Hel
Stori: Dispela tok “hel” i stap long planti Baibel, tasol long sampela Baibel ol i raitim olsem “matmat” o “ples bilong ol man i dai pinis” o narapela tok olsem. Sampela Baibel i raitim olsem i stap long tok Hibru (she’ohlʹ) na tok Grik (haiʹdes) long pastaim, em dispela tupela tok i makim ples ol man i dai pinis ol i go long en, em matmat—tasol em i no makim matmat bilong olgeta wan wan man. I gat narapela hap tok Grik (geʹen·na), em sampela Baibel i tanim olsem “hel,” tasol em i makim man i bagarap na pinis olgeta. Tasol ol misin i gat nem Kristen na ol lotu haiden tu i save lainim ol man olsem “hel” o “bikpaia” em i ples ol spirit nogut i stap long en, na ol man nogut i go long en bilong kisim strafe taim ol i dai (sampela i ting, ol i kisim pen tu).
Baibel i makim olsem ol man i dai pinis inap pilim pen, o nogat?
Sav 9:5, 10: “Ol man i dai pinis, ol i no inap save long wanpela samting. . . . Sapos yu mekim wanpela wok, orait taitim bun na mekim save tru. Long wanem, bai yu no inap mekim wok o tingting o kisim gutpela tingting na save long ples bilong ol man i dai pinis,* dispela ples bai yu go long en.” (Sapos ol i no inap save long wanpela samting, ol i no inap pilim pen, a?) (*Long sampela Baibel ol i raitim “Sheol,” NW, AS, RS, NE, JB; “matmat,” KJ, Kx; “hel,” Dy.)
Sng 146:4: “Taim ol i dai ol i tanim i kamap graun gen. Na long dispela taim ol i no inap mekim olgeta samting ol i bin tok long mekim.”* (*Ol i raitim olsem long sampela Baibel moa, olsem JB, RS, TEV; na long sampela Baibel ol i raitim olsem: “tingting bilong ol i pinis,” NW, KJ, 145:4 long Dy.)
Yu ting Baibel i makim olsem yumi gat tewel na taim yumi dai, skin tasol i dai na tewel i stap laip yet?
Jop 14:10: “Taim mipela i dai, mipela i save pinis olgeta.” (No gat wanpela liklik hap i stap laip yet.)
Wanpela man i gat bikpela save long Baibel, em i tok: “Tingting olsem yumi gat ‘tewel’ . . . i narapela long ‘bodi,’ . . . dispela tingting i no stap long Baibel.”—Profesa Georges Auzou, Rouen Seminary, Frans, long buk La Parole de Dieu, p. 128.
Wanem kain man i save go long hel bilong Baibel?
Baibel i tok ol man nogut i go long hel?
Sng 9:17, KJ: “Ol man nogut . . . i go i stap long hel.*” (*Long Baibel Dy [Sng 9:18], ol i raitim “hel”; “dai,” TEV; “ples bilong ol man i dai pinis,” Kx; “Sheol,” AS, RS, NE, JB, NW.)
Baibel i tok ol gutpela man tu i go long hel?
Jop 14:13, Dy: “[Jop i beten na tok olsem:] God, i gutpela sapos yu haitim mi long hel,* inap belhat bilong yu i slek olgeta. Na yu ken makim wanpela taim bilong tingim mi gen.” (God yet i tok, Jop em i “gutpela man tru na i no gat asua long ai bilong mi,” olsem na yumi save, ol gutpela man tu i go long hel.—Jop 1:8.) (*“Matmat,” KJ; “ples bilong ol man i dai pinis,” TEV; “Sheol,” AS, RS, NE, JB, NW.)
