Jop
33 “Tasol Jop, harim. Nau mi laik toktok long yu.
Na mi laik bai yu putim yau gut long olgeta tok bilong mi.
2 Mi laik autim tingting bilong mi.
Na maus bilong mi i mas toktok.
3 Dispela tok mi laik autim long yu bai soim olsem mi man bilong bihainim pasin i stret,+
Na mi save autim stret tingting bilong mi.
4 Spirit bilong God i bin wokim mi,+
Na God i Gat Olgeta Strong i bin putim win bilong em long mi na mi stap laip.+
5 Goan Jop, sapos yu inap, mi laik bai yu bekim tok bilong mi;
Yu redi; na kamapim sait bilong yu.
6 Long ai bilong God tru, mitupela i wankain tasol.
Em i bin kisim graun na wokim mi, wankain olsem em i bin wokim yu.+
7 Olsem na yu no ken pret long mi,
Na mi no laik bai tok bilong mi i putim hevi long yu na daunim yu.
8 Mi bin harim toktok bilong yu.
Yu wok long tok strong olsem,
9 ‘Mi stap stret na mi no gat asua.+
Mi stap klin na mi no gat rong.+
10 Na God i givim hevi long mi.
Na em i lukim mi olsem birua bilong em.+
11 Na em i pasim lek bilong mi long hap plang;
Na em i lukluk gut long olgeta hap mi go long en.’+
12 Tasol Jop, tok yu bin mekim i no stret. Olsem na nau mi laik bekim tok bilong yu olsem:
God i nambawan tru winim ol man.+
13 Wai na yu toktok planti long God?+
Ating yu tok olsem, long wanem, yu ting em i no save bekim tok bilong yu, a?+
14 God i save givim tok bilong em planti taim,
Tasol ol man i no save putim yau long tok bilong em.
15 Em i mekim olsem long rot bilong driman, long visen long nait,+
Na long taim we ol manmeri i slip i dai
Taim ol i slip long ol bet bilong ol.
16 Na em i opim yau bilong ol+
Na ol tok em i givim long ol, em i save mekim ol dispela tok i stap strong long tingting bilong ol.
17 Na em i save helpim man long givim baksait long pasin nogut+
Na em i save helpim man long no ken mekim pasin antap.+
18 Na God i no larim em i lusim laip bilong em na i go long matmat,*+
Na ol i no kilim em i dai long bainat.*
19 Taim man i kisim tok bilong stretim em, dispela i save givim pen long em taim em i slip long bet
Na ol bun bilong em i save pen oltaim.
20 Na em* i no laik tru long kaikai,
Na maski ol i givim em gutpela kaikai tru, em i no inap kaikai.+
21 Skin bilong em i lus na em i kamap bun nating,
Na olgeta bun bilong em i kamap ples klia.
22 Klostu laip bilong em i laik lus na em i go long matmat,*
Na ol man inap mekim na em i lusim laip bilong em.
23 Tasol sapos i gat wanpela man i bringim tok* i kam long em,
Na i gat wanpela man namel long 1,000 man, em i kam na helpim em,
Na tokim em long bihainim stretpela pasin,
24 Orait God bai sori long em na i tok,
Mi painim pinis rot bilong baim bek em!+
25 Orait bodi bilong dispela man i ken kamap gutpela gen winim bilong pikinini.+
Na bodi bilong em i ken kamap strongpela gen wankain olsem long taim em i yangpela.’+
26 Em bai beten long God,+ na God bai orait long beten bilong em,
Na em bai lukim pes bilong God na em bai amamas tru,
Na God bai stretim bek ol samting na man bai kamap stretpela gen long ai bilong em.
27 Na dispela man bai tokaut* long ol man olsem,
‘Mi bin mekim sin+ na mi no bin mekim stretpela pasin,
Olsem na tru taim nogut inap painim mi, tasol dispela samting i no kamap.*
29 Tru tumas, God i save mekim ol dispela pasin
Em i save mekim olsem planti taim bilong helpim wanpela man,
30 Na em bai i kisim bek em long matmat,*
Na bai em i amamas long i stap laip.+
31 Orait Jop, harim! Mi laik yu mas putim yau gut long tok mi mekim!
Na yu mas pasim maus na bai mi autim sampela tok moa long yu.
32 Tasol sapos yu gat sampela tok, orait yu mas autim.
Mi laik yu mas toktok, long wanem, mi laik kamapim klia olsem yu no gat asua.
33 Sapos yu no gat tok, orait putim yau long tok bilong mi.
Na pasim maus na mi bai skulim yu long savetingting.”