Jop
21 Orait Jop i bekim tok olsem:
2 “Mi laik bai yupela i putim gut yau long tok mi laik mekim,
Na sapos yupela i mekim olsem, orait yupela bai mekim bel bilong mi i stap isi.
3 Larim mi toktok pastaim.
Na taim mi toktok pinis, orait yupela i ken tok bilas long mi.+
4 Ating mi gat tok long ol man, a?
Sapos olsem, ating longtaim yet mi* givap pinis.
5 Yupela lukluk gut long mi na bai yupela i kirap nogut.
Na yupela bai i no inap mekim wanpela tok.
6 Taim mi tingting long ol samting i bin painim mi, bel bilong mi i no stap isi,
Na bodi bilong mi i guria.
7 Wai na ol man nogut i save stap laip longpela taim,+
Na ol i gat planti mani kago* na ol i save stap inap long ol i kamap lapun?+
8 Ol pikinini bilong ol i save stap wantaim ol,
Na ol i stap na lukim tu ol tumbuna pikinini bilong ol i kamap.
9 Ol haus bilong ol i stap gut na ol i no pret long wanpela samting,+
Na God i no mekim save long ol.
10 Ol bulmakau man bilong ol i save givim bel long ol bulmakau meri,
Na ol bulmakau meri i save karim pikinini na pikinini i no lus long bel.
11 Ol liklik pikinini bilong ol i pilai ausait wankain olsem lain sipsip na meme samting i stap ausait,
Na ol pikinini bilong ol i ron ron na pilai nabaut.
14 Tasol ol i tokim God tru olsem, ‘Yu lusim mipela na yu go!
Mipela i no gat laik long bihainim ol tok bilong yu.+
15 God i Gat Olgeta Strong em i husat na mipela i mas lotuim em?+
Na sapos mipela i beten long em, bai mipela i kisim wanem gutpela samting?’+
16 Tasol mi save olsem ol i no gat strong bilong mekim ol samting long laip bilong ol i kamap gutpela.+
Na tingting bilong ol i no wankain olsem tingting bilong mi.+
17 I no planti taim lam bilong ol man nogut i save dai.+
Na i no planti taim hevi i save bungim ol.
Na i no planti taim God i save mekim save long ol taim em i belhat long ol.
18 Ol i no save kamap olsem ol drai bun bilong wit samting em win i save karim i go
Na olsem pipia bilong wit samting em strongpela win i save rausim i go.
19 Pe nogut we i stret man nogut i mas kisim, dispela pe nogut God bai givim long ol pikinini bilong man nogut.
Tasol God i mas mekim save long man nogut, na bai man nogut yet i ken pilim.+
20 Man yet i mas lukim bagarap i painim em,
Na em i ken dring long kap bilong belhat bilong God i Gat Olgeta Strong.+
21 Sapos taim bilong em long stap laip i pinis,+
Em i no inap wari moa long wanem samting i kamap long famili bilong em taim em i no stap moa.
22 God tasol i save skelim pasin bilong ol manmeri na ol man i gat bikpela namba tu,+
23 Wanpela man i dai taim em i gat strong yet+
Na sindaun bilong em i gutpela na i no gat hevi,+
24 Na ol tais long lek bilong em i bikpela
Na ol bun bilong em i gat strong.
25 Na narapela man i karim hevi wantaim na i dai,
Na em i no bin i gat gutpela sindaun.
27 Harim! Mi save pinis long tingting bilong yupela
Na ol samting yupela i tingting long mekim bilong daunim mi.*+
28 Yupela i bin tok olsem, ‘Haus bilong man i gat namba i stap we?
Na haus sel em man nogut i stap long en i stap we?’+
29 Ating yupela i no bin toktok wantaim ol man i save raun lukim ol arapela ples, a?
Na yupela i no bin askim ol long ol samting ol i bin lukim i save kamap long ol man, a?
30 Taim bagarap i kamap, man nogut i no save kisim bagarap
Em i save abrusim bagarap long taim bilong hevi.
31 Olsem na husat bai kotim em long pasin em i mekim?
Na husat bai bekim rong bilong em long pasin em i bin mekim?
32 Taim ol i karim bodi bilong em i go long matmat,
Ol bai putim ol man bilong was long matmat bilong em.
33 Em i pilim olsem graun bilong veli* i gutpela long skin bilong em,+
Na olgeta manmeri bai bihainim em*+
Wankain olsem planti tausen manmeri i bin i stap paslain long em.
34 Olsem na wai na yupela i mauswara nating na i no mekim ol tok i mekim gut bel bilong mi?+
Yupela i mekim ol tok giaman tasol!”