Driman
Stori: Man i save lukim driman taim em i slip. Baibel i stori long dispela kain driman, na long driman God i givim long man, na long driman bilong ol glasman.—Jop 20:8; Nam 12:6; Sek 10:2.
Ol driman long nau i gat as o nogat?
Ol man bilong skelim, i kisim wanem save long ol driman?
Wanpela buk i tok: “Olgeta man i save driman.” (The World Book Encyclopedia, 1984, Vol. 5, p. 279) “Man i slip inap 8-pela aua em i driman inap 100 minit.” Olsem na driman i no narapela kain samting; yumi olgeta i save driman.
Wanpela dokta (Allan Hobson, bilong Havat Medikal Skul) i tok: “Driman yet i no gat as bilong en—tasol man i driman, em i ting olsem driman i gat as bilong en.” Wanpela nius i stori long ol driman olsem: “Ol lain i ting ol driman i bikpela samting ol i bihainim planti rot bilong kisim save long as bilong driman, na ol i kisim narapela narapela tingting long en. . . . Tasol sampela man bilong saiens i gat save long wok bilong ol rop wailis long skin bilong man, ol i strong long sakim dispela tingting olsem ol driman i gat as bilong en.”—The New York Times, Julai 10, 1984, p. C12.
Sampela taim i olsem driman i givim narapela kain save long man, na God i no as bilong en, orait, husat i as bilong en?
Jer 29:8, 9: “Mi God . . . mi tok stret, yupela i no ken larim ol profet na glasman bilong yupela i giamanim yupela. Na maski tokim ol man long ol i ken driman na autim as bilong driman long yupela. Dispela tok profet ol i save autim long nem bilong mi, em i giaman tasol. Mi Bikpela, mi tok stret, mi no bin givim tok long ol.”
Wanpela buk i tok: “Ol Babilon i save bilip tru long ol driman, olsem na taim ol i mas tingim wanpela bikpela samting ol i laik mekim, ol i save slip long tempel long nait bambai ol i ken kisim tingting. Sapos ol Grik i laik save long rot bilong helpim skin i stap gutpela, ol i save slip long haus lotu bilong god Eskulapius [mak bilong en em snek], na ol Rom i save slip long ol tempel bilong god Serapis [em tu i samting bilong snek]. Ol Isip i wokim ol bikpela buk i kamapim as bilong ol driman.”—Harper’s Bible Dictionary, p. 141.
Bipo God i bin kamapim toksave na tok profet na skulim lain bilong em long rot bilong driman, tasol em i mekim olsem long nau o nogat?
Matyu 2:13, 19, 20; 1 King 3:5; Stat 40:1-8 i stori long dispela kain driman em God i as bilong en.
Hi 1:1, 2: “Bipo long planti taim na long planti pasin [long driman tu] God i bin givim tok long ol tumbuna bilong yumi long maus bilong ol profet. Tasol long dispela taim nau, em long taim bilong las de, God i bin autim tok long yumi long maus bilong Pikinini Man bilong em [Krais Jisas; ol tok bilong em i stap long Baibel].”
1 Ko 13:8: “Wok bilong autim tok bilong God olsem profet [God i givim sampela tok profet long ol wokboi bilong em long driman tu], em bai i pinis.”
2 Ti 3:16, 17: “Spirit bilong God yet i bin kamapim olgeta tok i stap long buk bilong God. Na dispela tok em i gutpela samting tru bilong skulim yumi . . . na em i mekim yumi i redi long mekim olgeta kain gutpela wok.”
1 Ti 4:1: “Holi spirit i tok klia olsem, long dispela taim i laik kamap bihain sampela man bai i lusim bilip bilong ol, long wanem, ol bai i putim yau long tok bilong ol spirit bilong giaman [sampela taim i kam long rot bilong driman] na ol spirit nogut.”