Namba
14 Taim ol manmeri i harim tok bilong ol dispela hetman, ol i stat long singaut na krai long nait olgeta.+ 2 Na ol i toktok planti long Moses na Aron.+ Olgeta manmeri i kros long tupela na tok olsem: “I gutpela sapos mipela i bin dai long Isip o long dispela ples nating! 3 Wai na Jehova i laik kisim mipela i go long dispela kantri?+ Sapos mipela i go, bai ol i kilim mipela i dai. Na ol bai kisim ol meri pikinini bilong mipela.+ Mobeta yumi go bek long Isip.”+ 4 Na ol i toktok namel long ol yet olsem: “Yumi makim wanpela hetman na yumi go bek long Isip!”+
5 Taim Moses na Aron i harim tok ol i mekim, tupela i nildaun na putim pes bilong ol i go daun long graun na olgeta manmeri bilong Israel i bung i stap, ol i lukim tupela i mekim olsem. 6 Na Josua,+ pikinini man bilong Nun, na Kalep,+ pikinini man bilong Jefune, tupela i brukim klos bilong tupela yet. Tupela i bin go wantaim ol man husat i go spai long graun bilong Kenan. 7 Tupela i tokim ol manmeri bilong Israel olsem: “Dispela graun em mipela i bin go lukim, em i gutpela graun tru.+ 8 Sapos Jehova i amamas long yumi, em bai kisim yumi i go long dispela graun na givim yumi. Dispela graun i gat planti milk na hani.+ 9 Tasol yupela i no ken bikhet long Jehova, na yupela i no ken pret long ol manmeri i stap long hap,+ long wanem, bai yumi daunim na pinisim ol tru.* I no gat wanpela samting bilong lukautim ol. Tasol Jehova i stap wantaim yumi.+ Olsem na yupela i no ken pret long ol.”
10 Na ol manmeri i tok long tromoi ston long tupela.+ Tasol bikpela lait bilong glori bilong Jehova i kamap antap long haus sel bilong bung, na ol manmeri bilong Israel i lukim.+
11 Orait Jehova i tokim Moses: “Wanem taim bai ol dispela manmeri i rispektim mi?+ Mi bin wokim planti mirakel namel long ol, tasol ol i no bilip long mi.+ 12 Olsem na bai mi salim bikpela sik i kam na bagarapim ol. Tasol bai mi mekim ol lain pikinini bilong yu i kamap wanpela bikpela lain tru winim ol dispela lain.”+
13 Tasol Moses i tokim Jehova olsem: “Long strong bilong yu, yu bin kisim ol dispela manmeri long Isip na bringim ol i kam, na sapos yu mekim olsem, ol Isip bai harim stori bilong dispela samting,+ 14 na ol bai tokim ol manmeri bilong dispela kantri long dispela samting. Ol dispela manmeri tu i bin harim pinis olsem yu, Jehova, yu stap wantaim mipela+ na yu save kamap ples klia long mipela.+ Na ol i harim olsem yu Jehova, yu stap long klaut antap long mipela. Long san yu save stap long klaut na go pas long mipela na long nait yu save stap long paia na go pas long mipela.+ 15 Sapos yu kilim i dai olgeta dispela manmeri, ol arapela lain i bin harim stori long biknem bilong yu, ol bai tok olsem: 16 ‘Jehova i no inap bringim ol dispela manmeri i go long graun em i bin tok tru antap long givim long ol, olsem na em i kilim ol i dai long ples nating.’+ 17 Olsem na plis Jehova, yu mas kamapim long ples klia bikpela strong bilong yu olsem yu bin tok promis long en, olsem: 18 ‘Jehova, i no save belhat kwik na em i pulap tru long gutpela pasin laikim,*+ em i save lusim rong na asua bilong man, tasol em bai mekim save long ol man i gat asua, na bringim panismen long rong bilong ol papa i go long ol pikinini bilong ol, i go inap long namba 3 na namba 4 lain tumbuna pikinini i kamap bihain.’+ 19 Gutpela pasin laikim* bilong yu i bikpela tru, olsem na plis lusim rong bilong ol dispela manmeri olsem yu bin mekim taim ol i bin lusim Isip i kam inap long nau.”+
