Lo
18 “Ol pris bilong lain Livai na olgeta traib bilong Livai bai i no inap kisim wanpela hap graun olsem ol arapela lain bilong Israel. Ol bai kisim kaikai bilong ol long ol ofa ol i kukim long paia i go long Jehova, em ol samting bilong God.+ 2 Ol i no inap kisim wanpela hap graun namel long ol Israel. Jehova bai stap olsem samting ol bai kisim, olsem em i bin tokim ol.
3 “Ol pris i gat rait long kisim ol hap bilong ol sakrifais em ol manmeri i givim. Taim ol manmeri i bringim bulmakau o sipsip bilong mekim sakrifais, orait ol i mas givim solda, wasket, na bel bilong dispela sakrifais long pris. 4 Yupela i mas kisim ol namba 1 wit samting i redi long gaden bilong yupela, nupela wain, oil, na ol fes gras bilong sipsip em yupela i katim na givim long pris.+ 5 Jehova, God bilong yupela, i bin makim Livai na ol man long lain bilong em namel long olgeta traib bilong yupela long mekim wok long nem bilong Jehova inap oltaim.+
6 “Sapos wanpela Livai i lusim wanpela bilong ol taun em i bin stap long en+ long Israel na em i laik go long ples em Jehova i makim,*+ 7 orait em i ken mekim wok long nem bilong Jehova, God bilong em, wankain olsem ol wanlain bilong em, ol Livai, em ol i stap long ai bilong Jehova long dispela ples.+ 8 Na em bai kisim wankain skel bilong kaikai wantaim ol.+ Na em i ken holim tu mani em i kisim taim em i salim ol arapela samting bilong famili bilong em.
9 “Taim yupela i go insait long dispela graun em Jehova, God bilong yupela, i laik givim long yupela, orait yupela i no ken bihainim ol stingpela pasin bilong ol dispela lain manmeri.+ 10 Yupela i no ken kukim pikinini man o pikinini meri bilong yupela long paia,*+ na yupela no ken mekim wok olsem man i save givim save long ol samting i stap hait,+ mejikman,+ na posinman,+ na yupela i no ken lukluk long ol mak bilong kisim save long ol samting bai kamap bihain,+ 11 na yupela i no ken mekim marila, o go lukim man i save toktok wantaim ol daiman+ o man i save tokaut long ol samting bai kamap bihain,+ o man i save painimaut tingting bilong ol man i dai pinis.+ 12 Man o meri i mekim ol dispela samting, ol i stingpela samting long ai bilong Jehova. Bikos long ol dispela stingpela pasin bilong ol dispela lain manmeri, Jehova, God bilong yupela, bai rausim ol long ai bilong yupela. 13 Yupela i mas bihainim stretpela pasin long ai bilong Jehova, God bilong yupela.+
14 “Ol dispela lain manmeri em yupela bai kisim graun bilong ol, ol i save bihainim tok bilong ol mejikman+ na ol man i save givim save long ol samting i stap hait,+ tasol Jehova, God bilong yupela, i tambuim yupela long mekim dispela pasin. 15 Jehova, God bilong yupela, bai makim wanpela brata bilong yupela na mekim em i kamap profet bilong yupela olsem mi yet. Yupela i mas harim tok bilong em.+ 16 God i mekim olsem, long wanem, taim yupela i bin bung long Horep, yupela i askim Jehova, God bilong yupela,+ olsem, ‘No ken larim mipela i harim nek bilong Jehova, God bilong mipela, o lukim dispela bikpela paia, nogut mipela i dai.’+ 17 Na Jehova i tokim mi olsem, ‘Tok ol i mekim i gutpela. 18 Mi bai makim wanpela profet olsem yu namel long ol+ na bai mi putim tok bilong mi long maus bilong em+ na em bai tokim ol long olgeta tok mi givim long em.+ 19 Na man i no harim tok em dispela profet i mekim long nem bilong mi, orait dispela man i mas tokaut long mi long as bilong dispela pasin em i mekim.+
20 “‘Sapos wanpela profet i bikhet na mekim tok long nem bilong mi we mi no bin tokim em long mekim o em i mekim tok long nem bilong ol arapela god, orait dispela profet i mas i dai.+ 21 Tasol ating long bel, bai yupela i tok olsem, “Hau bai mipela save olsem Jehova i no mekim dispela tok?” 22 Taim dispela profet i mekim tok long nem bilong Jehova na tok bilong em i no kamap tru, orait Jehova i no mekim dispela tok. Dispela profet i bikhet na mekim dispela tok, olsem na yupela i no ken pret long em.’