Ap 2:25-27, KJ: “Devit tu i bin tok olsem long [Krais Jisas], . . . ‘Bai yu no larim mi i stap long hel.* Na bai yu no larim man yu bin makim bilong yu yet i sting long matmat.’ ” (God i no “larim” Jisas i stap long “hel,” olsem na yumi save, Jisas i bin i stap long “hel,” o Hades, inap liklik taim.) (*“Hel,” Dy; “dai,” NE; “ples bilong ol man i dai pinis,” Kx, TEV; “Hades,” AS, RS, JB, NW.)
Ol man inap lusim hel bilong Baibel o nogat?
KTH 20:13, 14, KJ: “Solwara i larim olgeta man i dai pinis na i stap long en, ol i go. Na Dai wantaim Hel,* tupela tu i larim olgeta man i dai pinis na i stap long han bilong tupela, ol i go. Na man i sindaun long sia king . . . em i skelim ol long kot bilong en. Na bihain em i tromoi Dai wantaim Hel* i go daun long dispela bikpela hul i gat paia.” (Olsem na yumi save, ol man i dai pinis bai lusim hel. Na yumi ken save, “Hel” em i no dispela bikpela hul i gat paia, long wanem, ol bai tromoi “Hel” i go insait long en.) (*“Hel,” Nupela Testamen na Ol Sam bilong 1988, Dy, Kx; “ples bilong ol man i dai pinis,” TEV; “Hades,” NE, AS, RS, JB, NW.)
Olsem wanem na planti man i paul long tok bilong Baibel long hel?
Wanpela buk i tok: “Planti man i paul long dispela tok na kisim tingting kranki long en, long wanem, ol man bilong tanim tok bilong Baibel long pastaim, oltaim ol i bin tanim hap tok Hibru Sheol na hap tok Grik Hades na tok Gehenna olsem hel. Na ol man bilong tanim tok bilong Baibel long bihain, maski ol i bin stretim dispela na putim ol dispela hap tok Hibru na Grik tasol long Baibel bilong ol, dispela i no bin stretim ol dispela tingting kranki.”—The Encyclopedia Americana, 1942, Vol. 14, p. 81.
Sampela man bilong tanim tok bilong Baibel ol i larim bilip bilong ol yet i stiaim tingting bilong ol, na taim ol i tanim wanpela tok Hibru, she’ohlʹ, ol i tanim long narapela narapela pasin; na ol i mekim olsem tu long tupela tok Grik, haiʹdes na geʹen·na. Olsem: (1) Baibel King James Version i kolim dispela tok she’ohlʹ olsem “hel,” “matmat,” “hul”; na ol i tanim tok haiʹdes olsem “hel” na “matmat”; ol i tanim tok geʹen·na tu olsem “hel.” (2) Baibel Today’s English Version i tanim tok haiʹdes olsem “Hades” na “hel” na “ples bilong ol man i dai pinis.” Tasol ol i bin tanim tok geʹen·na olsem “hel,” wankain olsem ol i mekim long tok haiʹdes.
Yu ting ol man nogut bai kisim strafe inap oltaim oltaim?
Mt 25:46, KJ: “Ol dispela lain bai i go bilong kisim pe nogut, em pen i save stap oltaim [“katim na rausim,” Int; tok Grik, koʹla·sin]. Tasol ol stretpela manmeri bai i kisim laip i stap oltaim.” (Sampela Baibel i tanim dispela tok “pe nogut” olsem “strafe,” tasol Baibel The Emphatic Diaglott i tanim olsem “katim na rausim.” Long liklik tok daunbilo, dispela Baibel i tok: “Dispela hap tok koʹla·sin . . . ol i kisim long tok kolazoo, na insait bilong en i olsem, 1. Katim na rausim; olsem katim na rausim han bilong diwai samting. 2. Pasim, daunim. . . . 3. Mekim save long, o givim strafe. Sapos yumi kilim man i dai, olsem katim na rausim laip bilong em, o yumi rausim em i go lusim ol man, o yumi pasim em, dispela i olsem yumi givim strafe long em; . . . Dispela tok “katim na rausim” . . . i kamapim klia olsem pe bilong dispela tupela lain i narapela narapela: Ol stretpela man i go bilong kisim laip; ol man nogut i go bilong i dai; bilong katim na rausim laip bilong ol. Lukim 2 Te 1.9.”)
