Hetman
7 Orait Jerubal, em Gideon+ yet, na olgeta man i stap wantaim em, ol i kirap long moningtaim tru na wokim kem long Hanwara Bilong Harot. Na kem bilong ol Midian i stap long hap not long kem bilong Gideon long liklik maunten bilong More long veli.* 2 Na Jehova i tokim Gideon: “Mi laik givim ol Midian long han bilong yupela,+ tasol planti man tumas i stap wantaim yu. Nogut ol Israel i hambak long mi na tok, ‘Long han bilong mipela yet, mipela i winim pait.’+ 3 Olsem na plis, long ai bilong ol dispela man yu mas tokaut olsem: ‘Husat man i pret na guria, em i ken go bek long ples.’”+ So Gideon i mekim dispela tok bilong traim ol na 22,000 man i go bek na 10,000 man tasol i stap.
4 Tasol Jehova i tokim Gideon olsem: “Ol man i planti yet. Tokim ol long go daun long wara na bai mi traim ol. Sapos mi tokim yu, ‘Dispela man bai go wantaim yu,’ orait em bai go wantaim yu. Tasol sapos mi tokim yu, ‘Dispela man i no ken go wantaim yu,’ orait em i no ken go wantaim yu.” 5 Orait Gideon i kisim ol man i go daun long wara.
Bihain Jehova i tokim Gideon: “Ol man husat i kisim wara long han bilong ol na dring olsem ol dok i save dring, putim ol long wanpela lain, na olgeta man i brukim skru na dring wara, putim ol long narapela lain.” 6 Namba bilong ol man i kisim wara long han na putim long maus bilong ol, em 300. Olgeta arapela man i brukim skru na dring wara.
7 Na Jehova i tokim Gideon: “Bai mi kisim bek yupela wantaim dispela 300 man em ol i bin dring wara long han bilong ol. Na bai mi putim ol Midian long han bilong yu.+ Tasol tokim olgeta arapela man long go bek long ples.” 8 So ol i kisim olgeta kaikai samting na ol kom bilong sipsip man bilong ol dispela man, na Gideon i salim ol i go bek long ples. Na em i larim dispela 300 man tasol i stap. Kem bilong ol Midian i stap long veli, daunbilo long kem bilong Gideon.+
9 Long dispela nait Jehova i tokim Gideon: “Yu kirap, na go pait long kem bilong ol, long wanem, mi putim ol pinis long han bilong yu.+ 10 Tasol sapos yu pret long i go pait, orait kisim wokboi bilong yu, Pura, na yutupela i mas go daun long kem bilong ol. 11 Na yupela i mas putim yau long tok ol i mekim na bihain bai yu kisim strong* long i go pait long ol.” Orait Gideon wantaim wokboi bilong em, Pura, i go daun arere long kem bilong ami bilong ol birua.
12 Ol Midian, ol Amalek na olgeta man bilong hap Is+ i stap long olgeta hap bilong veli olsem wanpela bikpela lain grasopa. Na i no gat man inap kaunim ol kamel bilong ol.+ Ol kamel i planti tru olsem wesan bilong nambis. 13 Taim Gideon i kamap, em i harim wanpela man i stori long wanpela pren long driman bilong em. Na em i tok: “Mi driman olsem, mi lukim wanpela raunpela bali bret i rol i go insait long kem bilong ol Midian. Dispela bret i kam paitim strong wanpela haus sel na haus sel i pundaun.+ Em i mekim haus sel i tanim apsait daun na i slip stret long graun.” 14 Orait pren bilong em i tok: “Dispela i no narapela samting, nogat, em i bainat bilong Gideon,+ pikinini man bilong Joas, wanpela man Israel. God i putim pinis ol Midian na olgeta kem long han bilong em.”+
15 Taim Gideon i harim dispela driman na mining bilong en,+ em i brukim skru na lotu long God. Bihain em i go bek long kem bilong ol Israel na em i tok: “Yupela kirap, Jehova i putim pinis kem bilong ol Midian long han bilong yupela.” 16 Na Gideon i tilim dispela 300 man long 3-pela lain. Na em i kisim ol kom bilong sipsip man+ na ol bikpela sospen na givim long ol dispela man. Olgeta sospen i gat bombom i stap insait long ol. 17 Na em i tokim ol: “Yupela mas lukluk long mi na bihainim stret samting mi mekim. Taim mi go long arere bilong kem, orait yupela mas mekim olsem tu. 18 Taim mi wantaim ol man i stap wantaim mi i winim kom bilong sipsip man, orait yupela tu i mas winim ol kom bilong sipsip man long olgeta hap raunim kem na singaut olsem, ‘Em bilong Jehova na Gideon!’”
19 Gideon na 100 man i stap wantaim em i go long arere bilong kem, klostu long biknait* taim ol gad i senis pinis. Na ol i winim ol kom bilong sipsip man+ na brukim ol bikpela sospen ol i holim.+ 20 Orait 3-pela lain wantaim i winim ol kom bilong sipsip man na brukim ol bikpela sospen bilong ol. Ol i holim ol bombom long left han bilong ol na long rait han bilong ol, ol i winim ol dispela kom. Na ol i singaut olsem: “Bainat bilong Jehova na bilong Gideon!” 21 Na olgeta wan wan bilong ol i sanap tasol i stap raunim kem na olgeta ami bilong ol birua i singaut na ranawe i go.+ 22 Taim dispela 300 man i wok yet long winim ol kom bilong sipsip man, Jehova i mekim na ol birua i pait long bainat namel long ol yet insait long kem;+ na ami bilong ol i ranawe i go longwe inap long Bet-sita, na i go long Serara, na i go inap long arere bilong Abel-mehola+ klostu long Tabat.
23 Na ol i singautim ol man bilong Israel long traib bilong Naptali, Aser na olgeta man long traib bilong Manase,+ na ol i go ron bihainim ol Midian. 24 Gideon i salim ol man bilong bringim tok i go long olgeta hap long ples maunten bilong Efraim na em i tok: “Yupela go daun na pait long ol Midian. Go paslain long ol na stopim ol long brukim Wara Jordan na ol wara long Bet-bara.” So olgeta man bilong Efraim i bung wantaim na ol i go bilong stopim ol Midian long ol wara long Bet-bara i go inap long Wara Jordan. 25 Na ol i kisim 2-pela hetman bilong Midian, em Orep na Sep; ol i kilim i dai Orep klostu long wanpela bikpela ston em bihain ol i kolim ston bilong Orep,+ na ol i kilim i dai Sep long ples bilong krungutim greip em bihain ol i kolim ples bilong krungutim greip bilong Sep. Ol i wok yet long ron bihainim ol Midian,+ na ol i kisim het bilong Orep na Sep na ol i bringim i go long Gideon klostu long Wara Jordan.