20 Orait Jehova i bekim tok bilong em olsem: “Bai mi fogivim ol olsem yu askim mi long mekim.+ 21 Mi tok tru antap long laip bilong mi olsem glori bilong Jehova bai stap long olgeta hap bilong graun.+ 22 Olgeta dispela manmeri em ol i bin lukim glori bilong mi na ol mirakel+ mi bin wokim long Isip na long ples nating, tasol ol i wok long bikhet long mi planti taim,*+ na ol i no bihainim tok bilong mi,+ 23 ol i no inap go insait long dispela graun em mi bin tok tru antap long givim long ol tumbuna bilong ol. Tru tumas, olgeta dispela manmeri i no bin rispektim mi, ol i no inap go insait long dispela kantri.+ 24 Tasol wokman bilong mi, Kalep,+ em i gat narakain tingting na long bel olgeta em i save bihainim tok bilong mi. Olsem na bai mi bringim em i go long dispela kantri em i bin go lukim, na ol tumbuna pikinini bilong em bai kisim dispela graun.+ 25 Ol Amalek na ol Kenan+ i sindaun long dispela veli.* Olsem na tumora yupela i mas lusim dispela hap na go bek long ples nating, na wokabaut bihainim rot i go olsem long Solwara Retsi.”+
26 Na Jehova i tokim Moses na Aron olsem: 27 “Planti taim ol dispela manmeri nogut i save toktok planti long mi.+ Na mi harim pinis ol tok ol i mekim long mi.+ 28 So yu mas tokim ol olsem: ‘“Mi tok tru antap long laip bilong mi,” Jehova i mekim dispela tok, “mi harim pinis tok yupela i mekim na mi bai mekim samting em yupela i toktok long en!+ 29 Yupela i bin toktok planti long mi,+ olsem na olgeta man em krismas bilong ol i 20 na i go antap, em ol i bin rejistaim ol, ol bai dai long dispela ples nating.+ 30 I no gat wanpela bilong yupela bai i go i stap long dispela graun mi bin tok tru antap* long yupela bai go sindaun long en.+ Kalep, pikinini man bilong Jefune, na Josua, pikinini man bilong Nun,+ tupela tasol bai i go.
31 “‘“Yupela i bin tok ol manmeri bilong dispela kantri bai kisim ol pikinini bilong yupela,+ tasol nogat. Mi bai bringim ol i go long dispela graun yupela i no laikim+ na bai ol i lukim. 32 Tasol yupela yet bai dai long dispela ples nating. 33 Na ol pikinini man bilong yupela bai lukautim ol sipsip long dispela ples nating+ inap 40 yia+ inap long yupela olgeta i dai pinis. Yupela i bin lusim mi,* olsem na ol i mas karim hevi long rong bilong yupela. 34 Yupela i bin go spai long dispela graun inap 40 de.+ Olsem tasol, yupela bai karim hevi long sin bilong yupela inap 40 yia.+ Wan wan de i makim wan wan yia. Long dispela rot, bai yupela i save olsem mi no laikim tru pasin bilong bikhet.
35 “‘“Mi Jehova, mi tok tru. Mi bai mekim olsem long ol dispela manmeri nogut em ol i bin bung wantaim na bikhet long mi. Ol bai dai na pinis olgeta long dispela ples nating.+ 36 Ol dispela man em Moses i bin salim i go bilong spai long graun Kenan, ol i kam bek na givim ripot nogut+ na i mekim olgeta manmeri bilong Israel i toktok planti long Moses. 37 Ol dispela man i bin bringim ripot nogut bai bagarap na dai long ai bilong Jehova.+ 38 Namel long ol dispela man i bin go spai long graun bilong Kenan, Josua, pikinini man bilong Nun, na Kalep, pikinini man bilong Jefune, tupela tasol bai i no inap i dai.”’”+
39 Taim Moses i autim pinis ol dispela tok long ol Israel, ol manmeri i krai nogut tru. 40 Na ol i kirap long bikmoning, na ol i laik go antap long maunten. Na ol i tok olsem: “Mipela i bin mekim sin.+ Tasol nau mipela i redi long go long dispela graun em Jehova i bin tok long en.” 41 Tasol Moses i tokim ol olsem: “Wai na yupela i laik sakim tok bilong Jehova? Sapos yupela i go, bai yupela i no inap win long pait. 42 Yupela i no ken go, long wanem, Jehova i no stap wantaim yupela na ol birua bai daunim yupela.+ 43 Ol Amalek na ol Kenan i stap long dispela hap, ol bai pait long yupela+ na kilim yupela i dai. Jehova bai i no inap stap wantaim yupela, long wanem, yupela i bin givim baksait long Jehova.”+
44 Ol i bikhet na ol i go antap long maunten,+ tasol Moses na Bokis Kontrak bilong Jehova i no lusim kem.+ 45 Na ol Amalek na ol Kenan i save stap long dispela ples maunten, ol i kam daun na pait long ol Israel. Na ol i ronim ol Israel i go inap long Horma.+