2 Te 1:9: “Ol dispela man bai i kisim pe nogut [strafe] olsem. Ol bai i . . . bagarap i stap oltaim oltaim*.” (*“Lus olgeta,” JB; “ol bai kisim strafe bilong oltaim oltaim,” Kx; “bagarap olgeta, em strafe bilong oltaim oltaim,” Dy.)
Ju 7: “Bipo ol man bilong Sodom wantaim Gomora na ol taun i stap klostu long ol, ol i bin mekim pasin . . . i nogut tru. Olsem na God i mekim save long ol long paia i stap oltaim.” (Paia i bin kukim taun Sodom na Gomora em i pinis planti tausen yia bipo. Tasol wok bilong en i stap oltaim—em i bagarapim dispela tupela taun na ol man i no bin wokim gen. Strafe bilong God i painim dispela tupela taun na olgeta man nogut i stap long en. Ol samting i bin painim ol i givim tingting long yumi, bai yumi no ken bihainim pasin nogut bilong ol. Long Luk 17:29, Jisas i tok ol i bagarap; na Jut 7 i makim olsem dispela bagarap em bilong oltaim oltaim.)
Wanem insait bilong dispela tok ‘pen oltaim’ long Kamapim Tok Hait?
KTH 14:9-11; 20:10: “Sapos wanpela man i lotu long dispela wel animal na long piksa bilong en, na em i kisim mak long pes na long han bilong en, orait bai em i mas dringim wanpela kain wain. Dispela wain em belhat bilong God. . . . Na long ai bilong ol ensel bilong God, na long ai bilong Pikinini Sipsip, dispela man bai i kisim pen nogut long paia na long ston salfa i paia. Na smok i kamap long dispela paia i givim pen [tok Grik, basa·ni·smouʹ] long ol, em bai i go antap oltaim oltaim. . . . Ol bai i no kisim malolo long san na long nait.” “Satan i bin giamanim ol, olsem na God bai i tromoi em i go daun long bikpela hul i gat hatpela paia bilong ol ston salfa. Wel animal wantaim giaman profet tupela i stap pinis long dispela hul, na tripela bai i karim pen long san na long nait inap oltaim oltaim.”
Wanem dispela ‘pen’ ol dispela ves i tok long en? Gutpela sapos yumi tingim tok bilong Kamapim Tok Hait 11:10 i tok long “tupela profet i bin givim pen nogut long olgeta manmeri.” Tok tupela i autim em i kamapim rong bilong ol manmeri na mekim ol i sem, na dispela i “givim pen” long ol. Kamapim Tok Hait 14:9-11 i tok, ol manmeri i lotu long “wel animal na long piksa bilong en,” ol i “kisim pen nogut long paia na long ston salfa i paia.” Em i no tok ol i kisim pen taim ol i dai pinis, long wanem, ol man i dai pinis ol i no inap “save long wanpela samting.” (Sav 9:5) Orait, wanem samting i givim pen long ol long taim ol i stap laip yet? Em tok ol wokboi bilong God i autim; ol i tok, ol man i lotu long “wel animal na long piksa bilong en” ol bai go long namba 2 dai, em “bikpela hul i gat hatpela paia i lait long ol ston salfa” i piksa bilong en. Smok bilong dispela paia i go antap oltaim oltaim, long wanem, ol bai bagarap i stap oltaim oltaim, na inap oltaim oltaim ol man i no ken lusim tingting long dispela bagarap i bin painim tupela. Orait, wanem insait bilong tok bilong Kamapim Tok Hait 20:10 olsem Satan bai ‘karim pen oltaim oltaim’ long “bikpela hul i gat hatpela paia bilong ol ston salfa”? Kamapim Tok Hait 21:8 i tokaut klia olsem dispela “bikpela hul i gat hatpela paia i lait long ol ston salfa” i makim “namba 2 dai.” Olsem na insait bilong dispela tok ‘karim pen oltaim oltaim’ i olsem: Bai i no gat malolo bilong dispela “pen” bilong Satan; dai bai i kalabusim em oltaim oltaim. Dispela tok “pen” i kam long wanpela hap tok Grik (baʹsa·nos) na Matyu 18:34 tu i kolim. Dispela ves i kolim ol wasman bilong haus kalabus olsem “ol man bilong givim pen.”
