Jeremaia
28 Long kirap bilong wok king bilong King Sedekaia+ bilong Juda, long dispela wankain yia, em namba 4 yia na long namba 5 mun bilong dispela yia, profet Hanania, pikinini man bilong Asur bilong Gibeon,+ i tokim Jeremaia insait long haus bilong Jehova long ai bilong ol pris na ol manmeri olsem: 2 “Jehova, bosman bilong bikpela lain ami,* em God bilong Israel, i tok olsem, ‘Mi bai brukim hap plang* bilong king bilong Babilon.+ 3 Na insait long tupela yia, bai mi bringim i kam bek long dispela ples olgeta samting bilong haus bilong Jehova, em King Nebukatnesar bilong Babilon i bin kisim long dispela ples na bringim i go long Babilon.’”+ 4 “‘Na tu, mi bai bringim i kam bek long dispela ples, Jekonia,+ king bilong Juda, em pikinini man bilong Jehoiakim,+ na olgeta Juda i bin go kalabus long Babilon,’+ Jehova i tokaut olsem, ‘mi bai brukim hap plang bilong king bilong Babilon.’”
5 Orait nau profet Jeremaia i toktok long profet Hanania long ai bilong ol pris na olgeta manmeri i sanap insait long haus bilong Jehova. 6 Profet Jeremaia i tok olsem: “Amen!* Jehova i ken mekim olsem! Jehova i ken truim ol tok profet yu autim. Na em i ken kisim ol samting bilong haus bilong Jehova na olgeta manmeri i stap kalabus long Babilon, na bringim ol i kam bek long dispela ples! 7 Tasol nau mi laik bai yu na olgeta manmeri i putim yau long tok mi laik mekim. 8 Long bipo ol profet i stap paslain long mi na paslain long yu, ol i bin mekim ol tok profet olsem bikpela pait, bikpela hevi, na bikpela sik bai kamap long planti kantri na long ol strongpela kingdom. 9 Sapos wanpela profet i tok profet long bel isi bai i kamap, na tok bilong dispela profet i kamap tru, orait dispela i soim klia olsem Jehova i salim dispela profet i kam.”
10 Taim profet Hanania i harim dispela tok, em i rausim hap plang long nek bilong profet Jeremaia na i brukim.+ 11 Na Hanania i tok long ai bilong olgeta manmeri olsem: “Jehova i tok olsem, ‘Long wankain pasin tasol, mi bai brukim hap plang em King Nebukatnesar bilong Babilon i bin putim long nek bilong ol manmeri bilong olgeta kantri. Insait long tupela yia mi bai mekim olsem.’”+ Na profet Jeremaia i lusim ol na i go.
12 Bihain long profet Hanania i bin rausim hap plang long nek bilong profet Jeremaia na i brukim, Jehova i givim tok long Jeremaia olsem: 13 “Yu go na tokim Hanania olsem, ‘Jehova i tok olsem: “Yu bin brukim pinis ol hap plang ol i bin wokim long diwai,+ tasol nau yu bai kisim ain na wokim ol plang.” 14 Jehova, bosman bilong bikpela lain ami, em God bilong Israel i tok olsem: “Mi bai putim hap ain long nek bilong dispela olgeta lain manmeri, na ol bai i stap aninit long King Nebukatnesar bilong Babilon, na ol i mas mekim wok bilong em.+ Na mi putim tu ol wel animal i stap aninit long em.”’”+
15 Profet Jeremaia i tokim profet Hanania+ olsem: “Hanania, yu harim. Jehova i no bin salim yu i kam. Yu mekim ol dispela manmeri i bilipim tok giaman bilong yu.+ 16 Olsem na Jehova i tok olsem, ‘Harim! Mi bai pinisim yu long dispela graun. Long dispela yia bai yu dai, long wanem, yu kirapim ol manmeri long bikhet long Jehova.’”+
17 Olsem na long namba 7 mun bilong dispela yia, profet Hanania i dai.