Namba
22 Bihain ol Israel i lusim dispela ples na ol i go wokim kem long ples nating bilong Moap. Dispela ples i stap hapsait long Wara Jordan klostu long Jeriko.+ 2 Balak,+ pikinini man bilong Sipor i harim stori bilong ol samting ol Israel i bin mekim long lain Amor. 3 Na ol Moap i pret nogut tru long ol manmeri bilong Israel, long wanem, ol i planti tru. Olgeta manmeri bilong Moap i pret nogut tru long ol Israel.+ 4 Olsem na ol Moap i tokim ol hetman bilong ol Midian olsem:+ “Ol dispela manmeri bai pinisim olgeta samting i stap nabaut long hap bilong yumi olsem bulmakau i save kaikai gras.”
Long dispela taim, Balak, pikinini man bilong Sipor i stap king bilong Moap. 5 Em i salim ol man i go long Balam, em pikinini man bilong Beor. Balam i stap long ples bilong em long Petor,+ klostu long Wara Yufretis. Balak i tokim ol dispela man long tokim Balam olsem: “Harim! Wanpela lain pipol i bin lusim Isip na ol i kam. Harim! Ol i go nabaut long olgeta hap+ na nau ol i stap klostu long mi. 6 Ol i strong moa winim mi, olsem na plis, yu mas kam na tokaut olsem samting nogut i mas painim dispela lain.+ Na ating mi inap winim ol long pait na rausim ol long dispela hap. Mi save olsem man yu blesim, gutpela samting i save painim em. Na man yu tokaut olsem samting nogut bai painim em, orait samting nogut i save painim em.”
7 Orait ol hetman bilong Moap na ol hetman bilong Midian i kisim sampela mani i go bilong baim Balam long tokaut long ol samting nogut* i ken painim ol Israel. Ol i go kamap long Balam+ na tokim em long tok bilong Balak. 8 Na Balam i tokim ol: “Yupela slip long hia nau long nait na mi bai kam bek na tokim yupela long ol samting Jehova i tokim mi long en.” Olsem na ol dispela hetman bilong Moap i stap wantaim Balam.
9 Na God i kam long Balam na askim em olsem:+ “Husat ol dispela man i stap wantaim yu?” 10 Na Balam i tokim God tru olsem: “Balak, pikinini man bilong Sipor, em king bilong Moap, em i salim tok i kam long mi olsem, 11 ‘Harim! Dispela lain pipol i bin lusim Isip na i kam, ol i go nabaut long olgeta hap. Olsem na yu mas kam na tokaut long samting nogut i mas painim ol.+ Na ating mi inap pait long ol na rausim ol i go.’” 12 Tasol God i tokim Balam olsem: “Yu no ken go wantaim ol na yu no ken tokaut long samting nogut i mas painim ol dispela manmeri, long wanem, mi bin blesim ol.”+
13 Orait long moningtaim, Balam i kirap na i go long ol hetman bilong Balak na em i tokim ol olsem: “Yupela go bek long kantri bilong yupela, long wanem, Jehova i no laik bai mi go wantaim yupela.” 14 So ol hetman bilong Moap i lusim Balam na ol i go bek long Balak. Na ol i tokim em olsem: “Balam i no laik kam wantaim mipela.”
15 Orait bihain Balak i salim ol arapela hetman i go. Ol i planti moa na biknem bilong ol i winim bilong ol fes lain em i bin salim i go. 16 Ol i go kamap long Balam na ol i tokim em olsem: “Balak, pikinini man bilong Sipor i tok, ‘Plis yu no ken larim wanpela samting i pasim yu long kam long mi. 17 Bai mi givim bikpela ona long yu na bai mi mekim olgeta samting yu tokim mi long mekim. Olsem na plis yu mas kam na tokaut long samting nogut i mas painim dispela lain pipol.’” 18 Tasol Balam i tokim ol wokman bilong Balak olsem: “Maski Balak i laik givim mi haus bilong em yet i pulap long silva na gol, bai mi no inap sakim tok bilong Jehova, em God bilong mi, maski em long liklik samting o long bikpela samting.+ 19 Tasol plis, yupela i mas slip long hia nau nait, na bai mi ken painimaut sapos Jehova i gat sampela tok moa long givim mi o nogat.”+
20 Na long nait God i kam long Balam na i tokim em olsem: “Ol dispela man i kam askim yu long go wantaim ol. Orait yu ken i go wantaim ol. Tasol wanem samting mi tokim yu long en, em tasol yu mas tokim ol.”+ 21 Olsem na long moningtaim, Balam i kirap na putim satel* antap long donki* na em i sindaun long en na em i go wantaim ol hetman bilong Moap.+
22 Balam i kirap na i go na God i belhat nogut tru long em. Balam i sindaun long donki na i go na tupela wokman bilong em i go wantaim em. Na ensel bilong Jehova i sanap long rot bilong pasim em. 23 Na taim donki i lukim ensel bilong Jehova i holim bainat na sanap long rot, donki i laik lusim rot na wokabaut long arere. Tasol Balam i paitim donki bilong mekim em i go bek long rot. 24 Na bihain ensel bilong Jehova i go sanap long rot namel long tupela gaden wain. Long dispela hap, rot i no op bikpela na banis ston i stap long tupela sait. 25 Donki i lukim ensel bilong Jehova i sanap i stap, olsem na em i go pas long banis ston na bamim lek bilong Balam i go pas long banis. Na Balam i paitim donki gen.