“Gehenna” i gat paia long en i makim wanem samting olsem Jisas i stori long en?
Hap tok Grik “Gehenna” i stap 12-pela taim long Ol Skripsa Grik, na long Baibel Pisin ol i tanim olsem “hel,” na “paia bilong hel,” na “bikpela hul i gat hatpela paia.”
Stori bilong en: Ples daun bilong Hinom (Gehenna) i stap ausait long banis bilong Jerusalem. Inap liklik taim ol i bin lotuim ol god giaman long dispela hap, na kilim ol pikinini bilong mekim ofa. Taim Jisas i stap long graun em i ples bilong kukim olgeta pipia bilong Jerusalem. Ol i save tromoi skin bilong animal i dai pinis i go long dispela ples daun na paia i kukim, na ol i save tromoi ston salfa long paia bambai paia i no ken i dai. Na ol man nogut ol i kilim i dai, ol i save tromoi skin bilong ol tu long Gehenna, long wanem, ol i save ting ol i no gutpela man na bai ol i planim ol long matmat. Olsem na long Matyu 5:29, 30 Jisas i tok, nogut “bodi bilong yu olgeta” i go long Gehenna. Sapos bodi i go pundaun stret long paia i stap oltaim, bai paia i kukim; sapos em i go pas long wanpela hap ston, bai em i sting na ol liklik snek bai i kaikai. (Mk 9:47, 48) Man i stap laip yet, ol i no save tromoi em long Gehenna, olsem na i no ples bilong karim pen oltaim oltaim.
Long Matyu 10:28, Jisas i toksave long ol man olsem ol i mas pret long God tasol, long wanem, “em inap bagarapim spirit na bodi tu long hel [Gehenna].” Wanem insait bilong dispela tok? No gat liklik tok long ol bai karim pen long paia bilong Gehenna, a? Em i tok, ol bai ‘bagarap’ long dispela ples. Taim Jisas i tok long “spirit na bodi,” dispela i makim olsem God inap bagarapim man olgeta, na bai em i no inap i stap laip long bihain; em i no inap kirap bek. Olsem na Gehenna i gat paia long en i makim wankain samting olsem “bikpela hul i gat hatpela paia,” em Kamapim Tok Hait 21:8 i tok long en. Em i makim namba 2 dai, olsem man i bagarap olgeta.
Baibel i kolim wanem pe bilong sin?
Ro 6:23: “Sin i save givim pe long ol wokboi bilong en. Dispela pe em dai tasol.”
Taim yumi dai, yu ting bihain bai yumi kisim narapela strafe gen long sin bilong yumi?
Ro 6:7: “Man i dai pinis, em i no pas moa long sin.”
Dispela tingting olsem ol man nogut i save kisim pen oltaim, yu ting dispela i stret wantaim pasin bilong God?
Jer 7:31: “Ol [ol Juda i lusim Jehova] i bin wokim ol ples bilong lotu ol i kolim Tofet, long Ples Daun bilong Hinom. Na ol i kukim ol pikinini bilong ol yet long paia, olsem ofa long ol giaman god. Tasol mi no bin tokim ol long mekim dispela pasin. Na tu, mi no bin tingting long givim dispela kain lo long yupela.” (Sapos God i no bin tingting liklik long mekim dispela pasin, yu ting em i gat bikpela ples paia, olsem bikpaia, na em i kukim ol man long en?)
