Sekaraia
1 Long namba 8 mun, bilong namba 2 yia bilong Darius+ i stap king, Jehova i givim tok bilong em long profet Sekaraia.*+ Sekaraia em i pikinini man bilong Berekaia, na Berekaia em i pikinini man bilong Ido. Sekaraia i tok olsem: 2 “Jehova i kros nogut tru long ol papa bilong yupela.+
3 “Tokim ol olsem, ‘Jehova, bosman bilong bikpela lain ami* i tok olsem: “‘Yupela i mas kam bek long mi,’ Jehova, bosman bilong bikpela lain ami, i tokaut olsem, ‘na mi bai kam bek long yupela,’+ Jehova, bosman bilong bikpela lain ami i mekim dispela tok.”’
4 “‘Yupela i no ken bihainim pasin olsem bilong ol papa bilong yupela, em ol profet bilong bipo i bin tokim ol olsem: “Jehova, bosman bilong bikpela lain ami, i tok olsem, ‘Yupela i mas lusim ol pasin nogut bilong yupela.’”’+
“‘Tasol ol i sakim tok na ol i givim baksait long mi,’+ Jehova i tokaut olsem.
5 “‘Nau ol papa bilong yupela i stap we? Na olsem wanem long ol dispela profet, ol i stap laip yet? 6 Ol tok bilong mi em mi bin givim long ol wokman bilong mi, em ol profet, i bin kamap tru long ol papa bilong yupela.’+ Olsem na ol i kam bek long mi na tok: ‘Jehova, bosman bilong bikpela lain ami, i bin mekim samting i stret long ol pasin mipela i bin mekim olsem em i bin tok long mekim.’”+
7 Long de namba 24 bilong namba 11 mun, em mun Sebat,* long namba 2 yia bilong Darius+ i stap king, Jehova i givim tok bilong em long profet Sekaraia. Sekaraia em i pikinini man bilong Berekaia, na Berekaia em i pikinini man bilong Ido. 8 Sekeraia i tok olsem: “Long nait mi lukim wanpela visen. Mi lukim wanpela man i sindaun long retpela hos na i kam na em i stop namel long ol diwai mertol* long ples daun; na baksait long em i gat ol retpela hos, braunpela hos, na ol waitpela hos.”
9 Orait mi tok: “Bikman bilong mi, husat ol dispela lain?”
Na dispela ensel i toktok wantaim mi i bekim tok olsem: “Mi bai tokim yu long ol dispela lain i husat.”
10 Orait dispela man i sanap i stap namel long ol diwai mertol, em i tok olsem: “Jehova i bin salim ol dispela lain long wokabaut raun long olgeta hap bilong graun.” 11 Na ol i tokim ensel bilong Jehova i sanap i stap namel long diwai mertol olsem: “Mipela i wokabaut raun long olgeta hap bilong graun, na mipela i lukim graun olgeta i stap isi na i no gat hevi.”+
12 Orait ensel bilong Jehova i tok olsem: “Jehova, bosman bilong bikpela lain ami, wanem taim bai yu marimari long Jerusalem na ol taun bilong Juda,+ em yu bin kros long ol inap 70 yia?”+
13 Na Jehova i bekim gutpela tok long ensel i wok long toktok wantaim mi na mekim isi bel bilong em. 14 Orait ensel i wok long toktok wantaim mi i tokim mi olsem: “Tokaut olsem, ‘Jehova, bosman bilong bikpela lain ami i tok olsem: “Mi laikim tumas Jerusalem na Saion na tingim tru ol.”+ 15 Mi kros nogut tru long ol kantri i sindaun gut.+ Mi bin tingting long mekim save liklik tasol+ long ol manmeri bilong mi, tasol ol dispela kantri i bin bagarapim ol nogut tru.”’+
16 “Olsem na Jehova i tok: ‘“Mi bai kam bek long Jerusalem na marimari long em.+ Na ol bai wokim gen haus bilong mi insait long em,”+ Jehova, bosman bilong bikpela lain ami, i tok olsem, “na ol bai mesarim Jerusalem bilong wokim gen.”’*+
17 “Tokaut gen na tok olsem, ‘Jehova, bosman bilong bikpela lain ami i tok, “Ol taun bilong mi bai pulap gen long ol gutpela samting; na Jehova bai mekim Saion i stap bel isi+ gen na em bai makim gen Jerusalem.”’”+
18 Na long visen mi lukim 4-pela kom.+ 19 Olsem na mi askim ensel i toktok wantaim mi: “Ol dispela kom i makim wanem samting?” Na em i tok: “Ol dispela kom i makim ol kantri i bin mekim Juda,+ Israel,+ na Jerusalem+ i go nabaut.”
20 Orait Jehova i soim mi 4-pela man i save gut long wokim ol samting. 21 Na mi askim em: “Ol i kam bilong mekim wanem samting?”
Na em i tok: “Ol dispela kom i mekim ol Juda i go nabaut na i no gat wanpela inap apim het bilong em. Ol dispela narapela lain i kam bilong pretim na bagarapim ol kom bilong ol kantri, em ol i bin apim kom bilong ol bilong bagarapim kantri Juda, na mekim em i go nabaut.”