26 Orait ensel bilong Jehova i go paslain gen na sanap long hap rot i liklik tru na i no gat spes bilong tanim. 27 Na taim donki i lukim ensel bilong Jehova, em i slip i go daun, olsem na Balam i belhat na em i kisim stik wokabaut bilong em na i wok long paitim donki. 28 Orait Jehova i mekim na donki inap toktok,*+ na donki i tokim Balam olsem: “Mi mekim wanem long yu na yu paitim mi olsem inap 3-pela taim?”+ 29 Na Balam i tokim donki olsem: “Yu bin mekim mi i kamap olsem wanpela longlong man, olsem na mi paitim yu. Sapos mi holim bainat i stap, bai mi kilim yu i dai!” 30 Na donki i tokim Balam olsem: “Mi donki bilong yu, na yu bin sindaun long mi long taim yu yangpela yet i kam inap long nau. Ating bipo mi bin mekim kain pasin long yu, a?” Na Balam i bekim tok olsem: “Nogat!” 31 Na Jehova i opim ai bilong Balam+ na em i lukim ensel bilong Jehova i holim bainat na i sanap long rot. Na wantu Balam i brukim skru na putim pes bilong em i go daun long graun.
32 Na ensel bilong Jehova i tokim Balam olsem: “Wai na yu paitim donki bilong yu olsem inap 3-pela taim? Harim! Mi yet i kam bilong pasim rot bilong yu, long wanem, samting yu mekim i no stret wantaim laik bilong mi.+ 33 Donki i lukim mi na inap 3-pela taim em i laik abrusim mi.+ Sapos em i no bin abrusim mi, ating mi inap kilim yu i dai pinis na larim donki i stap laip.” 34 Na Balam i tokim ensel bilong Jehova olsem: “Mi mekim sin pinis. Mi no bin save olsem yu sanap long rot bilong bungim mi. Na nau, sapos samting mi mekim i no stret long ai bilong yu, orait bai mi go bek.” 35 Tasol ensel bilong Jehova i tokim Balam olsem: “Yu ken go wantaim ol dispela man. Tasol wanem samting mi tokim yu long en, em tasol yu mas tokim ol.” So Balam i go wantaim ol hetman bilong Balak.
36 Taim Balak i harim olsem Balam i kam, wantu em i go long taun bilong Moap bilong bungim em. Taun bilong Moap i stap long arere bilong Arnon long boda bilong Moap. 37 Na Balak i tokim Balam olsem: “Mi bin salim tok long yu long kam. Na wai na yu no kam? Yu ting mi no inap givim yu bikpela ona, a?”+ 38 Na Balam i bekim tok bilong Balak olsem: “Em orait, mi kam pinis. Tasol mi no inap autim tok bilong mi yet. Mi bai mekim tasol ol tok em God i putim long maus bilong mi.”+
39 Orait Balam i go wantaim Balak na ol i go kamap long Kiriat-husot. 40 Na Balak i sakrifaisim ol bulmakau na sipsip na em i salim sampela mit bilong sakrifais i go long Balam na ol hetman i stap wantaim em. 41 Long moningtaim, Balak i kisim Balam na ol i go antap long Bamot-bal na long dispela hap em i ken lukim olgeta manmeri i stap daunbilo.+