Adoram+ i go long ol manmeri bilong Israel. Adoram i save bosim ol man em king i kisim bilong mekim wok bilong em. Tasol ol Israel i stonim em na kilim em i dai. Na King Rehoboam i kalap long karis bilong em na ranawe i go long Jerusalem.+ 19 Stat long dispela taim na i kam inap long nau, ol manmeri bilong Israel i save bikhet+ long lain bilong Devit.
20 Taim ol Israel i harim olsem Jeroboam i kam bek pinis, ol i singautim em i kam long ol manmeri na ol i mekim em i kamap king bilong olgeta Israel.+ Traib bilong Juda tasol+ i bihainim lain bilong Devit, tasol olgeta arapela lain i no mekim olsem.
21 Taim Rehoboam i kam kamap long Jerusalem, kwiktaim em i bungim olgeta lain bilong Juda na traib bilong Benjamin, inap 180,000 soldia em ol i kisim trening pinis.* Na bai ol i go pait long lain bilong Israel na bai wok king i go bek long han bilong Rehoboam, pikinini man bilong Solomon.+ 22 Na God tru i tokim Semaia,+ wokman bilong God tru, olsem: 23 “Yu mas tokim Rehoboam, pikinini man bilong Solomon, em king bilong Juda, na olgeta lain bilong Juda na Benjamin na olgeta arapela manmeri olsem, 24 ‘Jehova i tok: “Yupela i no ken go pait long ol brata bilong yupela em ol Israel. Yupela wan wan i mas go bek long haus bilong yupela, long wanem, mi yet i mekim dispela samting i kamap.”’”+ So ol i harim tok bilong Jehova na go bek long haus bilong ol, olsem Jehova i bin tokim ol.
25 Jeroboam i strongim banis bilong taun Sekem+ long ples maunten bilong Efraim na em i stap long hap. Na bihain em i lusim dispela ples na em i go strongim banis bilong taun Penuel.+ 26 Na Jeroboam i tingting olsem: “Nau bai dispela wok king i go bek long lain bilong Devit.+ 27 Sapos ol dispela manmeri i go yet long haus bilong Jehova long Jerusalem bilong ofaim ol sakrifais,+ orait tingting bilong ol bai go bek long bikman bilong ol, em King Rehoboam bilong Juda. Tru tumas, ol bai kilim mi i dai na ol bai go bek long King Rehoboam bilong Juda.” 28 Orait em i toktok wantaim ol edvaisa bilong em na bihain em i wokim tupela imis gol bilong yangpela bulmakau.+ Na em i tokim ol manmeri olsem: “Em hatwok tumas long yupela i go long Jerusalem. Olsem na em hia God bilong yupela, O Israel, em dispela God tasol i bin kisim yupela long kantri Isip na bringim yupela i kam.”+ 29 Na em i sanapim wanpela imis long Betel+ na em i sanapim narapela imis long Dan.+ 30 Dispela i pulim ol manmeri long mekim sin.+ Na ol manmeri i save go olgeta long Dan bilong lotuim imis i stap long hap.
31 Na em i wokim ol haus bilong mekim lotu long ol ples antap, na em i makim ol pris namel long ol manmeri em ol i no bilong lain Livai.+ 32 Na tu, Jeroboam i makim namba 15 de bilong namba 8 mun bilong mekim bikpela bung, wankain olsem bikpela bung i save kamap long Juda.+ Na antap long alta em i bin wokim long Betel,+ em i mekim sakrifais i go long ol imis bilong yangpela bulmakau. Na long Betel em i makim ol pris bilong mekim wok long ol ples antap bilong lotu em i bin wokim. 33 Na em i mekim ol ofa long alta em i bin wokim long Betel long namba 15 de bilong namba 8 mun, em dispela mun em yet i bin makim; na em i kamapim wanpela bikpela bung bilong ol manmeri bilong Israel, na em i mekim ol ofa na ol sakrifais bilong kamapim smok antap long alta.