Tok piksa: Sapos wanpela manki i mekim rong na papa i kukim han bilong em long paia bilong givim strafe long em, bai yu ting olsem wanem long dispela papa? Orait, ‘God em i as bilong pasin bilong laikim ol arapela,’ olsem na yu ting em bai mekim dispela pasin nogut em papa long graun i gat stretpela tingting i no inap mekim? Nogat tru!—1 Jo 4:8.
Long stori bilong maniman na Lasarus, yu ting Jisas i laik tok, ol man nogut i kisim pen bihain long taim ol i dai?
Dispela stori long Luk 16:19-31 i stori long samting tru o em i tok piksa tasol? Long liklik tok daunbilo, wanpela Baibel Katolik (The Jerusalem Bible) i tok, dispela em i wanpela “tok piksa, olsem stori, na i no makim sampela man tru i bin i stap long bipo.” Sapos Luk 16 i stori long samting tru, orait bai i olsem: Liklik hap wara long pinga i no ken pinis long paia long ples bilong ol man i dai pinis (Hades), na liklik hap wara tasol inap helpim man i karim pen long dispela ples. Tasol dispela i no stret, a? Na sapos dispela stori i tru, orait bai em i pait wantaim sampela narapela tok bilong Baibel. Na sapos ol tok bilong Baibel i pait, ol man i laikim tumas tok i tru ol i no ken bilipim, a? Tasol ol tok bilong Baibel i no pait.
Orait, wanem insait bilong dispela tok piksa? “Maniman” i makim ol Farisi. (Lukim Lu 16 ves 14.) Rabisman Lasarus i makim ol man nating bilong lain Juda, em ol Farisi i save daunim ol, tasol ol i bin tanim bel na kamap disaipel bilong Jisas. (Lukim Luk 18:11; Jon 7:49; Matyu 21:31, 32.) Dai bilong tupela i makim senis i kamap. Ol man bipo ol i stap nogut long ai bilong ol narapela, nau ol i stap gutpela long ai bilong God, na ol man bipo ol i ting ol i stap gutpela long ai bilong God, nau God i sakim ol, na ol i pilim bikpela pen taim ol man bipo ol i daunim, ol i autim tok long ol long strafe bilong God bai painim ol.—Ap 5:33; 7:54.
Dispela tok bilong bikpaia i bin kamap olsem wanem?
Wanpela buk i tok, ol Babilon na Asiria bilong bipo i bilip olsem “ples bilong ol man i dai pinis . . . i gat ol samting nogut tru bilong mekim man i pret, na ol god na spirit nogut i bosim, em ol i gat bikpela strong tru na i no sori liklik.” (The Religion of Babylonia and Assyria, p. 581) Tingting bilong ol misin olsem i gat paia long hel, dispela i bin kamap long bipo tru long lotu bilong ol Isip. (The Book of the Dead, p. 144, 149, 151, 153, 161) Lotu Buda i bin kamap long yia 550 samting paslain long Krais na bihain ol i kisim bilip long tupela kain hel, i gat paia na i no gat paia. (Buk The Encyclopedia Americana, 1977, Vol. 14, p. 68) Ol kain kain piksa bilong hel long ol haus lotu Katolik long Itali, em ol man i wokim i bin kisim tingting long ol Etruria bilong bipo.— Buk La civiltà etrusca, p. 389.
Tasol dispela tok i bagarapim nem bilong God, as tru bilong en i bilong bipo yet. Satan i as bilong dispela tok olsem hel em i ples nogut bilong paia na bikpela pen, em dispela tok i krungutim gutnem bilong God. Krais Jisas i tok, Satan em i “papa tru bilong pasin bilong tok giaman.”—Jo 8:44.