Aisaia
62 Mi tingim Saion, olsem na mi no inap pasim maus,+
Na mi tingim Jerusalem, olsem na mi no inap stap isi
I go inap long stretpela pasin bilong em i sain olsem bikpela lait,+
Na i go inap long God i kisim em bek, na dispela i lait olsem bombom.+
2 “O meri, ol kantri bai lukim stretpela pasin bilong yu,+
Na olgeta king bai lukim glori bilong yu.+
Na bai ol i kolim yu long nupela nem,+
Em nem maus bilong Jehova yet i makim.
3 Long han bilong Jehova, yu bai kamap wanpela naispela kraun,
Na long han bilong God bilong yu, yu bai kamap wanpela laplap bilong raunim het bilong king.
4 Bai ol i no kolim yu moa olsem meri i stap wanpis,+
Na bai ol i no kolim moa graun bilong yu olsem graun i stap nating.+
Nogat, ol bai kolim yu olsem Mi Save Amamas Long Dispela Meri,+
Na ol bai kolim graun bilong yu olsem Meri i Marit Pinis.
Bikos Jehova bai amamas long yu,
Na graun bilong yu bai stap olsem meri i marit pinis.
5 Wankain olsem yangpela man i maritim yangpela meri,*
Ol manmeri bilong yu bai maritim yu.
Wankain olsem man i laik marit i save amamas long meri em i laik maritim,
God bilong yu bai amamas long yu.+
6 O Jerusalem, mi bin putim ol man bilong was long ol banis bilong yu.
Oltaim, long de olgeta na long nait olgeta, ol i no ken pasim maus.
Yupela ol man husat i save preisim Jehova,
No ken malolo,
7 Na no ken larim em i malolo i go inap long em i strongim tru Jerusalem,
Yes, i go inap long em i mekim dispela meri i kisim biknem long olgeta hap bilong graun.”+
8 Jehova i bin mekim tok tru antap long rait han bilong em, na long strongpela han bilong em olsem:
“Mi no inap givim moa wit samting bilong yu olsem kaikai long ol birua bilong yu,
Na ol man bilong narapela ples i no inap dringim nupela wain bilong yu, em yu bin wok hat long en.+
9 Tasol ol man i wok long bungim ol wit samting ol bai kaikai na preisim Jehova;
Na ol man i wok long bungim wain ol bai dringim insait long ol ples bung holi bilong mi.”+
10 Wokabaut i go, wokabaut i go ausait long ol geit.
Kliaim rot bilong ol manmeri.+
Wokim, wokim wanpela bikrot.
Rausim ol ston long bikrot.+
Sanapim wanpela signal pos* long ol manmeri.+
11 Lukim! Jehova i tokaut long olgeta hap bilong graun:
“Tokim pikinini meri bilong Saion,
‘Lukim! Taim bilong God i kisim bek yu i kam klostu.+
Lukim! Prais bilong em i stap wantaim em,
Na pe em i save givim i stap long ai bilong em.’”+