Josua
23 Inap planti yia Jehova i givim malolo long ol Israel+ na ol birua i stap klostu i no kam pait long ol. Nau Josua i lapun pinis na krismas bilong em i go antap.+ 2 Orait Josua i singautim olgeta Israel+ wantaim ol hetman, ol lida, ol jas, na ol ofisa+ bilong ol manmeri i kam, na em i tokim ol: “Mi kamap lapun pinis; krismas bilong mi i go antap. 3 Yupela yet i bin lukim olgeta samting Jehova, God bilong yupela, i mekim long olgeta dispela kantri, long wanem, Jehova, God bilong yupela, i bin pait bilong helpim yupela.+ 4 Mi bin rausim pinis ol manmeri+ i stap long hap wes* stat long Wara Jordan i go inap long Bikpela Solwara* na mi pilai satu* na makim+ ol dispela hap graun bilong yupela. Ol arapela manmeri i stap yet long dispela graun, tasol dispela graun i bilong ol traib bilong yupela.+ 5 Jehova, God bilong yupela, i wok long subim ol i go na em i rausim ol long ai bilong yupela+ na yupela i kisim graun bilong ol, olsem Jehova, God bilong yupela, i bin tok promis long yupela.+
6 “Yupela i mas i gat strongpela bel na bihainim olgeta tok ol i raitim long buk bilong Lo+ Bilong Moses na yupela i no ken bihainim narapela rot.+ 7 Yupela i no ken bung wantaim ol manmeri bilong ol arapela kantri+ i stap wantaim yupela. Yupela i no ken kolim nem bilong ol god bilong ol+ o mekim tok tru antap long nem bilong ol dispela god. Na yupela i no ken tru lotuim ol dispela god o brukim skru long ol.+ 8 Tasol yupela i mas pas gut wantaim Jehova, God bilong yupela,+ olsem yupela i bin mekim i kam inap long nau. 9 Jehova bai rausim ol bikpela na strongpela kantri long ai bilong yupela.+ I kam inap long nau, i no gat wanpela man i bin pasim yupela.+ 10 Wanpela man bilong yupela bai ronim 1,000 birua+ bikos Jehova, God bilong yupela, bai pait bilong helpim yupela,+ olsem em i bin tok promis long yupela.+ 11 Olsem na oltaim yupela i mas lukaut gut+ na laikim Jehova, God bilong yupela.+
12 “Tasol sapos yupela i lusim God na pas wantaim ol manmeri bilong ol arapela kantri em ol i stap yet wantaim yupela,+ na yupela i marit i go i kam+ long ol na bung wantaim ol, 13 orait yupela i mas save olsem Jehova, God bilong yupela, bai i no inap helpim yupela moa na rausim ol dispela lain manmeri.+ Na ol bai stap olsem trap na umben long yupela. Na ol bai stap olsem wip i paitim baksait bilong yupela+ na nil insait long ai bilong yupela i go inap long yupela i pinis olgeta long dispela gutpela graun em Jehova, God bilong yupela, i bin givim long yupela.
14 “Harim! Klostu nau bai mi dai. Long bel olgeta bilong yupela na long laip* olgeta bilong yupela, yupela i save pinis olsem i no gat wanpela tok bilong ol gutpela tok promis em Jehova, God bilong yupela, i bin autim i popaia. Olgeta dispela tok promis i kamap tru long yupela. I no gat wanpela promis i bin popaia.+ 15 Olgeta gutpela tok promis em Jehova, God bilong yupela, i bin autim long yupela, ol i bin kamap tru long yupela,+ olsem tasol Jehova bai bagarapim yupela olsem em i bin promis na em bai pinisim yupela olgeta long dispela gutpela graun Jehova, God bilong yupela, i bin givim long yupela.+ 16 Sapos yupela i brukim kontrak bilong Jehova, God bilong yupela, em kontrak em i bin tokim yupela long bihainim, na yupela i go lotuim ol arapela god na brukim skru long ol, orait Jehova bai belhat long yupela+ na kwiktaim yupela bai pinis long dispela gutpela graun em i bin givim long yupela.”+