1 Samuel
23 Bihain ol i tokim Devit olsem: “Ol Filistia i wok long pait long ol man bilong taun Keila.+ Na ol i stilim ol samting long ples bilong krungutim wit samting.”* 2 Orait Devit i askim Jehova olsem:+ “Em orait long mi go pait long ol Filistia, o nogat?” Na Jehova i tokim Devit olsem: “Em orait, yu go pait long ol Filistia na helpim ol manmeri bilong Keila bai ol i no ken bagarap.” 3 Tasol ol man i stap wantaim Devit i tokim em olsem: “Harim! Yumi stap hia long Juda na yumi pret;+ na i wankain tu sapos yumi go long Keila na pait long ol Filistia!”+ 4 Orait Devit i askim Jehova gen,+ na Jehova i tokim em olsem: “Kirap; go daun long Keila, long wanem, mi bai putim ol Filistia long han bilong yupela.”+ 5 Orait Devit wantaim lain bilong em i go long Keila na pait long ol Filistia; na em i kilim i dai planti Filistia na kisim ol bulmakau na sipsip bilong ol. Na Devit i helpim ol manmeri bilong Keila+ na ol i no bagarap.
6 Taim Abiatar+ pikinini man bilong Ahimelek i ranawe i go long Devit long Keila, em i bin kisim ifot* tu i go wantaim em. 7 Na sampela man i tokim Sol olsem: “Devit i go i stap long taun Keila.” Na Sol i tok olsem: “Nau God i putim em long han bilong mi.*+ Devit i go i stap long wanpela taun i gat banis na strongpela dua, na long dispela rot em i kalabusim em yet.” 8 Orait Sol i singautim olgeta man i kam bilong i go pait. Na ol i wokabaut i go long Keila bilong banisim Devit na lain bilong em. 9 Taim Devit i harim olsem Sol i laik mekim nogut long em, Devit i tokim pris Abiatar olsem: “Bringim ifot i kam.”+ 10 Orait Devit i tok olsem: “Jehova, God bilong Israel, mi wokman bilong yu, mi harim olsem Sol i save mi stap hia long Keila, na em i laik i kam na bagarapim dispela taun.+ 11 Olsem na mi laik save, ol bikman* bilong taun Keila bai givim mi long han bilong Sol o nogat? Na mi harim olsem Sol bai kam long hia, em tru o nogat? Jehova, God bilong Israel, plis mi laik bai yu mas tokim mi.” Na Jehova i tok: “Yes, Sol bai kam.” 12 Na Devit i askim em olsem: “Ol bikman bilong taun Keila bai givim mi na lain bilong mi long han bilong Sol o nogat?” Na Jehova i tok: “Yes, ol bai mekim olsem.”
13 Taim Devit i harim dispela tok, orait wantu em i kisim lain bilong em, nau namba bilong ol inap olsem 600,+ na ol i lusim Keila na i go. Na ol i go nabaut long narapela narapela hap. Taim Sol i harim olsem Devit i lusim Keila na i ranawe i go pinis, em i no go painim em. 14 Na Devit i go i stap long ol ples nogut long ol maunten long ples nating bilong Sif.+ Sol i wok long painim Devit,+ tasol Jehova i no larim Sol i painim em. 15 Taim Devit i stap long ples nating bilong Sif long Hores, em i save olsem* Sol i wok long painim em bilong kilim em i dai.
16 Jonatan, pikinini man bilong Sol, i go lukim Devit long Hores. Na em i mekim tok bilong helpim Devit long bilip strong* long Jehova.+ 17 Jonatan i tokim em olsem: “Yu no ken pret. Papa bilong mi i no inap bagarapim yu; yu bai kamap king bilong Israel+ na mi bai stap aninit long yu; na papa bilong mi i save tu long dispela samting.”+ 18 Na long ai bilong Jehova, tupela i wokim kontrak.+ Na Devit i stap long Hores na Jonatan i go bek long ples bilong em.
19 Bihain ol man bilong Sif i go lukim Sol long Gibea+ na i tokim em olsem: “Devit i hait i stap long ples bilong mipela+ long ples nogut bilong Hores,+ long liklik maunten bilong Hakila+ i stap long hap saut* bilong Jesimon.*+ 20 King, wanem taim yu laik, orait yu ken i kam. Mipela bai putim Devit long han bilong yu.”+ 21 Na Sol i tokim ol olsem: “Jehova i ken blesim yupela, long wanem, yupela i mekim pasin sori long mi. 22 Yupela i mas i go na painimaut gut wanem hap em i stap na husat i bin lukim em, long wanem, mi harim olsem em i smat tru long pasin bilong trik. 23 Yupela i mas painimaut gut wanem ol hap em i save hait na kam bek na tokim mi. Na bai mi go wantaim yupela, na sapos em i stap long dispela hap, orait bai mi go painim em. Na maski sapos mi mas painim em namel long olgeta lain* bilong Juda, mi bai mekim olsem.”
24 Orait ol dispela man i lusim Sol na i go paslain long em long Sif.+ Na Devit na lain bilong em i stap long ples nating bilong Maon+ long Araba+ long hap saut bilong Jesimon. 25 Sol na ol soldia bilong em i go long dispela hap bilong painim Devit.+ Tasol sampela man i tokim Devit long dispela samting, olsem na wantu em i ranawe i go long ples nogut i gat ston,+ long narapela hap bilong ples nating bilong Maon. Taim Sol i harim olsem Devit i go long dispela hap, em i bihainim Devit i go long ples nating bilong Maon. 26 Na Sol wantaim ol soldia bilong em i kam kamap long wanpela sait bilong maunten, na Devit wantaim lain bilong em i stap long narapela sait bilong maunten. Devit i hariap long ranawe+ long Sol, tasol Sol wantaim ol soldia bilong em i kam klostu tru long Devit wantaim lain bilong em.+ 27 Tasol wanpela man i kam na tokim Sol olsem: “Ol Filistia i kam pait long kantri bilong yumi, olsem na yu mas kam bek hariap!” 28 Taim Sol i harim dispela tok, em wantaim ol soldia bilong em i no moa bihainim Devit.+ Ol i lusim na ol i go bek long pait long ol Filistia. Olsem na ol i kolim dispela ples, Ples Ston Bilong Bruk.
29 Na Devit i lusim dispela hap na i go i stap long ol ples nogut long hap bilong En-gedi.+