Stat
26 Narapela bikpela hangre i kamap olsem i bin kamap pastaim long taim bilong Abraham.+ Olsem na Aisak i go long Abimelek, king bilong Filistia, long Gerar. 2 Na Jehova i kamap long Aisak na i tokim em olsem: “Yu no ken go long Isip. Yu mas stap long graun em mi bai soim yu long en. 3 Yu mas sindaun olsem man bilong narapela ples long dispela graun,+ na bai mi stap wantaim yu na blesim yu, long wanem, bai mi givim olgeta dispela graun long yu na long lain tumbuna pikinini bilong yu.+ Na bai mi inapim dispela tok promis mi bin mekim long papa bilong yu, Abraham,+ 4 ‘Bai mi mekim tumbuna pikinini* bilong yu i kamap planti tru olsem ol sta long skai;+ na bai mi givim olgeta dispela graun long tumbuna pikinini bilong yu;+ na olgeta lain man bilong graun bai kisim blesing long rot bilong pikinini bilong yu.’+ 5 Bai mi mekim olsem, long wanem, Abraham i bin harim tok bilong mi na em i mekim olgeta samting mi laik em i mas mekim na em i save bihainim olgeta lo bilong mi.”+ 6 Olsem na Aisak i stap long Gerar.+
7 Taim ol man bilong dispela hap i wok long askim em long meri bilong em, em i save tok: “Em susa bilong mi.”+ Em i pret long tok olsem: “Em meri bilong mi.” Em i ting, “Nogut ol man bilong dispela ples i kilim mi i dai bilong kisim Rebeka,” long wanem, Rebeka i luk nais stret.+ 8 Aisak i sindaun long dispela hap longpela taim liklik, na wanpela taim Abimelek, king bilong Filistia, i sanap long windo na em i lukim Aisak i holimpas* meri bilong em, Rebeka.+ 9 Orait wantu Abimelek i singautim Aisak i kam na i tokim em: “Em meri bilong yu! Wai na yu tok olsem em i susa bilong yu?” Na Aisak i bekim tok olsem: “Mi tok olsem bikos mi pret, nogut ol i kilim mi i dai bilong kisim em.”+ 10 Tasol Abimelek i tok: “Watpo yu mekim dispela kain pasin long mipela?+ Sapos wanpela man long lain bilong mi i bin slip wantaim meri bilong yu, orait bai mipela i gat asua, tasol bai yu yet i as bilong dispela samting!”+ 11 Na bihain Abimelek i tokim olgeta manmeri olsem: “Sapos wanpela man i mekim nogut long dispela man na meri bilong em, orait em i mas i dai!”
12 Aisak i wokim gaden na planim kaikai long dispela graun. Na long dispela yia, kaikai em i kisim i planti tru inap olsem 100 taim moa winim ol pikinini kaikai em i bin planim, long wanem, Jehova i wok long blesim em.+ 13 Aisak i kisim planti samting na em i kamap wanpela maniman tru. 14 Na em i gat planti sipsip na planti bulmakau, na bikpela lain wokman na wokmeri,+ olsem na ol Filistia i bel nogut long em.
15 Ol Filistia i kisim graun na pulimapim ol hulwara em bipo ol wokman bilong Abraham, papa bilong Aisak, i bin wokim.+ 16 Bihain Abimelek i tokim Aisak olsem: “Yu mas lusim hap bilong mipela na i go, long wanem, nau yu kamap strong tumas, na mipela i no inap long yu.” 17 Orait Aisak i lusim dispela hap na em i go na wokim kem na sindaun long veli* bilong Gerar.+ 18 Bipo Abraham i bin wokim ol hulwara long dispela hap. Tasol long taim em i dai, ol Filistia i bin pasim ol dispela hulwara.+ Orait nau Aisak i opim gen ol dispela hulwara na i givim wankain nem long ol olsem papa bilong em i bin kolim long bipo.+
19 Taim ol wokman bilong Aisak i digim graun long dispela veli,* ol i painim wanpela hulwara i gutpela bilong dring. 20 Tasol ol wasman bilong ol sipsip na meme long Gerar i tok pait wantaim ol wasman bilong ol sipsip na meme bilong Aisak. Na ol i tok: “Dispela em wara bilong mipela!” Olsem na Aisak i kolim nem bilong dispela hulwara, Isek,* long wanem, ol i bin tok pait wantaim em. 21 Na ol wasman bilong Aisak i kirap digim narapela hulwara na tok pait i kamap long dispela hulwara tu. Olsem na Aisak i kolim nem bilong en, Sitna.* 22 Bihain em i lusim dispela hap na em i wokim narapela hulwara, na i no gat tok pait i kamap. Olsem na em i kolim nem bilong dispela hulwara, Rehobot.* Na em i tok: “Dispela i kamap, long wanem, nau Jehova i givim yumi bikpela spes inap long yumi na em i mekim yumi kamap planti long dispela ples.”+
23 Bihain Aisak i lusim dispela hap na em i go long Berseba,+ 24 na long dispela nait, Jehova i kamap long em na i tok olsem: “Mi God bilong Abraham, papa bilong yu.+ Yu no ken pret,+ long wanem, mi stap wantaim yu, na bai mi blesim yu na mekim lain tumbuna pikinini bilong yu i kamap planti, long wanem, mi tingim wokman bilong mi, Abraham.”+ 25 Orait Aisak i wokim alta long dispela hap na em i litimapim nem bilong Jehova.+ Na em i sanapim haus sel bilong em long dispela hap.+ Na ol wokman bilong Aisak i wokim wanpela hulwara long dispela hap.
26 Bihain Abimelek i kam lukim Aisak long Gerar. Em i kam wantaim Ahusat, edvaisa bilong em, na Fikol, kepten bilong ami bilong em.+ 27 Orait Aisak i tokim ol olsem: “Yupela i bin kros long mi na rausim mi long hap bilong yupela, olsem na wai na yupela i kam lukim mi?” 28 Na ol i bekim tok olsem: “Mipela i luksave tru olsem Jehova i stap wantaim yu.+ Olsem na mipela i laik tokim yu olsem, ‘Mipela i laik pasim tok wantaim yu long yumi stap wanbel wantaim, na mipela i laik mekim kontrak wantaim yu,+ 29 na bai yu no ken mekim nogut long mipela olsem mipela i no bin mekim nogut long yu. Mipela i bin mekim gutpela pasin tasol long yu na mipela i salim yu i go wantaim bel isi. Mipela i luksave olsem Jehova i bin blesim yu.’” 30 Orait Aisak i wokim bikpela kaikai bilong ol na ol i kaikai na dring. 31 Long moningtaim tru, ol i kirap na ol i mekim tok tru antap olsem ol bai sindaun gut wantaim narapela narapela.+ Na Aisak i salim ol i go wantaim bel isi.
32 Long dispela de yet, ol wokman bilong Aisak i kam na tokim em long dispela hulwara ol i bin digim,+ na ol i tokim em: “Mipela painim pinis wara!” 33 Orait Aisak i kolim nem bilong em, Saiba. Olsem na i kam inap long nau, nem bilong dispela taun em, Berseba.+
34 Taim Iso i gat 40 krismas, em i maritim Judit, pikinini meri bilong Beri bilong lain Hit. Na em i maritim tu Basemat, pikinini meri bilong Elon bilong lain Hit.+ 35 Dispela tupela meri i mekim na Aisak na Rebeka i bel hevi tru.+